Привезли из https://Wodolei.ru
«Мими! Ко мне! Рядом!»
Вик, как истинный джентльмен, бросился успокаивать владелицу спасенной
Мими.
Случайный прохожий, который стоял неподалеку и внимательно рассматрив
ал свой сотовый телефон, бросил на нас злобный взгляд, презрительно фырк
нул и зашагал прочь.
Энтони тоже заметил этого типа. Неуловимое движение Ц и в руке появился
тонкий стилет, который немедля полетел вслед незнакомцу. Лезвие по самую
рукоять вошло в спину, ровно между лопаток. Охнув, субъект серой пылью осы
пался на асфальт.
Ни один прохожий не обратил на данное происшествие внимания.
Ц Собачий демон, Ц пояснил Энтони. Ц Терпеть их не могу. Мерзкие, трусли
вые типы.
Меня же интересовал другой вопрос:
Ц Сколько ножей ты с собой носишь? Не тяжело?
Ц Сегодня все дома забыл, Ц вздохнул он. Ц Ты про этот? Элементарная эму
ляция энергии, низведенная до грубой материи.
Ц Хорошие дела Ц это, конечно, хорошо, Ц вернувшись, заявил Вик. Ц Но чт
о делать с моим дежурством?
Он показал Энтони какой-то листок с печатью. Тот изучил документ и присви
стнул:
Ц Ничего себе наряд вне очереди! Шестьсот мелких пакостей. Да ты до вечер
а провозишься!
В общем, как мне объяснили, Вика оштрафовали по самой высшей мере и самой п
ротивной работой Ц доставлять мелкие неприятности каждому встречному
-поперечному, причем не повторяясь.
Ц Это надо серьезно обдумать, Ц решил Тони, и мы зашли в кафе выпить чего
-нибудь холодненького и освежающего Ц для поддержания мозговой деятел
ьности.
Ц Вик, а ты пробовал фокус с
Ц Пробовал.
Ц А номер с
Ц Тоже.
Ц И
Ц Я все классические приемы уже использовал, Ц горестно сообщил Вик.
Ц Больше никаких идей.
Мы погрузились в раздумье.
В кафе посетителей было немного. Официантки разносили заказы неторопли
во, зная, что за предстоящий вечер набегаться еще успеют. Кроме нас, сюда з
аглянули еще три пары (две Ц деловые партнеры с папками бумаг между чашк
ами кофе и одна влюбленная парочка). Да за столиком у входа молодая мамаша
(а может, нянька) никак не могла успокоить раскапризничавшегося ребенка.
Ц Посмотрите, Ц тихо сказала я, Ц вон за тем столиком парень закурил.
Ц Ну и что?
Ц Потушите ему сигарету.
Вику моя мысль понравилась. И пять минут несчастный посетитель кафе не м
ог понять, почему его сигарета гаснет, едва он уберет зажигалку.
Потом у другой посетительницы десять раз подряд с грохотом падала на пол
сумочка, соскальзывая со спинки стула. У следующей дамы, спикировав бомб
ардировщиком, в чашке с кофе утопилась муха. Третья, по вид типичная секре
тарша, нечаянно задела стакан с томатным соком, отчего тот упал, облив в по
лете светлый костюм ее шефа. (Правда, зачтется ли эта выходка, не знаю, таи к
ак хоть внешне дама и расстроилась хуже своего шефа в глубине души она оч
ень даже происшествию порадовалась.) Далее у кого-то ключи от машины с бре
локом сигнализации упали в вазочку с растаявшим мороженым! А кто-то заде
л чайную ложечку, и сей предмет, крутясь и звеня, угодил в глубокое декольт
е собеседницы.
Воодушевленный успехом, Вик заявил, что теперь он и сам справится, и покин
ул нашу компанию, устремясь к трудовым подвигам.
Ц Только не переусердствуй! Ц напутствовал друга Энтони. Ц Не забудь,
это все-таки временная работа!
Меж тем дитя за столиком справа от входа вовсе разбушевалось. Замученная
капризами мамаша уже не знала, чего еще ему надо и чем его успокоить.
Ц Даже не охрипнет, террорист малолетний!
Ц Имеет право, Ц сказал Тони. Ц Пойдем-ка отсюда, сейчас здесь станет ж
арко.
Ц Это еще почему?
Ц Этот ребенок умрет через пару минут. Ладно, теперь придется остаться, т
олько сиди на месте.
Я едва не поперхнулась соломинкой коктейля:
Ц Как это Ц умрет?
Ц Смотри в окно. Сейчас красный джип захочет на большой скорости обогна
ть грузовик. Но водитель не заметит встречный школьный автобус. Чтоб изб
ежать столкновения, джип развернется на тротуар и въедет в стену кафе. Ни
кто не пострадает, кроме этого ребенка. Опасный перекресток, здесь посто
янно случаются какие-то аварии.
Ц А можно что-нибудь сделать, чтобы жертв вообще е было?
Ц Нет, он должен умереть.
Ну должен Ц не должен, а попробовать можно. Хоть времени осталось мало.
Я сорвалась с места и почти подбежала к столику у входа.
«Стой! Ты с ума сошла, Венера! Этого НЕЛЬЗЯ делать!»
Мамаша стала извиняться за шум, но я ее перебила:
Ц Что вы! У вас замечательный ребенок! Просто ангел. Разрешите угостить е
го мороженым?
Ц Не люблю молозеное! Ц заныло дитя. Ц Хосю пилозеное!
Ц Вот славно! Пойдем, сам выберешь.
Краем глаза я увидела, как за окнами пронесся красный джип, и вздохнула с о
блегчением.
Но лишь пара шагов к витрине буфета Ц и кафе сотряс страшный грохот. Я обе
рнулась и задохнулась от ужаса, не успевая ничего понять
Тут время снова остановилось. Второй раз за сегодняшний день.
Ц Сумасшедшая! Ц рявкнул Энтони, выдернув меня из щели между витриной с
тортами и кабиной автопоезда.
Многотонный грузовик, пробив стеклянные двери и часть стены, проехал чер
ез весь зал, подминая под себя столы и стулья. Лобового стекла в кабине не
было, лишь осколки. Смятое железо крыши скрывало от меня голову водителя,
но его белая форменная куртка была уже вся в крови. Фургон, большей частью
оставшийся снаружи, накренился Ц сейчас упадет набок. Сквозь прорванну
ю обшивку кузова виднелся груз Ц длинные ярко окрашенные баллоны. Кажет
ся, в таких перевозят газ.
Автобус со школьниками тоже был здесь. Через разбитые окна я видела, как о
н медленно движется вперед, в направлении фургона. Два метра Ц и они стол
кнутся.
Ц Тони, я не хотела Ц пролепетала я.
Ц Нельзя вмешиваться в ход судьбы! Ц зло процедил он.
«Я сам виноват, не должен был тебе говорить. Смертным нельзя знать о
будущем, так же как нельзя исправить прошлое».
Ц Но почему? Разве этот ребенок совершил какое-то зло?
Ц Это не имеет значения! В мире есть силы могущественней добра и зла. И им
не принято задавать вопросов.
Он подошел к застывшему мальчику и, сдавив ладонями маленькую голову, ре
зким движением повернул. Хрустнули позвонки.
Ц Но зачем?!
Ц Ты хочешь еще жертв? Ц перебил мой крик Энтони. Ц Уже погибли его мать
, шофер грузовика. Едва тебя не раздавило. Но еще остался автобус, и пока не
взорвались баллоны.
Довольно-таки грубо он подтолкнул меня к разбитом окну Ц пришлось восп
ользоваться таким выходом, потому что дверей в кафе не осталось.
ГЛАВА 30
Утро Ц понятие растяжимое
Если вы мечтаете гореть в аду,
то злодействуйте сами по себе и не заставляйте расплачиваться за это ког
о-то другого.
Квартира Джеймса Дэкстера, президента Бюро разных услуг, располагалась
в ничем не примечательном и вовсе не шикарном доме. И, честно говоря, оцени
в экстерьер, я не ожидала столь роскошного интерьера. Жилплощадь та
кого размера по законам физики и геометрии в этом строении не могла
уместиться! Но умещалась.
Дверь нам открыл сам Рыжий. Вид у него был и вправду слегка похмельный: неб
ритая щетина, взъерошенные кудри, пурпурный бархатный халат и шлепанцы с
помпонами на волосатых ногах. Но он нас ждал и ничуть не смутился. Приглас
ил пройти в гостиную, где на диванах и просто на полу в беспорядке лежали р
азные предметы женской одежды. Я только лифчиков насчитала четыре штуки.
Смежная с гостиной комната была, видимо, спальней. Прежде чем Джеймс поду
мал задернуть тяжелые портьеры, на старинный манер служившие дверями, я
покраснела, как маков цвет, случайно наткнувшись взглядом на стоявшую та
м широкую кровать, смятую постель и в ней крепко спящих в разных позах дев
ушек.
Джеймс на минутку отлучился.
Энтони был молчалив и хмур и, казалось, ничего вокруг не замечал. Или не ви
дел ничего нового?
В углу тихо бубнил телевизор. Шли местные новости.
Ц Как нам только что сообщили Ц говорила дикторша, Ц к нам поступила
срочная информация Наши корреспонденты готовы
Появилась картинка. Знакомое кафе с пробитой стеной. Журналистка взволн
ованно затараторила:
Ц Очевидцы говорят, это просто чудо. При такой грандиозной аварии постр
адало всего трое человек! Жертв могло быть, без сомнения, значительно бол
ьше. Эта авария легко могла перерасти в чудовищную катастрофу! Действите
льно, водителю автобуса только чудо помогло избежать столкновения с фур
гоном. И только чудо предотвратило взрыв газа. Однако до сих пор неясно, по
чему фургон оказался в самом центре города и как
Ц У меня было два вопроса. Ц Джеймс вернулся и, мимоходом выключив теле
визор, уселся напротив нас. Удобно откинуться на мягкие подушки не получ
илось-поерзав, Рыжий извлек из-под себя атласную туфлю.
Ц Так вот, Ц продолжил он, Ц у меня, дети мои, было два вопроса. Первый: кт
о спер Книгу? И второй: где Энтони, ты меня слушаешь?
Ц Конечно, шеф.
Ц Что-то у тебя сегодня настроение не боевое. Опять энергетический бала
нс не поддерживаешь? Сколько раз можно повторять Ц самоубийцы мне в ком
анде не нужны. Когда только поумнеешь?
Я опустила голову Ц ведь из-за меня, из-за моей глупости он получил этот в
ыговор. Совесть мучает, но уж лучше, Дыркина, помолчи Ц кабы хуже не получ
илось.
Энтони строгие наставления выслушал молча, лишь вежливо кивая с отсутст
вующим видом.
«Самоуверенный мальчишка, Ц подумал Джеймс Ц Когда-т
о я был таким же. Когда-то, слишком давно »
Но тут он наткнулся глазами на меня, и мысленный поток, съехав на низкий ба
с, плавно затих. Понятно, на моем уровне поставили блокировку.
За пазухой у Рыжего зазвенел мобильник.
Ц Что там? Ц рыкнул он в миниатюрную трубку на золотой цепочке. Но, выслу
шав сообщение, тон снизил: Ц Какие еще зомби? Кому понадобились мертвецы?
Собачьи следы? И что с того? При чем здесь мы? Ну и черт с ними, с этими кол
дунами. Пусть протестуют сколько угодно! Некромантия в нашем регионе зап
рещена указом Совета. Так что пусть будут довольны, что их не привлекли к о
тветственности за незаконную деятельность. Давно на кострах не грелись?
Распоясались без инквизиции Ц так намекни им про академии наук! Там как
раз нехватка кроликов для опытов.
Отключившись, Джеймс кашлянул. Прищурился, но ничего не сказал.
Ц Итак, второй вопрос, Ц продолжил он прерванные рассуждения, Ц где Кн
ига находится сейчас? Учитывая специфику объекта, спрятать ее могли где
угодно Ц в любом мире и пространстве. Искать пришлось бы вечность
Ц Милый, ты не видел мои колготки? Ц Из-за портьеры выглянула девица. Ц
Ой, извините Ц Но, заметив Энтони, нырять обратно за бархат раздумала и к
окетливо помахала ручкой: Ц Ваша светлость, привет!
Кажется, и эту особу я видела вчера на балу.
Ц Брысь с глаз! Ц цыкнул Джеймс Ц Хотя нет, стой! Дуй на кухню и свари коф
е. Побольше и покрепче.
Ц Ты же сам вчера взорвал кофеварку! Ц надула губы девица.
Ц А ты вручную, милая, вручную, Ц угрожающе-ласково пояснил Джеймс.
Девицу сдуло.
Ц Вернемся к делу. Ц В голосе Рыжего проявились стальные нотки. Ц Нам и
звестно, в чьих руках оказалась Книга. Я с самого начала, признаться, подоз
ревал, что здесь не обошлось без Альвиса, нашего старого друга.
Ц Этого бородатого звездочета? Ц спросила я.
Но Энтони сделал знак помолчать.
Ц Его самого. К тому ж он разучился держать язык за зубами, сам же пустил с
лух, будто недавно приобрел«чрезвычайно занятную вещицу». Вчера с помощ
ью очаровательной мадемуазель Дыркиной, Ц я смущенно потупилась, Ц мы
прозондировали подсознание нашего дорогого гостя и кое-что выяснили.
Ц Что его библиотека пополнилась.
Ц И Книгу он действительно купил, заплатив немалую цену. Жаль, не удалось
узнать, кто продавец.
Вернулась девица. Поставила на низкий столик поднос с тонко позванивающ
ими фарфоровыми чашечками, серебряным кофейником и корзиночкой с печен
ьем. Услужливая «гейша» грациозно расставила чашки, игриво под мигнув Эн
тони, разлила ароматный напиток и, подав чашку господину Дэкстеру, устро
илась рядышком, по кошачьи подобрав длинные ноги.
Ц Осталось выяснить, где Альвис прячет свое приобретение, Ц подытожил
Рыжий, отхлебнув обжигающий кофе. Ц Уверен, такую ценность он держит при
себе, в одной из своих нор.
Ц А выкупить нельзя? Ц робко поинтересовалась я. Джеймс хмыкнул:
Ц Если Альвис только заподозрит мою здесь заинтересованность, он съест
фолиант без кетчупа, с корочками и застежками Ц лишь бы мне не достался.
Но возникала одна сложность Ц «нор» у Альвиса Всемудрого имелось что-т
о около полусотни в разных пространствах и измерениях.
Девица притащила из кабинета стопку папок, содержащих полную опись недв
ижимости звездочета. Я взглянула на фотоулики и пришла в ужас Ц ничего с
ебе «норки»! Да здесь года не хватит все обыскивать. На что Рыжий заявил, б
удто обыскивать ничего не надо, а Энтони стоит лишь хорошенько сосредото
читься Ц и Книга сама откликнется на ментально-чувственном уровне.
О такой своей способности Тони слышал явно впервые. Но Джеймс настойчиво
твердил, что Энтони это может и потому сделает, и даже потребовал принест
и хрустальный шар для спиритических сеансов. Девица по своей привычке ск
ривила губы и заявила, что шарик давно разбился.
Ц Ах да, точно, Ц кивнул Джеймс и достал из-за дивана графинчик водки.
Если не обращать внимания на длинное горлышко, его круглое прозрачное «п
узо» было шарообразно. Мне и девице Джеймс приказал внимательно смотрет
ь в эту «хрустальную» сферу, чтобы не упустить ни малейшего знака. Энтони
же должен максимально сосредоточиться на поиске.
Ц Ничего не получится, Ц сказал Энтони, после того как в кабинете сам со
бой упал книжный шкаф и томики разлетелись по квартире, хлопая переплета
ми, как крыльями.
Признаться, я тоже устала пялиться на графин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Вик, как истинный джентльмен, бросился успокаивать владелицу спасенной
Мими.
Случайный прохожий, который стоял неподалеку и внимательно рассматрив
ал свой сотовый телефон, бросил на нас злобный взгляд, презрительно фырк
нул и зашагал прочь.
Энтони тоже заметил этого типа. Неуловимое движение Ц и в руке появился
тонкий стилет, который немедля полетел вслед незнакомцу. Лезвие по самую
рукоять вошло в спину, ровно между лопаток. Охнув, субъект серой пылью осы
пался на асфальт.
Ни один прохожий не обратил на данное происшествие внимания.
Ц Собачий демон, Ц пояснил Энтони. Ц Терпеть их не могу. Мерзкие, трусли
вые типы.
Меня же интересовал другой вопрос:
Ц Сколько ножей ты с собой носишь? Не тяжело?
Ц Сегодня все дома забыл, Ц вздохнул он. Ц Ты про этот? Элементарная эму
ляция энергии, низведенная до грубой материи.
Ц Хорошие дела Ц это, конечно, хорошо, Ц вернувшись, заявил Вик. Ц Но чт
о делать с моим дежурством?
Он показал Энтони какой-то листок с печатью. Тот изучил документ и присви
стнул:
Ц Ничего себе наряд вне очереди! Шестьсот мелких пакостей. Да ты до вечер
а провозишься!
В общем, как мне объяснили, Вика оштрафовали по самой высшей мере и самой п
ротивной работой Ц доставлять мелкие неприятности каждому встречному
-поперечному, причем не повторяясь.
Ц Это надо серьезно обдумать, Ц решил Тони, и мы зашли в кафе выпить чего
-нибудь холодненького и освежающего Ц для поддержания мозговой деятел
ьности.
Ц Вик, а ты пробовал фокус с
Ц Пробовал.
Ц А номер с
Ц Тоже.
Ц И
Ц Я все классические приемы уже использовал, Ц горестно сообщил Вик.
Ц Больше никаких идей.
Мы погрузились в раздумье.
В кафе посетителей было немного. Официантки разносили заказы неторопли
во, зная, что за предстоящий вечер набегаться еще успеют. Кроме нас, сюда з
аглянули еще три пары (две Ц деловые партнеры с папками бумаг между чашк
ами кофе и одна влюбленная парочка). Да за столиком у входа молодая мамаша
(а может, нянька) никак не могла успокоить раскапризничавшегося ребенка.
Ц Посмотрите, Ц тихо сказала я, Ц вон за тем столиком парень закурил.
Ц Ну и что?
Ц Потушите ему сигарету.
Вику моя мысль понравилась. И пять минут несчастный посетитель кафе не м
ог понять, почему его сигарета гаснет, едва он уберет зажигалку.
Потом у другой посетительницы десять раз подряд с грохотом падала на пол
сумочка, соскальзывая со спинки стула. У следующей дамы, спикировав бомб
ардировщиком, в чашке с кофе утопилась муха. Третья, по вид типичная секре
тарша, нечаянно задела стакан с томатным соком, отчего тот упал, облив в по
лете светлый костюм ее шефа. (Правда, зачтется ли эта выходка, не знаю, таи к
ак хоть внешне дама и расстроилась хуже своего шефа в глубине души она оч
ень даже происшествию порадовалась.) Далее у кого-то ключи от машины с бре
локом сигнализации упали в вазочку с растаявшим мороженым! А кто-то заде
л чайную ложечку, и сей предмет, крутясь и звеня, угодил в глубокое декольт
е собеседницы.
Воодушевленный успехом, Вик заявил, что теперь он и сам справится, и покин
ул нашу компанию, устремясь к трудовым подвигам.
Ц Только не переусердствуй! Ц напутствовал друга Энтони. Ц Не забудь,
это все-таки временная работа!
Меж тем дитя за столиком справа от входа вовсе разбушевалось. Замученная
капризами мамаша уже не знала, чего еще ему надо и чем его успокоить.
Ц Даже не охрипнет, террорист малолетний!
Ц Имеет право, Ц сказал Тони. Ц Пойдем-ка отсюда, сейчас здесь станет ж
арко.
Ц Это еще почему?
Ц Этот ребенок умрет через пару минут. Ладно, теперь придется остаться, т
олько сиди на месте.
Я едва не поперхнулась соломинкой коктейля:
Ц Как это Ц умрет?
Ц Смотри в окно. Сейчас красный джип захочет на большой скорости обогна
ть грузовик. Но водитель не заметит встречный школьный автобус. Чтоб изб
ежать столкновения, джип развернется на тротуар и въедет в стену кафе. Ни
кто не пострадает, кроме этого ребенка. Опасный перекресток, здесь посто
янно случаются какие-то аварии.
Ц А можно что-нибудь сделать, чтобы жертв вообще е было?
Ц Нет, он должен умереть.
Ну должен Ц не должен, а попробовать можно. Хоть времени осталось мало.
Я сорвалась с места и почти подбежала к столику у входа.
«Стой! Ты с ума сошла, Венера! Этого НЕЛЬЗЯ делать!»
Мамаша стала извиняться за шум, но я ее перебила:
Ц Что вы! У вас замечательный ребенок! Просто ангел. Разрешите угостить е
го мороженым?
Ц Не люблю молозеное! Ц заныло дитя. Ц Хосю пилозеное!
Ц Вот славно! Пойдем, сам выберешь.
Краем глаза я увидела, как за окнами пронесся красный джип, и вздохнула с о
блегчением.
Но лишь пара шагов к витрине буфета Ц и кафе сотряс страшный грохот. Я обе
рнулась и задохнулась от ужаса, не успевая ничего понять
Тут время снова остановилось. Второй раз за сегодняшний день.
Ц Сумасшедшая! Ц рявкнул Энтони, выдернув меня из щели между витриной с
тортами и кабиной автопоезда.
Многотонный грузовик, пробив стеклянные двери и часть стены, проехал чер
ез весь зал, подминая под себя столы и стулья. Лобового стекла в кабине не
было, лишь осколки. Смятое железо крыши скрывало от меня голову водителя,
но его белая форменная куртка была уже вся в крови. Фургон, большей частью
оставшийся снаружи, накренился Ц сейчас упадет набок. Сквозь прорванну
ю обшивку кузова виднелся груз Ц длинные ярко окрашенные баллоны. Кажет
ся, в таких перевозят газ.
Автобус со школьниками тоже был здесь. Через разбитые окна я видела, как о
н медленно движется вперед, в направлении фургона. Два метра Ц и они стол
кнутся.
Ц Тони, я не хотела Ц пролепетала я.
Ц Нельзя вмешиваться в ход судьбы! Ц зло процедил он.
«Я сам виноват, не должен был тебе говорить. Смертным нельзя знать о
будущем, так же как нельзя исправить прошлое».
Ц Но почему? Разве этот ребенок совершил какое-то зло?
Ц Это не имеет значения! В мире есть силы могущественней добра и зла. И им
не принято задавать вопросов.
Он подошел к застывшему мальчику и, сдавив ладонями маленькую голову, ре
зким движением повернул. Хрустнули позвонки.
Ц Но зачем?!
Ц Ты хочешь еще жертв? Ц перебил мой крик Энтони. Ц Уже погибли его мать
, шофер грузовика. Едва тебя не раздавило. Но еще остался автобус, и пока не
взорвались баллоны.
Довольно-таки грубо он подтолкнул меня к разбитом окну Ц пришлось восп
ользоваться таким выходом, потому что дверей в кафе не осталось.
ГЛАВА 30
Утро Ц понятие растяжимое
Если вы мечтаете гореть в аду,
то злодействуйте сами по себе и не заставляйте расплачиваться за это ког
о-то другого.
Квартира Джеймса Дэкстера, президента Бюро разных услуг, располагалась
в ничем не примечательном и вовсе не шикарном доме. И, честно говоря, оцени
в экстерьер, я не ожидала столь роскошного интерьера. Жилплощадь та
кого размера по законам физики и геометрии в этом строении не могла
уместиться! Но умещалась.
Дверь нам открыл сам Рыжий. Вид у него был и вправду слегка похмельный: неб
ритая щетина, взъерошенные кудри, пурпурный бархатный халат и шлепанцы с
помпонами на волосатых ногах. Но он нас ждал и ничуть не смутился. Приглас
ил пройти в гостиную, где на диванах и просто на полу в беспорядке лежали р
азные предметы женской одежды. Я только лифчиков насчитала четыре штуки.
Смежная с гостиной комната была, видимо, спальней. Прежде чем Джеймс поду
мал задернуть тяжелые портьеры, на старинный манер служившие дверями, я
покраснела, как маков цвет, случайно наткнувшись взглядом на стоявшую та
м широкую кровать, смятую постель и в ней крепко спящих в разных позах дев
ушек.
Джеймс на минутку отлучился.
Энтони был молчалив и хмур и, казалось, ничего вокруг не замечал. Или не ви
дел ничего нового?
В углу тихо бубнил телевизор. Шли местные новости.
Ц Как нам только что сообщили Ц говорила дикторша, Ц к нам поступила
срочная информация Наши корреспонденты готовы
Появилась картинка. Знакомое кафе с пробитой стеной. Журналистка взволн
ованно затараторила:
Ц Очевидцы говорят, это просто чудо. При такой грандиозной аварии постр
адало всего трое человек! Жертв могло быть, без сомнения, значительно бол
ьше. Эта авария легко могла перерасти в чудовищную катастрофу! Действите
льно, водителю автобуса только чудо помогло избежать столкновения с фур
гоном. И только чудо предотвратило взрыв газа. Однако до сих пор неясно, по
чему фургон оказался в самом центре города и как
Ц У меня было два вопроса. Ц Джеймс вернулся и, мимоходом выключив теле
визор, уселся напротив нас. Удобно откинуться на мягкие подушки не получ
илось-поерзав, Рыжий извлек из-под себя атласную туфлю.
Ц Так вот, Ц продолжил он, Ц у меня, дети мои, было два вопроса. Первый: кт
о спер Книгу? И второй: где Энтони, ты меня слушаешь?
Ц Конечно, шеф.
Ц Что-то у тебя сегодня настроение не боевое. Опять энергетический бала
нс не поддерживаешь? Сколько раз можно повторять Ц самоубийцы мне в ком
анде не нужны. Когда только поумнеешь?
Я опустила голову Ц ведь из-за меня, из-за моей глупости он получил этот в
ыговор. Совесть мучает, но уж лучше, Дыркина, помолчи Ц кабы хуже не получ
илось.
Энтони строгие наставления выслушал молча, лишь вежливо кивая с отсутст
вующим видом.
«Самоуверенный мальчишка, Ц подумал Джеймс Ц Когда-т
о я был таким же. Когда-то, слишком давно »
Но тут он наткнулся глазами на меня, и мысленный поток, съехав на низкий ба
с, плавно затих. Понятно, на моем уровне поставили блокировку.
За пазухой у Рыжего зазвенел мобильник.
Ц Что там? Ц рыкнул он в миниатюрную трубку на золотой цепочке. Но, выслу
шав сообщение, тон снизил: Ц Какие еще зомби? Кому понадобились мертвецы?
Собачьи следы? И что с того? При чем здесь мы? Ну и черт с ними, с этими кол
дунами. Пусть протестуют сколько угодно! Некромантия в нашем регионе зап
рещена указом Совета. Так что пусть будут довольны, что их не привлекли к о
тветственности за незаконную деятельность. Давно на кострах не грелись?
Распоясались без инквизиции Ц так намекни им про академии наук! Там как
раз нехватка кроликов для опытов.
Отключившись, Джеймс кашлянул. Прищурился, но ничего не сказал.
Ц Итак, второй вопрос, Ц продолжил он прерванные рассуждения, Ц где Кн
ига находится сейчас? Учитывая специфику объекта, спрятать ее могли где
угодно Ц в любом мире и пространстве. Искать пришлось бы вечность
Ц Милый, ты не видел мои колготки? Ц Из-за портьеры выглянула девица. Ц
Ой, извините Ц Но, заметив Энтони, нырять обратно за бархат раздумала и к
окетливо помахала ручкой: Ц Ваша светлость, привет!
Кажется, и эту особу я видела вчера на балу.
Ц Брысь с глаз! Ц цыкнул Джеймс Ц Хотя нет, стой! Дуй на кухню и свари коф
е. Побольше и покрепче.
Ц Ты же сам вчера взорвал кофеварку! Ц надула губы девица.
Ц А ты вручную, милая, вручную, Ц угрожающе-ласково пояснил Джеймс.
Девицу сдуло.
Ц Вернемся к делу. Ц В голосе Рыжего проявились стальные нотки. Ц Нам и
звестно, в чьих руках оказалась Книга. Я с самого начала, признаться, подоз
ревал, что здесь не обошлось без Альвиса, нашего старого друга.
Ц Этого бородатого звездочета? Ц спросила я.
Но Энтони сделал знак помолчать.
Ц Его самого. К тому ж он разучился держать язык за зубами, сам же пустил с
лух, будто недавно приобрел«чрезвычайно занятную вещицу». Вчера с помощ
ью очаровательной мадемуазель Дыркиной, Ц я смущенно потупилась, Ц мы
прозондировали подсознание нашего дорогого гостя и кое-что выяснили.
Ц Что его библиотека пополнилась.
Ц И Книгу он действительно купил, заплатив немалую цену. Жаль, не удалось
узнать, кто продавец.
Вернулась девица. Поставила на низкий столик поднос с тонко позванивающ
ими фарфоровыми чашечками, серебряным кофейником и корзиночкой с печен
ьем. Услужливая «гейша» грациозно расставила чашки, игриво под мигнув Эн
тони, разлила ароматный напиток и, подав чашку господину Дэкстеру, устро
илась рядышком, по кошачьи подобрав длинные ноги.
Ц Осталось выяснить, где Альвис прячет свое приобретение, Ц подытожил
Рыжий, отхлебнув обжигающий кофе. Ц Уверен, такую ценность он держит при
себе, в одной из своих нор.
Ц А выкупить нельзя? Ц робко поинтересовалась я. Джеймс хмыкнул:
Ц Если Альвис только заподозрит мою здесь заинтересованность, он съест
фолиант без кетчупа, с корочками и застежками Ц лишь бы мне не достался.
Но возникала одна сложность Ц «нор» у Альвиса Всемудрого имелось что-т
о около полусотни в разных пространствах и измерениях.
Девица притащила из кабинета стопку папок, содержащих полную опись недв
ижимости звездочета. Я взглянула на фотоулики и пришла в ужас Ц ничего с
ебе «норки»! Да здесь года не хватит все обыскивать. На что Рыжий заявил, б
удто обыскивать ничего не надо, а Энтони стоит лишь хорошенько сосредото
читься Ц и Книга сама откликнется на ментально-чувственном уровне.
О такой своей способности Тони слышал явно впервые. Но Джеймс настойчиво
твердил, что Энтони это может и потому сделает, и даже потребовал принест
и хрустальный шар для спиритических сеансов. Девица по своей привычке ск
ривила губы и заявила, что шарик давно разбился.
Ц Ах да, точно, Ц кивнул Джеймс и достал из-за дивана графинчик водки.
Если не обращать внимания на длинное горлышко, его круглое прозрачное «п
узо» было шарообразно. Мне и девице Джеймс приказал внимательно смотрет
ь в эту «хрустальную» сферу, чтобы не упустить ни малейшего знака. Энтони
же должен максимально сосредоточиться на поиске.
Ц Ничего не получится, Ц сказал Энтони, после того как в кабинете сам со
бой упал книжный шкаф и томики разлетелись по квартире, хлопая переплета
ми, как крыльями.
Признаться, я тоже устала пялиться на графин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46