https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/derzhateli-dlya-dusha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



ГЛАВА 3
День, когда я маялась от любопытства, разгуливая по замку своей мечты

13 июля, воскресенье
О боги! Какой сказочно-чудесный сон мне привиделся!… Я трепетала в нежней
ших объятьях таинственного незнакомца. А вокруг царила серебряная ночь.
Черный, как сама тьма, конь уносил нас в мерцающее лунное сияние, по грудь
утопая в молочном тумане…
И вот я проснулась, безостановочно чихая. И, разумеется, пришлось простит
ься с легкокрылым Морфеем Ц к великому моему сожалению.
Прочихавшись, я поняла, что совершенно ничего не понимаю. То есть причина
чихания стала ясна Ц на подушке сидел крошечный котенок и удивленно тар
ащил на меня голубые глазенки. Его пушистые усишки щекотали мой нос. А вот
как меня угораздило оказаться в роскошной постели с шелковым кружевным
бельем Ц хороший вопрос.
Итак, я обнаружила себя лежащей в уютной кроватке под парчовым балдахино
м в совершенно незнакомой комнате.
Кровать поражала симпатичными размерами. Я могла б на ней уместиться хот
ь вдоль, хоть поперек, хоть по диагонали. Для подушечных баталий лучше мес
та и не придумаешь.
Вокруг меня на розовом меховом покрывале расположилась дюжина Ц не мен
ьше! Ц кошек. Самого нахального их представителя я уже описала. Остальны
е, повзрослее и покрупнее, делали вид, будто в упор меня не видят. Только зд
оровенный рыжий котище с серьезной мордой хозяина пристально изучал ме
ня изумрудным взглядом. Я невольно отвела глаза.
Хотя кровать занимала значительную часть комнаты, здесь она была не един
ственной достопримечательностью. Не менее великолепен был камин, отдел
анный барельефами из розового мрамора. Часы на каминной полке с золотыми
ангелами. Туалетный столик с огромным тройным зеркалом. Парчовые кресла
с резными изогнутыми ножками. И высокое стрельчатое окно (а la Gothic) в прозрач
ном газе занавесок.
Выкарабкавшись из подушек и покрывал, я перелезла через не шелохнувшихс
я кошек и ступила на прохладный паркетный пол. Тут я сделала новое открыт
ие Ц я облачена в просторную оборчатую ночную сорочку. Она пахла чужими
духами и была размеров на пятьдесят больше нужного. Короче, в зеркале я уз
рела чистый ужас. Можете себе представить, как я обрадовалась, найдя на кр
есле сложенные аккуратной стопкой маечку и джинсы. А сверху к сокровищу
прилагалась записка:
«Сударыня, в ходе неравной борьбы с хищниками Ваш туалет скончался от по
лученных ран. Предлагаю воспользоваться этими шмотками.
Напомните Марте, чтоб Вас накормила, Ц у старухи склероз.
Граф Дис Дис
Ц латинское имя Аида, или Плутона, властителя преисподней, сына Кроноса
и Реи, брата Зевса и Посейдона. Данте называет так Люцифера, верховного дь
явола, царя ада (Ад, X, 64; X, 39; XXXV, 20). Его имя носит и адский город, окруженный Стигий
ским болотом, то есть области ада, лежащие внутри крепостной стены и нося
щие общее название нижнего ада.
.
P.S. Надеюсь, Вы любите кошек».
Обожаю, только если сразу целоваться не лезут.
Граф Дис… как звучит! Пожалуй, круче, чем Дракула и почти так же мило, как Фр
ейр. Интересно, это настоящая фамилия или мой радушный хозяин Ц поклонн
ик поэзии Данте?
Такие мысли копошились в моей черепушке, пока я приводила себя в порядок
в роскошной ванной комнате, примыкающей к спальне. Там даже унитаз был ро
зовый!!
Предоставленная мне одежда, вероятно, происходила из гардероба самого т
аинственного графа. Судя по необорванной бирке на маечке, титулованная о
соба не жаловала эксклюзивные вещи от именитых кутюрье. Ладно, главное, ч
то джинсы мне подошли, хотя и оказались слегка в обтяжку Ц ведь я упитанн
ая девочка (и горжусь этим). Штанины пришлось подвернуть. А вот маечка мне
по душе Ц пусть длинная не по росту, зато с жирной надписью на груди:


Fear For The Best
&
Hope For The Worst «Опаса
йся лучшего и надейся на худшее» англ.).


Хорошо, что хищники не изгрызли босоножки. Наверно, кожзам им пришелся не
по вкусу.
Итак, проблема одежды решена, осталось прояснить вопрос местонахождени
я.
Из упоминавшегося выше стрельчатого окна открывался великолепный вид
на глухую каменную стену, сплошь увитую плющом и гирляндами мелких роз. А
лые и белые искры на фоне серо-зеленой листвы. Данная информация нисколь
ко не утолила моего любопытства.
Выход мне подсказал рыжий котяра. Я б сама не догадалась, честное слово! Он
лениво сполз с кровати, подошел к красивой дубовой двери, боком приналег
на створку. Дверь плавно отворилась. Кот обернулся ко мне, хриплым басом с
казал «Мау!» и вышел.
Вся пушистая стража единым порывом сорвалась с места и исчезла следом за
вожаком. Последним, крутя хвостом на поворотах, поспешал синеглазый мал
ыш.
Признаться, я с опаской вышла в темный, бесконечно длинный коридор. Однак
о ничего страшного или хотя бы стоящего внимания там не было Ц только за
пертые двери, пустые подсвечники на стенах и скрипучие половицы.
Кошачья стая, поблескивая глазами в полутьме, привела меня к лестничной
площадке. Сразу предупреждаю: с лестницами городских многоэтажек
эта площадка не имела ничего общего.
Во-первых, сама лестница. Двумя плавными спиралями она спускалась из дву
х крыльев дворца (иначе не скажешь), причем каждая изгибами объ
единяла по три коридора трех этажей, вроде того, из которого я только что в
ышла. На уровне второго этажа лестницы образовывала букву «V», слившись в
одну Ц широкую, парадную (наконец-то я поняла значение этого с
лова!). Стоит ли говорить, что перила украшали всевозможные позолоченные
завитушки, а колонны, поддерживавшие сие сооружение, были отделаны мрамо
ром.
Почти на каждой ступени сидело по кошке. Сопровождаемая сотней глаз, я сп
устилась вниз. Громко цокали каблуки босоножек.
Очутившись в более чем просторном холле, где над головой нави
сала хрустальная люстра угрожающих габаритов, укутанная пылью и паутин
ой, я решила, что попала в гости если не к Дракуле, то уж точно к его племянни
ку.
У подножия лестницы сидели сфинксы. Тоже не маленькие. Хотя эта парочка г
игантов из потемневшей бронзы метров в пять высотой вполне могла оказат
ься и грифонами. Во всяком случае, их воинственно растопыренные крылья и
зубастые мордашки выглядели довольно устрашающе. Однако, подняв глаза в
ыше, я поняла, что сфинксы всего лишь котята.
Над лестницей Ц там, где она раздваивалась, Ц помещался портрет. Таких р
азмеров, что, пройдя мимо, я просто не поняла, что это картина. На огромном п
олотне изображался мужчина аристократической наружности Мрачными кра
сками выписаны орлиный нос, аккуратная острая бородка, прядь седых волос
над высоким лбом. Неизвестный был в облачении не то священника, не то алхи
мика. От ниспадающих складок черного одеяния долговязая личность казал
ась худее скелета. Левой рукой с длинными костлявыми пальцами он опиралс
я о старинную книгу, покоившуюся на инкрустированной крышке антикварно
го стола. А в другой держал милый такой фонарик, сделанный из человеческо
го черепа. Художник вдохновенно изобразил огонек в пустых глазницах.
Конечно, все выглядело бы слишком театрально. Если б не глаза алхимика. Та
кому пронзительному, пронизывающему взгляду веришь безоговорочно: да, м
илорд, я ничтожная блоха, грешная и грязная. Вы единственный бог на земле,
остальные боги умерли…
Я с трудом оторвалась от магнетически-притягательных очей цвета солено
го огурца. Никогда б не подумала, что глаза такого светлого оттенка могут
смотреть столь мрачно. Наверняка это и есть основатель рода, первый граф
Дис. Если потомок получился стоящий, то Ц ох, чует мое сердце Ц закончу я
этот день ужином при свечах. Где исполню роль главного блюда.
Ц Госпожа! Вы уже встали?
Я вздрогнула от неожиданности.
Меня окликнула строгим голосом пожилая дама в старомодном синем платье,
в белоснежном переднике с оборочкой. Она была невысока ростом, зато широ
ка и в румяных щеках, и в районе предполагаемой талии. Вообще ее лицо, увен
чанное пышной прической с узлом на макушке, походило на сдобную булочку
с изюмом вместо глаз. Вот такая сдобная бабуся с суровыми седыми бровями
и громким голосом. Жаль, я оказалась Красной Шапочкой в другой сказке, а то
волки не вели б себя столь наглым образом.
Из-за бабусиного подола выглянул белый нос. Знакомый пес.
Ц Вас точно разбудили эти вездесущие хвостатые твари, Ц уверенно сказ
ала она, недовольно поджав губы. Кажется, здесь кто-то не любит кошек? Ц Ид
емте, госпожа. Хозяин велел вас хорошенько накормить.
И, решительно развернувшись, будто солдат на плацу, пенсионерка зашагала
по направлению, надо полагать, к кухне.
«Хорошенько накормить»? Чтобы кровь веселей бежала по венам? Или чтобы у
жертвы вкус был конкретный, как хозяину нравится? С оттенком петрушки, на
пример? Интересно.
Впрочем, позавтракать не помешает в любом случае. Пришлось поспешить за
старушкой.
Ц Простите, мадам… мэм… Вы, должно быть, и есть Марта?
Ц Так точно, госпожа.
Ц Простите, а вы не могли бы сказать, где мы находимся? Я имею в виду, что эт
о за замок? Где он расположен?
Ц Спросите у его светлости, когда он явится. Если он явится, душегуб, Ц су
хо добавила она.
Странно. И крайне интригующе. Но я решила действовать осторожно и не стал
а настаивать на разъяснениях.
Кухня (как, видимо, и все остальное в замке) оказалась больше, чем просто бо
льшая. И при этом хорошо обустроенной всевозможной бытовой техникой. Пок
а Марта готовила для меня завтрак, я обратила внимание на множество таре
лок, расставленных на полу вдоль стен.
Ц Неужели это все для кошек? Ц изумилась я.
Ц Семьдесят шесть привередливых ртов, Ц сердито откликнулась домопра
вительница. Ц Это не считая хозяина и его двух псов Ц вот уж кому ни в чем
не угодишь! Спасибо хоть на конюшню ходить не обязана… И всех мне нужно ко
рмить, за всеми убирать, стирать, мыть, пылесосить!… А эти твари все рожают
еще и еще. Вон, полюбуйтесь Ц следующая пузатой ходит. Княжна Жозефина,
Ц ядовитым голосом назвала она имя и плюнула в сердцах: Ц Тьфу!…
Брезгливая экономка указала на подоконник Ц там в лучах утреннего солн
ышка грелась очень толстая кошка, белая в рыжих пятнах. Вытянув все четыр
е лапы и блаженно жмурясь, она лениво не слушала ворчанье стар
ой дамы. Отчего-то она напомнила мне расплывшийся вареник с начинкой.
Ц Какой кошмар! Ц восхитилась я. Ц И это все вам одной? Неужели и помочь
некому?
Марта только вздохнула.
Ц Интересно, Ц решила я сменить тему, Ц сколько сейчас времени? В спаль
не я видела такие красивые часы с амурчиками, но они, к сожалению, стоят. И м
ои наручные, похоже, сломались…
Ц В этом доме часы не ходят.
Ц Да?
Ц Да.
Ц Жаль… Спасибо! Ц продолжила тогда я. Ц Благодаря вам, мэм, я с комфорт
ом провела эту ночь. Честно Ц спала как младенец. И такую милую сорочку вы
мне одолжили! У моей бабушки есть похожая.
Марта поставила передо мной тарелку с омлетом, и губы ее чуть тронула улы
бка.
Ц Не стоит меня благодарить, госпожа.
Ц Ах, зовите меня просто Фрося, Ц сказала я. (Неплохое уменьшительное от
Афродиты?)
Ц Фрося, Ц согласилась экономка, присаживаясь напротив. Ц Признаться
, я давно ждала, когда ж это случится.
Я навострила уши и даже перестала жевать.
Ц Конечно, Ц продолжила она, Ц я очень удивилась, когда хозяин разбуди
л меня в три часа ночи и велел немедля приготовить комнату. Скажу открове
нно, Фрося, вы выглядели ужасно: одежда изорвана в лоскутья, сама вся в син
яках, ссадинах…
Я захлопала глазами. Одеваясь, я не заметила никаких телесных повреждени
й.
Ц Правда, это могло мне показаться со сна. Ц Экономка тоже усомнилась.
Ц Но во всяком случае вы были без сознания. И звали кого-то.
Ц Да? Ц Увлекшись беседой, я не заметила, как подчистила свою тарелку, а з
аодно уничтожила стопку хрустящих тостов с земляничным вареньем и выду
ла пузатую чашку сладкого какао.
Ц Какого-то Фрейра. Это ваш друг?
Ц Вроде того. Но продолжайте, пожалуйста. Вы говорите, вы давно этого жда
ли. А чего конкретно?
Ц Ах, милочка, можете не притворяться! Ц погрозила мне пальчиком эконом
ка. Я даже поперхнулась. Ц Я давно здесь служу и все прекрасно вижу. Госпо
дин граф давненько уж влюблен. Бедняжка сохнет от чувств. Потому и злой та
кой и противный стал…
Ц А я тут при чем?
Ц Отпираться задумала? Ц прищурилась бабуся. Ц Да меня не перехитришь
. Замок-то наш заколдован. Сюда никогда не зайдет случайный гость. И что ж, п
о-твоему, я должна думать, когда Антуан принес тебя на руках? Да на самом ли
ца не было, весь нервный…
«Граф Дис по имени Антуан», Ц мысленно отметила я. Надеюсь, к вечеру в мое
й голове забрезжит свет понимания. Или хотя бы искра.

Отступление № 2, топографиче
ское

Итак, я никак не могла понять: а) где я, б) как сюда попа
ла и в) как покинуть данное место, дабы все ж таки добраться до р
азлюбезных моих крестных родителей. Только после долгих расспросов с мо
ей стороны и упорных ответов невпопад Ц с экономкиной я кое-что выяснил
а относительно первого и второго пунктов.
Я оказалась в симпатичном старинном замке, затерянном в очаровательно д
иких лесах на границе государственного заповедника. (Кстати, именно здес
ь экологи боролись с вымиранием разных диких хищников, в том числе волко
в. Накануне в успехе данного предприятия я уже успела удостовериться лич
но.)
По неизвестным причинам, возможно имевшим таинственный мистическо-эзо
терический характер, замок, несмотря на свою несомненную архитектурно-х
удожественную и историческую ценность, не стал объектом туристическог
о паломничества. Проговорилась Марта: в целом мире о замке знает лишь гор
стка нечисти, и если граф не соизволит в следующие выходные отправиться
в город за покупками, то она, Марта, здесь вместе с проклятыми кошками умре
т с голода, и ни одна душа не вспомнит о несчастной пенсионерке, некому буд
ет закопать в могилку ее бренные косточки…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я