Недорогой магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Негодницы! - крикнула Юаньян. - Чтоб вы подохли! Я думала, вы мне сочувствуете, хотите помочь, а вы насмехаетесь! Рано обрадовались! Думаете, вас не ждет такая же участь? Не все делается так, как мы хотим!
- Милая сестра! - воскликнули девушки, заметив, что Юаньян не на шутку рассержена. - Нечего злиться! Ведь все мы живем с самого детства как сестры! Все это шутка! Да и не слышал никто. Успокойся и расскажи, что ты думаешь делать?
- Что делать? - проговорила Юаньян. - Не пойду в наложницы, и все тут!
- На этом дело не кончится, - возразила Пинъэр, покачав головой. - Не так это просто. Ведь ты знаешь характер старшего господина! Пока ты прислуживаешь старой госпоже, он не осмеливается тебя трогать. Но так вечно продолжаться не может! Когда-нибудь тебе придется расстаться со старой госпожой. И ты попадешь в руки старшего господина. Тогда будет хуже!
- Сколько проживет старая госпожа, столько я буду ей служить, - с холодной усмешкой ответила Юаньян, - а когда она умрет, старший господин должен будет целых три года соблюдать траур! Не посмеет же он взять наложницу сразу после смерти матери! А три года - срок не малый. Пройдут они - тогда и буду думать. На худой конец постригусь в монашки. Или же покончу с собой. Разве обязательно выходить замуж? Можно и так прожить, сохранить чистоту и невинность!
- Что эта негодяйка болтает?! - вскричали Сижэнь и Пинъэр.
- Чего стесняться, раз дело приняло такой оборот?! - крикнула в ответ Юаньян, - Со временем убедитесь, что я правду сказала. Госпожа Син обещала поговорить с моими родителями! Что ж, пусть едет в Нанкин их искать!
- Твои родители остались в Нанкине присматривать за господским домом, - сказала Пинъэр, - и госпоже Син их нетрудно найти. Еще ты забыла, что твой старший брат с женой живут здесь… Жаль, что ты родилась во дворце Жунго! Нам лучше - нас ведь купили.
- А чем хуже девушки, которые родились здесь? - вскричала Юаньян. - Как говорится, вола силой не заставишь пить воду. Выходит, если я не соглашусь, старший господин убьет моих родителей?
Вдруг девушки заметили, что к ним направляется Ваньян, жена старшего брата Юаньян.
- Госпожа Син, поскольку родители твои далеко, решила сговориться с женой твоего старшего брата, - сказала Сижэнь, кивнув в сторону Ваньян.
- Да, эта потаскуха готова, как говорится, «в шесть царств продать одного верблюда»! - воскликнула Юаньян. - Из кожи вон лезет, чтобы угодить господам!
Ваньян тем временем подошла к девушкам.
- Я ищу тебя, ищу, а ты, оказывается, вот где! - обратилась она к Юаньян. - Пойдем, мне нужно с тобой поговорить.
- Что ты хотела сказать? - спросила Юаньян. - Говори, не стесняйся!
- Лучше я одной тебе скажу, - ответила Ваньян. - Надеюсь, ты обрадуешься!
- Уж не хочешь ли ты мне сообщить ту же новость, что и госпожа Син? - спросила Юаньян.
- Ну, раз ты все знаешь, незачем мне стараться! - воскликнула женщина. - Пойдем, расскажу тебе подробности! Подумать только, радость-то какая!
Тут Юаньян не стерпела, выпрямилась во весь рост, плюнула Ваньян в лицо и, тыча в нее пальцем, стала ругаться:
- Заткни свой поганый рот и убирайся! Хороша новость, нечего сказать! Думала, обрадуюсь? Теперь я поняла, почему тебе завидно, когда чья-нибудь дочь становится наложницей, - благодаря ее покровительству можно устраивать свои делишки. Вот у тебя и разгорелись глаза, и ты готова бросить меня в пекло! Рассчитываете с моей помощью стать господами и делать все что заблагорассудится! А если я не угожу господину - бросите меня на произвол судьбы?
Юаньян в голос заплакала. Пинъэр и Сижэнь принялись ее утешать. Ваньян смутилась:
- Скажи прямо, согласна или не согласна, - нечего других приплетать! Недаром пословица гласит: «Не говори карлику, что он мал». Не стану с тобой спорить, хоть ты и ругаешь меня, ну а эти девушки при чем? Думаешь, им приятно слушать, что ты болтаешь о наложницах?
- Неправда, - вскричали Пинъэр и Сижэнь, - она вовсе не нас имела в виду, это вы других приплетаете. Никто пока не собирается брать нас в наложницы! А если бы и взяли, корысти от этого никому никакой - родных-то у нас тут нет! С какой же стати Юаньян нас будет ругать?
- Стыдно ей, вот она и валит все с больной головы на здоровую, против меня вас хочет настроить, - промолвила Юаньян. - Хорошо, что вы не попались на ее удочку. Я, глупая, наболтала невесть что, а ей это на руку!
Ваньян поняла, что попала в дурацкое положение, и, сердясь, удалилась. Юаньян продолжала ругаться, с трудом Пинъэр и Сижэнь ее успокоили.
- Ты зачем от нас пряталась? - спросила Пинъэр у Сижэнь.
- Я ходила к четвертой барышне Сичунь, думала, второй господин Баоюй у нее, но оказалось, он только что ушел, и я вернулась, надеясь встретить его по дороге, но почему-то не встретила. И пошла к барышне Линь Дайюй. По пути мне попалась служанка, она сказала, что и у барышни Линь Дайюй его нет. Тогда я решила, что он вышел из сада, и вдруг увидела тебя. Спряталась за дерево, и ты меня не заметила. Потом к тебе подошла Юаньян. Я перебежала за горку и стала слушать ваш разговор. Мне и в голову не пришло, что, имея четыре глаза, вы меня не увидите!
- Тебя не заметили четыре глаза, а меня - шесть! - произнес кто-то, смеясь.
Девушки вздрогнули от неожиданности, обернулись. И как вы думаете, кто стоял перед ними?.. Баоюй!
- А я тебя ищу! - опомнившись, воскликнула Сижэнь. - Откуда ты явился?
- Я был у сестры Сичунь, вышел, вдруг ты навстречу, - с улыбкой произнес Баоюй. - Я сразу догадался, что ты меня ищешь, но решил над тобой подшутить и спрятался. А ты прошла мимо, зашла во двор, но вскоре снова появилась, расспрашивая обо мне служанку. А я в это время сидел в укрытии и смеялся. Когда ты подошла совсем близко, я хотел тебя напугать, но ты сама спряталась, и я понял, что ты тоже хочешь кого-то напугать, и тут заметил Пинъэр и Юаньян. Тогда я тихонько выбрался из укрытия, сделал небольшой крюк и зашел сзади. А когда ты вышла и стала беседовать с ними, спрятался в том месте, где пряталась ты.
- Давайте посмотрим, нет ли еще кого-нибудь поблизости? - предложила Пинъэр.
- Никого нет! - заверил ее Баоюй.
Юаньян догадалась, что Баоюй слышал весь разговор, и, чтобы скрыть смущение, легла на камень и притворилась спящей.
- Камень холодный, - затормошил ее Баоюй. - Иди лучше домой спать!
Он тормошил Юаньян до тех пор, пока она не встала. Затем пригласил Пинъэр зайти выпить чаю, а Сижэнь пригласила Юаньян, и они вчетвером отправились во двор Наслаждения пурпуром.
Баоюй и в самом деле слышал разговор девушек, и на душе у него было невесело. Он сочувствовал Юаньян и, едва зайдя в дом, сразу прошел во внутренние покои и лег на кровать, предоставив девушек самим себе.
Госпожа Син тем временем расспрашивала Фэнцзе об отце Юаньян. Вот что рассказала ей Фэнцзе:
- Отца Юаньян зовут Цзинь Цай, они с женой живут в Нанкине, присматривают за нашим домом. Сюда он приезжает редко. Зато Цзинь Вэньсян, старший брат Юаньян, служит у старой госпожи и ведает всякого рода закупками, а жена его - старшая прачка, тоже у старой госпожи.
Госпожа Син велела позвать жену Цзинь Вэньсяна и все ей рассказала. Та, разумеется, очень обрадовалась и пошла искать Юаньян, надеясь все быстро уладить. Но совершенно неожиданно Юаньян ее обругала, да еще от Сижэнь и Пинъэр ей досталось. Пристыженная и злая, она возвратилась к госпоже Син и сказала:
- Ничего не выйдет! Она еще и обругала меня! А Сижэнь помогла! Такого наговорила, что повторить стыдно! - О Пинъэр она предпочла умолчать, боясь Фэнцзе. - Вы, госпожа, посоветовали бы старшему господину Цзя Шэ купить себе другую наложницу. Эта дрянь не заслуживает такой чести, да и у нас, видно, судьба несчастливая.
- А при чем тут Сижэнь? - возмутилась госпожа Син. - И откуда ей это стало известно?.. С ней еще кто-нибудь был?
- Барышня Пинъэр, - ответила Ваньян.
- Дала бы ей оплеуху! - заметила Фэнцзе. - Только я выйду, она убегает. Вернешься - ее и след простыл! Она тоже на стороне Юаньян? Тоже тебя ругала?
- Нет, барышня Пинъэр издали наблюдала, - спохватилась Ваньян, сообразив, что сказала лишнее. - Я даже не знаю, она ли это была, может, мне показалось.
- Позовите Пинъэр, скажите, что ее хочет видеть старшая госпожа, - распорядилась Фэнцзе. - Пусть немедля идет!
Фэнъэр побежала выполнять приказание, но вскоре вернулась и доложила:
- Сейчас у Пинъэр барышня Линь Дайюй, и Пинъэр не может прийти. Барышня Дайюй велела вам передать, что задержит Пинъэр по какому-то делу.
Притворившись рассерженной, Фэнцзе нарочито громко спросила:
- По делу? Что еще за дело?
Госпоже Син ничего не оставалось, как вернуться домой. Вечером она обо всем рассказала мужу.
Цзя Шэ подумал немного, распорядился позвать Цзя Ляня и сказал ему.
- Вызови из Нанкина Цзинь Цая. Надеюсь, там есть кому присмотреть за домом!
- Недавно мы получили из Нанкина письмо и узнали, что у Цзинь Цая астма, - ответил Цзя Лянь. - На всякий случай послали деньги на гроб. Возможно, бедняги уже нет в живых; или же он в тяжелом состоянии. А жена его совершенно глухая.
- Все вы мерзавцы! - заорал Цзя Шэ. - Наглецы! Хотел бы я знать, откуда такая осведомленность? Вон отсюда!
Перепуганный Цзя Лянь выскочил за дверь, а Цзя Шэ велел позвать Цзинь Вэньсяна. Цзя Лянь стоял в прихожей, не решаясь ни уйти, ни вновь предстать перед отцом. Тем временем пришел Цзинь Вэньсян. Слуги провели его во внутренние покои, и пробыл он там столько времени, сколько необходимо, чтобы четыре-пять раз хорошенько пообедать. Цзя Лянь не посмел его ни о чем расспрашивать и отправился домой, лишь узнав, что Цзя Шэ лег спать. А поздно вечером Фэнцзе рассказала ему о событиях того дня.
Юаньян всю ночь не спала. А утром пришел ее брат и попросил у матушки Цзя разрешения взять Юаньян на день домой. Юаньян очень не хотелось идти, но, опасаясь, как бы старая госпожа чего-нибудь не заподозрила, девушка скрепя сердце согласилась.
Дома брат передал Юаньян свой разговор с Цзя Шэ и принялся расписывать все преимущества сделанного ей предложения. Ведь это такая честь! Какое высокое положение она займет, если даст согласие! Все станут звать ее тетушкой. Но Юаньян слышать ничего не хотела, молчала, только зубами скрипела. Пришлось Цзинь Вэньсяну снова пойти к Цзя Шэ и рассказать, как обстоит дело.
- Передай жене, - едва сдерживая гнев, произнес Цзя Шэ, - чтобы сказала Юаньян следующее: «Испокон веков красавицы любили молодых; ей, вероятно, не нравится, что я стар! Может быть, ей приглянулся Баоюй или Цзя Лянь! Пусть выбросит из головы эту дурь! Никто не посмеет взять ее в наложницы, зная, что она мне отказала. И пусть не надеется, что старая госпожа ее пожалеет и выдаст замуж где-нибудь на стороне. В какую бы семью Юаньян ни попала, от меня ей все равно не уйти! Я отступлюсь лишь в том случае, если она умрет или же даст обет до конца своих дней не выходить замуж! Так что пусть лучше подумает, какие получит выгоды, если примет мое предложение, и соглашается!»
Цзинь Вэньсян слушал и поддакивал.
- Не вздумай меня обманывать! - предупредил Цзя Шэ. - Завтра же велю жене еще раз поговорить с Юаньян. Будет упорствовать - не ваша вина. Но если не согласится, не сносить вам головы!
Цзинь Вэньсян вернулся домой, жене ничего не сказал, позвал Юаньян и слово в слово передал ей свой разговор с Цзя Шэ.
Задохнувшись от гнева, Юаньян крикнула:
- Даже если бы я согласилась, вам пришлось бы спросить дозволения у старой госпожи.
Брат с женой решили, что Юаньян смирилась, и, очень довольная, Ваньян повела Юаньян к матушке Цзя.
Там в это время собрались госпожа Ван, тетушка Сюэ, Ли Вань, Фэнцзе, Баочай с сестрами и несколько пожилых женщин-экономок, чтобы поболтать и развлечься. Юаньян вошла, опустилась на колени перед матушкой Цзя и рассказала, о чем говорила с ней госпожа Син, а также брат и его жена.
- Я не согласилась стать наложницей старшего господина Цзя Шэ, - промолвила Юаньян, - тогда он заявил, что я либо влюбилась в Баоюя, либо жду, когда меня выдадут замуж на стороне. Он сказал, что даже на небе я от него не скроюсь. Так вот, знайте все, что я клянусь до конца дней своих не выходить замуж не только за Баоюя, но и за Баоцзиня, Баоиня, Драгоценного небесного владыку и самого Яшмового владыку. Если даже будет на то ваша воля, почтенная госпожа, я не выполню ее, хоть режьте меня! Я буду служить вам до тех пор, пока вы не уйдете на запад. Но и после этого не стану жить с отцом, матерью или же старшим братом! Я покончу с собой либо постригусь в монахини! Пусть язык у меня отсохнет, если я вру! Призываю в свидетели Солнце и Луну, добрых и злых духов, Небо и Землю!
Сказав это, Юаньян выхватила из кармана ножницы, которые принесла с собой, и стала стричь волосы. Служанки бросились отнимать ножницы, но Юаньян уже успела срезать целую прядь. К счастью, это осталось незаметным, потому что волосы были густые.
Старая госпожа затряслась от гнева и закричала:
- У меня осталась всего одна преданная служанка, а против нее вздумали строить козни!
Не помня себя, матушка Цзя ткнула пальцем в сторону госпожи Ван:
- Все вы мне лжете! Прикидываетесь, будто относитесь ко мне с уважением, а сами только и ищете случая, как бы надуть! Появится у меня что-нибудь стоящее - начинаете клянчить, отдай да отдай! Так и с Юаньян. Увидели, что я люблю эту девочку, и норовите забрать. Зависть замучила. А я без нее как без рук!
Госпожа Ван быстро встала, не смея в ответ слово вымолвить. Тетушка Сюэ не решилась за нее вступиться, чтобы не перечить старой госпоже, а Ли Вань поспешила увести Юаньян.
Таньчунь, девушка умная, сразу смекнула, что госпожу Ван несправедливо обидели, но ни тетушка Сюэ, родная сестра госпожи Ван, ни Баочай, ни тем более Ли Вань, Фэнцзе и Баоюй не посмеют вмешиваться. Это могли бы сделать девушки.
Но Инчунь чересчур застенчива, Сичунь - слишком молода, поэтому Таньчунь, стоявшая под окном и слышавшая все, о чем говорилось в комнате, вбежала и обратилась к матушке Цзя.
- При чем тут госпожа? - крикнула она. - Ведь все это дело рук старшего дяди Цзя Шэ! Откуда было об этом знать тете Ван?
Гнев матушки Цзя мгновенно прошел, и она улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я