https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/na_pedestale/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

трудность проникновения в душевную жизнь ребенка делает работу врача
при их анализе особенно тяжелой. Но в них отпадает так много из позднейших
наслоений, что самое существенное в неврозе выступает особенно ярко.
Сопротивление, оказываемое выводам психоанализа, в настоящей фазе борьбы за
психоанализ, как известно, приняло новые формы. Прежде довольствовались тем, что
отрицали действительную реальность утверждаемых анализом фактов, а для этого
лучшим техническим методом было - избегать каких-либо проверок личным опытом.
Этот прием, как будто, постепенно сходит на нет; теперь идут другим путем: факты
признают, но выводы, к которым эти факты приводят, стараются истолковать как-
нибудь по иному и таким образом их обезвредить, чтобы снова освободиться от всех
неприличных новинок. Изучение детских неврозов убеждает в полной
несостоятельности этих нетрудных или насильственных попыток перетолковать все по
иному. Оно доказывает преобладающее участие так охотно отрицаемых либидонозных
влечений в формировании невроза и открывает отсутствие отдаленных культурных
целей и стремлений, неизвестных ребенку и не имеющих поэтому для него никакого
значения. Другая черта, на которую излагаемый здесь анализ пытается обратить
внимание, находится в связи с тяжестью заболевания и длительностью его лечения.
Анализы, приводящие в короткий срок к благоприятному исходу, ценны для
самочувствия терапевта и служат доказательством врачебного значения
психоанализа; для успехов научного познания они, по большей части, ничего не
дают. На них ничему новому не научишься. Они только потому так быстро удаются,
что все необходимое известно уже заранее. Новое можно узнать только из анализов,
представляющие особые трудности, для преодоления которых требуется, конечно,
много времени. Только в таких случаях удается добраться до самых глубоких и
примитивных слоев душевного развития и там найти разрешение проблем позднейших
душевных формирований. Тогда начинаешь думать, что только тот анализ, который
проник так далеко, заслуживает этого названия. Разумеется, один только случай не
научает всему, что
Предварительные замечания
375
хотелось бы знать. Вернее говоря, он мог бы научить всему, если только сам в
состоянии все понимать и не вынужден довольствоваться немногим благодаря
собственной неопытности при восприятии. В отношении таких плодотворных
трудностей описываемый здесь случай болезни не оставляет желать ничего лучшего.
Первые годы лечения не дали почти никакой перемены. Счастливое стечение
обстоятельств привело к тому, что, несмотря ни на что, внешние условия сделали
возможным продолжение терапевтических попыток. Охотно допускаю, что при менее
благоприятных условиях лечение через некоторое время было бы прекращено; что
касается точки зрения врача, то я могу сказать только, что в таких случаях
последний должен вести себя так же "вне времени", как и само бессознательное,
если только он хочет что-нибудь узнать и чего-нибудь достичь. Это ему в конце
концов удается, если он в состоянии отказаться от близорукого терапевтического
честолюбия. Ту бездну терпения, покорности, понимания и доверия, которые
требуются от больного и его родных, можно встретить только в немногих случаях.
Но аналитик может себе сказать, что выводы, полученные в одном случае после
такой длительной работы, помогут ему значительно сократить срок лечения
следующего такого же тяжелого заболевания и таким образом постепенно преодолеть
"вневремен-ность бессознательного, подчинившись ему в первый раз. Пациент,
которым я здесь занят, долгое время оставался недоступным под броней "установки"
покорного безучастия. Он внимательно слушал, понимал, но его ничего не трогало.
Его безупречная интеллигентность была как бы отрезана от действовавших сил
влечений, господствовавших над всем его поведением в немногих оставшихся ему
жизненных отношениях. Потребовалось длительное воспитание, чтобы заставить его
принять самостоятельное участие в работе; а когда вследствие этих стараний
наступило первое облегчение, он немедленно прекратил работу, чтобы не допустить
дальнейших изменений и, таким образом, остаться в создавшейся уютной обстановке.
Его боязнь перед необходимостью самостоятельного существования была так велика,
что превосходила все страдания, вызванные болезнью. Нашелся только один путь,
который помог преодолеть ее. Мне пришлось ждать до тех пор, пока привязанность к
моей личности настолько окрепла, что составила противовес этой болезни, и тогда
я исполь-
376
3 Фрейд
зовал этот фактор против другого. Руководствуясь верным признакам
своевременности, я решил, что лечение должно быть закончено к определенному
сроку независимо от того, насколько оно пока продвинулось вперед. У,меня было
твердое решение не нарушать этого срока; пациент, наконец, поверил серьезности
моего намерения. Под неумолимым давлением этого определенного срока его со-
противление пошло на уступки, как и его привязанность к болезни, и тогда анализ
в относительно очень короткое время вскрыл весь материал, который сделал
возможным разрешение его задержек и уничтожение его симптомов. К этому
последнему периоду работы, когда сопротивление временно исчезло и больной
производил впечатление просветленности, обычно возможной только в гипнозе,
относятся все те объяснения, которые сделали для меня возможным понимание
детского невроза. Таким образом, ход этого лечения иллюстрирует уже давно
установленное аналитической техникой положение, что длина пути, который должен
пройти анализ, и обилие материала, которое приходится на этом пути преодолеть,
не имеют значения в сравнении с сопротивлением, оказываемым во время работы
самим больным; с ним приходится считаться лишь постольку, поскольку они по
необходимости пропорциональны этому" сопротивлению. Это тот же процесс, какой
имеет место, когда наступающая армия тратит недели и месяцы, чтобы пройти
расстояние, которое в мирное время можно проехать за несколько часов скорым
поездом и которое за некоторое время до того было пройдено враждебной ей армией
за несколько дней. Третья особенность описанного здесь анализа опять-так
затруднила решение опубликовать его Результаты его в общем вполне
удовлетворительно совпадали с нашими прежними знаниям или составляли хорошее к
ним дополнение Но некоторые детали казались мне такими замечательными и
невероятными, что у меня явилось сомнение в возможности завоевать для них
доверие других. Я требовал от пациента строжайшей критики по отношению к свои
воспоминаниям, но он не находил в своих показаниях ничего невероятного и
продолжал на них настаивать Читатели, по крайней мере, должны быть убеждены в
том, что я сам передаю только сообщенное мне как независимое переживание, без
всякого влияния со стороны делаемых мною предположений. В таком слу-
Предварительные замечания
377
чае мне ничего другого не оставалось, как вспомнить ту мудрость, которая гласит,
что между небом и землей происходят такие вещи, какие и не снились нашим муд-
рецам. Тому, кто сумел бы еще основательней освобо диться от влияния предвзятых
убеждений, удалось бы наверное открыть еще больше подобного рода вещей.
Историю моего больного я не могу писать ни чисто исторически, ни чисто
прагматически; я не могу дать ни истории лечения, ни истории болезни, а вынужден
комбинировать эти оба способа изложения. Как известно, не найдено еще пути
передать в изложении то личное убеждение, которое создается в результате
проведенного анализа. Исчерпывающими протокольными записями во время анали-
тического сеанса наверное ничего не сделаешь; составление их исключается к тому
же и техникой лечения. Поэтому подобные анализы не следует публиковать с целью
убедить тех, кто до сих пор относится отрицательно и недоверчиво. Можно
надеяться дать что-нибудь новое только таким исследователям, которые составили
себе уже определенное убеждение на основании собственного опыта с больными.
Начну с того, что опишу мир, окружавший ребенка, и то, что легко было узнать из
истории его детства и что в течение многих лет лечения не дополнялось и не
выяснялось. Рано женившиеся родители жили в счастливом браке, на который первую
тень бросили их болезни: женская болезнь матери и первые припадки депрессии у
отца, имевшие последствием его отсутствие из дома. Пациент научается,
разумеется, только гораздо позже понимать болезнь отца, но с болезненным
состоянием матери он знакомится уже в ранние детские годы. Из-за этой болезни
мать сравнительно мало занималась детьми. Однажды, быть может, на шестом году
жизни, он слышит, идя рядом с матерью и держа ее за руку,- ее жалобы врачу,
которого она проводит на станцию; он запоминает ее слова с тем, чтобы
использовать их для себя. Он не единственный ребенок; у него есть еще сестра,
старше его на два года, живая, одаренная и преждевременно испорченная, которой
суждено сыграть большую роль в его жизни. За ним ухаживает, насколько хватает
его воспоминаний, необразованная старая женщина из народа, питающая к нему
неисчерпаемую нежность. Он заменил ей рано
Обзор среды и история болезни
379
умершего сына. Семья живет в имении, из которого летом переезжает в другое.
Большой город находится недалеко от обоих имений. Целый период его детства
составляет продажа родителями имений и переезд в город. Часто в течение долгого
времени, в том или другом имении проживают близкие родственники, братья отца,
сестры матери, их дети и дедушка и бабушка со стороны матери. Летом обыкновенно
родители уезжают на несколько недель. Одно "покрывающее воспоминание"
(Deckerinnenmg) рисует ему картину, как он со своей няней смотрит вслед экипажу,
увозящему отца, мать и сестру, а затем спокойно возвращается домой. Он был
тогда, вероятно, очень маленьким 1). Следующим летом сестра осталась дома; была
приглашена вернантка-лшличанка, ко-юрой было поручено наблюдение за детьми. В
более позднем возрасте ему много рассказывали о его детстве21. Многое он сам
знал, но, разумеется, без временной или внутренней связи. Одно из этих преданий,
несметное число раз повторяемое впоследствии, по поводу его позднейшего
заболевания, знакомит нас с проблемой, разрешение которой будет нас занимать.
Сначала он был, будто бы, кротким, послушным и спокойным ребенком, так что
обыкновенно говорили, что ему следовало бы быть девочкой, а старшей сестре его -
мальчуганом. Не Однажды родители, возвратившись из летней поездки, нйп1ли в нем
большую перемену. Он стал недовольным, раздражительным, несдержаншлм, обижался
по всякому поводу, бесился и кричал, как дикарь, так что родители, видя, что
состояние его не меняется, высказывали опасение, что позже не будет возможности
посылать его в школу. Это было в то лето, когда появилась англичанка-
гувернантка, которая оказалась глупой, несносной особой, а к тому же еще и
пьяницей. Мать поэтому была склонна привести в I) Два с половиной года Почти все
сроки удалось впоследствии точно установить 2) Сообщениями такого рода нельзя
обыкновенно пользоваться, как материалом, заслуживающие неограниченного
доверия. Весьма естественно без особого труда заполнить пробелы воспоминаний
пациента расспросам старших членов семьи, однако, я не могу с достаточной
решительностью предупредить против такого приема То, что родственники
рассказывают при подобных расспросах, подлежит возможно критическому отношению.
Всегда приходится вести изложение в зависимости от такого рода сообщений, при
этом нарушается доверие к анализу, так как над ним наставлена другая инстанция
То, что только удается вспомнить, проявляется в дальнейшем течении анализа
380
3 Фрейд
связь перемену в характере мальчика влиянием англичанки, предполагая, что
последняя привела его в раздражение своим обращением. Проницательная бабушка,
проведшая лето с детьми, придерживалась мнения, что раздражительность ребенка
вызвана раздорами между англичанкой и няней. Англичанка неоднократно назьшала ее
ведьмой и выгоняла из комнаты. Ребенок открыто принимал сторону любимой няни и
проявлял свою ненависть к гувернантке. Как бы то ни было, вскоре после
возвращения родителей англичанку отпустили, а в несносном характере ребенка в то
же время ничто не переменилось. У пациента сохранилось воспоминание об этом
тяжелом времени. Он рассказывает, что первое бурное проявление его характера
имело место на Рождестве, когда он не получил двойного подарка, как то ему
следовало, потому что день Рождества был одновременно и днем его рождения.
Своими капризами и обидами он не щадил даже любимую няню и может быть ее-то
мучил самым жестоким образом. Но эта фаза изменения характера неразрывно связана
в его воспоминаниях со многими другими странными и болезненными явлениями,
которых он не умеет распределить во временной последовательности. Все, что
сейчас последует в рассказе, - что не могло иметь место в одно и то же время и
что полно внутреннего противоречия, - он приводит к одному и тому же времени,
которое определяет, как "еще в первом имении". Он полагает, что выехал из этого
имения, когда ему было пять лет. Он помнит, что страдал "страхом", - чем
пользовалась его сестра, чтобы мучить его. У него была книжка с картинками, в
которой был изображен волк, стоявший на задних лапах и широко шагавший. Когда
ему попадалась на глаза эта книга, он начинал иссупленно кричать, боясь, что
придет волк и сожрет его. Но сестра всегда умела так устраивать, что ему
приходилось смотреть на эту картинку, и радовалась его испугу. Однако, он боялся
и других животных, маленьких и больших.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80


А-П

П-Я