https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


320
3. Фрейд
Ганс: "Да". Я: "Как велика была она?" Ганс: "Как молодой аист". Я. "А еще как
кто? Может быть, как Lumpf?" Ганс: "О, нет, Lumpf много больше, - капельку мень-
ше, чем Анна теперь". Я уже раньше говорил отцу, что фобия Ганса может быть
сведена к мыслям и желаниям, связанным с рождением сестренки. Но я упустил
обратить его внимание на то, что по инфантильной сексуальной теории ребенок -
это Lumpf, так что Ганс должен пройти и через экскре-ментальный комплекс.
Вследствие этого моего упущения и произошло временное затемнение лечения. Теперь
после сделанного разъяснения отец попытался выслушать вторично Ганса по поводу
этого важного пункта. "На следующий день я велю ему рассказать еще раз вчерашнюю
историю. Ганс рассказывает" "Анна поехала в Гмунден в большом ящике , мама в
купе, а Анна в товарном поезде с ящиком, и когда мы приехали в Гмунден, я и мама
вынули Анну и посадили на лошадь. Кучер сидел на козлах, а у Анны был
прошлогодний кнут; она стегала лошадь и все кричала - но-но, и это было ужасно
весело, а кучер тоже стегал лошади - Кучер вовсе не стегал, потому что кнут был
v Липлы - Кучер держал вожжи, мы ка-/кд1.т па < с вокзала ездили домой в экипаже
(Ганс старается здесь согласовать действительность с фантазией). В Гмундене мы
сняли Анну с лошади, и она сама пошла по лестнице". "Когда Анна в прошлом году
жила в Гмундене, ей было всего 8 месяцев. Годом раньше, в период, на который,
по-видимому, направлена фантазия Ганса, ко времени приезда в Гмунден, жена
находилась в конце 5-го месяца беременности". Я: "Ведь в прошлом году Анна была
уже на свете?" Ганс: "В прошлом году она ездила в коляске, но годом раньше,
когда уже она у нас была на свете..." Я: "Анна уже была у нас?" Ганс: "Да, ведь
ты же всегда ездил со мной в лодке, и Анна прислуживала тебе". Я: "Но ведь это
происходило не в прошлом году. Анны тогда еще не было вовсе на свете". Ганс:
"Да, тогда она уже была на свете. Когда она ехала в ящике, она уже могла ходить
и говорить: "Анна". "(Она научилась этому только 4 месяца тому назад)".
История болезни и анализ 321 Я: "Но ее тогда ведь не было еще у нас". Ганс: "О,
да, тогда все-таки была у аиста". Я: "А сколько лет Анне?" Ганс: "Осенью ей
будет два года; Анна была тогда, ведь ты это знаешь". Я: "А когда же она была у
аиста в аистином ящике?" Ганс: "Уже давно, еще до того, как она ехала в ящике.
Уже очень давно". Я: "А когда Анна научилась ходить? Когда она была в Гмундене,
она ведь еще не умела ходить". Ганс: "В прошлом году - нет, а то умела". Я: "Но
Анна только раз была в Гмундене". Ганс: "Нет! Она была два раза; да, это верно.
Я это очень хорошо помню. Спроси только маму, она тебе это уже скажет". Я: "Ведь
это уже неверно". Ганс: "Да, это верно. Когда она в первый раз была в Гмундене,
она могла уже ходить и ездить верхом, а уже позже нужно бь1ло ее нести. - Нет,
она только позже ездила верхом, а в прошлом году ее нужно было нести". Я: "Но
она ведь только недавно начала ходить. В Гансе она еще не умела ходить". Ганс:
"Да, запиши себе только. Я могу очень хорошо вспомнить. - Почему ты смеешься?"
Я: "Потому, что ты плут; ты очень хорошо знаешь, что Анна была только раз в
Гмундене". Ганс: "Нет, это неверно. В первый раз она ездила верхом на лошади...,
а во второй раз (по-видимому, начинает терять уверенность)". Я: "Быть может,
мама была лошадью?" Ганс: "Нет, на настоящей лошади в одноконном экипаже". Я:
"Но ведь мы всегда ездили на паре". Ганс: "Тогда это был извозчичий экипаж". Я:
"Что Анна ела в ящике?" Ганс: "Ей дали туда бутерброд, селедку и редиску
(Гмунде-новский ужин), и так как Анна ехала, она намазала себе бутерб-род и 50
раз ела". Я: "И она не кричала?" Ганс: "Нет". Я: "Что же она делала?" Ганс:
"Сидела там совершенно спокойно". Я: "И не стучала?" Ганс: "Нет, она все время
ела и ни разу не пошевелилась. Она выпила два больших горшка кофе - до утра
ничего
320
-3. Фрейд
Ганс: "Да". Я: "Как велика была она?" Ганс: "Как молодой аист". Я. "А еще как
кто? Может быть, как Lumpf?" Ганс: "О, нет,, Lumpf много больше, - капельку
меньше, чем Анна теперь". Я уже раньше говорил отцу, что фобия Ганса может быть
сведена к мыслям и желаниям, связанным с рождением сестренки. Но я упустил
обратить его внимание на то, что по инфантильной сексуальной теории ребенок -
это Lumpf, так что Ганс должен пройти и через экскре-ментальный комплекс.
Вследствие этого моего упущения и произошло временное затемнение лечения. Теперь
после сделанного разъяснения отец попытался выслушать вторично Ганса по поводу
этого важного пункта. "На следующий день я велю ему рассказать еще раз вчерашнюю
историю. Ганс рассказывает: "Анна поехала в Гмунден в большом ящике , мама в
купе, а Анна в товарном поезде с ящиком, и когда мы приехали в Гмунден, я и мама
вынули Анну и посадили на лошадь. Кучер сидел на козлах, а у Анны был
прошлогодний кнут; она стегала лошадь и все кричала - но-по, и это было ужасно
весело, а кучер тоже стегал лошади - Кучер вовсе не стегал, потому что кнут был
v Лнилы. - Кучер держал вожжи, мы каждый n,i t с вокзала ездили домой в экипаже
(Ганс старается здесь согласовать действительность с фантазией). В Гмундене мы
сняли Анну с лошади, и она сама пошла по лестнице". "Когда Анна в прошлом году
жила в Гмундене, ей бь1ло всего 8 месяцев. Годом раньше, в период, на который,
по-видимому, направлена фантазия Ганса, ко времени приезда в Гмунден, жена
находилась в конце 5-го месяца беременности". Я: "Ведь в прошлом году Анна была
уже на свете?" Ганс: "В прошлом году она ездила в коляске, но годом раньше,
когда уже она у нас была на свете..." Я: "Анна уже была у нас?" Ганс: "Да, ведь
ты же всегда ездил со мной в лодке, и Анна прислуживала тебе". Я: "Но ведь это
происходило не в прошлом году. Анны тогда еще не было вовсе на свете". Ганс:
"Да, тогда она уже была на свете. Когда она ехала в ящике, она уже могла ходить
и говорить: "Анна". "(Она научилась этому только 4 месяца тому назад)".
История болезни и анализ 321 Я: "Но ее тогда ведь не было еще у нас". Ганс: "О,
да, тогда все-таки была у аиста". Я: "А сколько лет Анне?" Ганс: "Осенью ей
будет два года; Анна была тогда, ведь ты это знаешь". Я: "А когда же она была у
аиста в аистином ящике?" Ганс: "Уже давно, еще до того, как она ехала в ящике.
Уже очень давно". Я: "А когда Анна научилась ходить? Когда она была в Гмундене,
она ведь еще не умела ходить". Ганс: "В прошлом году - нет, а то умела". Я: "Но
Анна только раз была в Гмундене". Ганс: "Нет! Она была два раза; да, это верно.
Я это очень хорошо помню. Спроси только маму, она тебе это уже скажет". Я: "Ведь
это уже неверно". Ганс: "Да, это верно. Когда она в первый раз была в Гмундене,
она могла уже ходить и ездить верхом, а уже позже нужно было ее нести. - Нет,
она только позже ездила верхом, а в прошлом году ее нужно было нести". Я: "Но
она ведь только недавно начала ходить. В Гансе она еще не умела ходить". Ганс:
"Да, запиши себе только. Я могу очень хорошо вспомнить. - Почему ты смеешься?"
Я: "Потому, что ты плут; ты очень хорошо знаешь, что Анна была только раз в
Гмундене". Ганс: "Нет, это неверно. В первый раз она ездила верхом на лошади...,
а во второй раз (по-видимому, начинает терять уверенность)". Я: "Быть может,
мама была лошадью?" Ганс: "Нет, на настоящей лошади в одноконном экипаже". Я:
"Но ведь мы всегда ездили на паре". Ганс: "Тогда это был извозчичий экипаж". Я:
"Что Анна ела в ящике?" Ганс: "Ей дали туда бутерброд, селедку и редиску
(Гмунде-новский ужин), и так как Анна ехала, она намазала себе бутерб-род и 50
раз ела". Я: "И она не кричала?" Ганс: "Нет". Я: "Что же она делала?" Ганс:
"Сидела там совершенно спокойно". Я: "И не стучала?" Ганс: "Нет, она все время
ела и ни разу не пошевелилась. Она выпила два больших горшка кофе - до утра
ничего
322
3 Фрейд
не осталось, а весь сор она оставила в ящике и листья от редиски, и ножик, она
все это прибрала, как заяц, и в одну минуту 6ь1ла уже готова Вот была спешка Я
даже сам с Анной ехал в ящике, и я в ящике спал всю ночь (мы на самом деле года
два назад ночью ездили в Гмунден), а мама ехала в купе; мы все время ели и в
вагоне, это было очень весело... - Она вовсе не ехала верхом на лошади (теперь
он уже колеблется, так как он знает, что мы ехали в парном экипаже)... она
сидела в экипаже Это уже верно, но я ехал один с Анной... мама ехала верхом на
лошади, а Каролина (прошлогодняя прислуга) ехала на другой... Слушай, все, что я
тебе тут рассказываю, все неверно". Я. "Что неверно?" Ганс: "Все не так.
Послушай. Мы посадим ее и меня в ящик1), а я в ящике сделаю wiwi в панталоны,
мне это все равно, это совсем не стыдно Слушай, это серьезно, и все-таки очень
весело!" "Затем он рассказывает, как вчера, историю о приходе аиста, но не
говорит, что аист при )ходе взял шляпу". Я- "Где же у аиста был ключ от
дверей?" Ганс: "В кармане" Я- "А где у аиста карман?" Ганс: "В клюве". Я: "В
клюве? Я еще не видел ни одного аиста с ключом в клюве". Ганс: "А как же он мог
войти? Как входит аист в двери? Это неверно, я ошибся, аист позвонил, и кто-то
ему открыл дверь". Я- "Как же он звонит" Ганс: "В звонок" Я: "Как он это
делает" Ганс "Он берет клюв и нажимает им звонок". Я: "И он опять запер дверь?"
Ганс: "Нет, прислуга ее заперла. Она уже проснулась. Она отперла ему дверь и
заперла". Я: "Где живет аист7" Ганс: "Где? В ящике, где он держит девочек. Может
быть, В Шенбрунне". Я "Я в Шенбрунне не видел никакого ящика". Ганс: "Он,
вероятно, находится где-то подальше. - Знаешь, как аист открывает ящик? Он берет
клюв - в ящике есть замок - и одной половинкой его так откры-
I) Ящик для Гмунденовского багажа, который стоит в передней
История болезни и анализ
323
вает (демонстрирует это мне на ящике письменного стола). Тут есть и ручка". Я:
"Разве такая девочка не слишком тяжела для аиста?" Ганс: "О, нет!" Я: "Послушай,
не похож ли омнибус на ящик аиста?" Ганс: "Да!" Я: "И мебельный фургон?" Ганс:
"Гадкий фургон - тоже". "17 апреля. Вчера Ганс исполнил свое давнишнее намерение
и пошел во двор, находящийся против нашего дома. Сегодня он этого уже не хотел
сделать, потому что как раз против ворот у платформы стоял воз. Он сказал мне:
"Когда там стоит воз, я боюсь, что я стану дразнить лошадей, они упадут и
произведут ногами шум". Я: "А как дразнят лошадей?" Ганс: "Когда их ругают,
тогда дразнят их, и когда им кри-чат но-но" >. Я: "Ты дразнил уже лошадей?"
Ганс: "Да, уже часто. Я боюсь, что я это сделаю, но это не так". Я: "В Гмундене
ты уже дразнил лошадей?" Ганс" "нет" Я: "Но ты охотно дразнишь лошадей?" Ганс:
"Да, очень охотно". Я: "Тебе хотелось и стегнуть их кнутом?" Ганс: "Да". Я:
"Тебе хотелось бы так бить лошадей, как мама бьет Анну? Ведь тебе это тоже
приятно?" Ганс: "Лошадям это не вредно, когда их бьют. (Я так ему говорил в
свое время, чтобы умерить его страх перед битием лошадей). Я это однажды на
самом деле сделал. Я один раз имел кнут и ударил лошадь, она упала и произвела
ногами шум". Я: "Когда?" Ганс: "В Гмундене" Я: "Настоящую лошадь? Запряженную в
экипаж?" Ганс: "Она была без экипажа". Я: "Где же она была?" Ганс: "Я ее держал,
чтобы она не убежала. (Все это, конечно, весьма невероятно)".
I) Часто, когда кучера били и понукали лошадей, на него находил большой страх
324
З.Фрейд
Я: "Где это было?" Ганс: "У источника". Я: "Кто же тебе это позволил? Разве
кучер ее там оставил?" Ганс: "Ну, лошадь из конюшни". Я: "Как же она пришла к
источнику?" Ганс: "Я ее привел". Я: "Откуда? Из конюшни?" Ганс: "Я ее вывел
потому, что я хотел ее побить". Я: "Разве в конюшне никого не было?" Ганс: "О,
да, Людвиг (кучер в Гмундене)". Я: "Он это тебе позволил?" Ганс: "Я с ним
ласково поговорил, и он сказал, что я могу это сделать". Я: "А что ты ему
сказал?" Ганс: "Можно ли мне взять лошадь, бить ее и кричать? А он сказал - да".
Я: "А ее много бил?" Ганс: "Все, что я тебе тут рассказывал, совсем неверно". Я:
"А что же из этого верно?" .: : Ганс: "Ничего не верно. Я тебе все это рассказал
только в шутку". Я: "Ты ни разу не вел лошадь из конюшни?" Ганс: "О, нет!" Я:
"Но тебе этого хотелось?" Ганс: "Конечно, хотелось. Я об этом думал". Я: "В
Гмундене?" Ганс: "Нет, только здесь. Я уже об этом думал рано утром, когда я
только что оделся; нет, еще в постели". Я: "Почему же ты об этом никогда не
рассказывал?" Ганс: "Я об этом не подумал". Я: "Ты думал об этом, потому что
видел это на улицах?" Ганс: "Да!" Я: "Кого, собственно, тебе хотелось бы ударить
- маму, Анну или меня?" Ганс: "Маму". Я: "Почему?" Ганс: "Вот ее я хотел бы
побить". " Я: "Разве ты когда-нибудь видел, что ктонибудь бьет маму?" Ганс: "Я
этого еще никогда не видел, во всей моей жизни". Я: "И ты все-таки хотел бы это
сделать. Как бы ты хотел это сделать?" Ганс: "Выбивалкой". (Мама часто 1розит
ему побить его выбивалкой).
325
История болезни и анализ
"На сегодня я должен прекратить разговор". "На улице Ганс разъясняет мне:
омнибусы, мебельные, угольные возы - все это аистины ящики". Это должно означать
- беременные женщины. Садистический порыв непосредственно перед разговором нахо-
дится, вероятно, в связи с нашей темой. "21 апреля. Сегодня утром Ганс
рассказывает, что он себе подумал: "Поезд был в Лайнце, и я поехал с Лайнц-ской
бабушкой в таможню. Ты еще не сошел с моста, а второй поезд был уже в Сан-Байт.
Когда ты сошел, поезд уже пришел, и тут мы вошли в вагон". "(Вчера Ганс был в
Лайнце. Чтобы выйти на перрон, нужно пройти через мост. С перрона вдоль рельсов
видна дорога до самой станции Сан-Байт. Здесь дело не совсем ясно. Вероятно,
вначале Ганс представлял себе, что он уехал с первьпл поездом, на которьш я
опоздал. Потом пришел с полустанка Сан-Вайт другой поезд, на котором я и поехал.
Он изменил часть этой фантазии бегства, и у него вышло, что мы оба уехали вторым
поездом. Sh-a фантазия стоит в связи с последней неистолкованной, по которой мы
в Гмундене потратили слишком много времени на переодевание в вагоне, пока поезд
не ушел оттуда)". "После обеда - мы перед домом. Ганс вбегает внезапно в дом,
когда проезжает парный экипаж, в котором я не могу заметить ничего
необыкновенного. Я спрашиваю его, что с ним. Он говорит: "Я боюсь, потому что
лошади так горды, что упадут" (лошади были сдерживаемы на вожжах кучером и шли
мелким шагом с поднятою головою, - они, действительно, шли "гордо")".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80


А-П

П-Я