Заказывал тут Водолей
Ц Удачи!
Она отдала мне злополучный номер.
Ц Спасибо!
Последний поворот, и коридор вывел нас к кабинету начальницы.
Касси мерзко ухмыльнулась мне, подняв глаза от ненавистной страницы.
Ц Стыд-то какой! Ц презрительно протянула она, однако я не удостоила ее
вниманием.
Ц Маргарет на месте?
Ц Да, разговаривает по телефону Ц заявила секретарь, но я уже летела ми
мо нее к вычурным дубовым дверям. Ц Эй, подожди, нельзя же просто так Ц з
аверещала Касси, глядя, как я, красная от злости, врываюсь в кабинет главно
го редактора.
Ц Клэр! Ц воскликнула Маргарет, быстро закончила разговор и повесила т
рубку. Ц Какой неожиданный сюрприз! Ц Голос чуть дрожал, но вряд ли ее мо
жно в этом обвинять. Ц Садись, Ц показав на кресла, любезно предложила о
на.
Ц Я лучше постою.
В правой руке Ц «Стиль», левая сжалась в кулак. Шеф посмотрела на свернут
ый в трубочку журнал, потом на меня, открыла рот, будто хотела что-то сказа
ть, но так и не решилась. Повисло неловкое молчание, и главный редактор нер
вно заерзала.
Ц Ммм, отличные новости! Ц бодро проговорила она, желая прервать гнетущ
ую тишину. Ц Звонил президент «Смит-Бейкер медиа». Все только и говорят,
что о нашем августовском номере. Число проданных экземпляров превзошло
все ожидания! Со мной уже связались представители Си-эн-эн, «Фокс-ньюз», «
Нью-Йорктайме», «Лос-Анджелес таймс» и «Рейтер». Это здорово, поздравляю
, Клэр!
Маргарет с надеждой подняла глаза, явно рассчитывая, что, вне себя от радо
сти, я соскочу с кресла. Очевидно, в моем взгляде особого счастья не было, п
отому что она опять стала беспокоиться. Похоже, медленно, но понимала: я не
намерена отмечать с ней успех.
Ц Почему? Ц только и спросила я, чувствуя, как наваливается безумная ус
талость.
В зеленых глазах шефини промелькнуло удивление. .
Ц Почему продажи пошли вверх? Ц нервно хихикнув, спросила она. Ц Твоя с
татья просто супер, весь город только о ней и говорит. Поэтому
Ц Нет, Ц перебила ее я, Ц почему вы так со мной поступили?
Начальнице вновь стало не по себе.
Ц Как «так»?
Ц А вот. Ц Я подняла журнал и ткнула пальцем в кричащий заголовок под фо
тографией Коула. Ц Зачем вы это сделали?
Ц Ну, Клэр, Ц невинно потупилась Маргарет. Ц Я думала, ты обрадуешься.
Лучше выждать, пока клокочущий гнев утихнет, и тщательно обдумать следую
щую фразу.
Ц Думали, обрадуюсь? Ц На последнем слове я едва не задохнулась. Ц Но эт
о ложь! Вы оклеветали меня, оклеветали Коула Браннона
Ц О чем ты говоришь? Ц слабым голосом спросила шефиня. Ц Вообще-то Сидр
а предупреждала, что ты, возможно, немного расстроишься, но, по ее словам, э
то чистая правда.
Ц Между мной и Бранноном ничего не было! Ц рявкнула я.
Главный редактор засмеялась, на самом деле засмеялась!
Ц Клэр, милая, Ц покровительственно начала она, но небрежный тон совсем
не сочетался с беспокойно бегающими глазами, Ц так в этом вся проблема?
Я знаю, что ты спала с Коулом. Дорогая, мне не лги, тут нечего стыдиться.
Ц Я не спала с этим актером! Ц Каждое слово пришлось произносить чуть л
и не по слогам. Ц В постель его не тащила, не целовала, черт возьми, даже гл
азки не строила, понимаете вы это или нет? Я предъявлю «Стилю» миллионный
иск! Разве можно так поступать с людьми?
При слове «иск» на лице Маргарет не осталось ни кровинки. Рафинированная
бизнес-леди посерела от страха.
Ц Слушай, Клэр, ты ведь шутишь, правда? Ц неуверенно спросила она, мелко з
адрожала, и искусственный лондонский акцент тут же испарился. Ц Сидра г
оворила, что застала Коула у тебя в квартире и вы занимались сексом.
Ц А я вам бесчисленное множество раз повторяла: ничего не было!
Мой голос креп с каждой секундой.
Ц Знаю-знаю, Ц заторопилась шефиня. Ц Но я предположила подумала ты
просто стесняешься, работу боишься потерять. Кроме того, когда об этом вп
ервые зашла речь, ну, после статьи в «Будуаре», августовский номер был уже
сдан в печать. Ц Наклонив аккуратно причесанную голову, она смотрела на
меня в полном замешательстве. Ц А ты утверждаешь, между вами ничего не бы
ло?
Похоже, удивление неподдельное, и на мгновение мне стало жаль Маргарет. Н
у какой она главный редактор, даже не подумала, что центральная статья но
мера может оказаться липой! Чувствовала ведь, мне будет неприятно, тольк
о тогда ей было все равно, а сейчас, попав в опасную, чреватую судебным раз
бирательством ситуацию, ведет себя как испуганный ребенок.
Ц Между нами правда ничего не было, Ц тихо сказала я, глядя в ее испуганн
ые глаза. Ц Можно было сразу все выяснить, только вы не потрудились меня
спросить.
Ц Она уверяла Ц слабо начала шефиня, зеленея на глазах.
Ц Больше всего на свете этой женщине нужна должность исполнительного д
иректора, прибавка к жалованью и дополнительные полномочия, Ц тихо поя
снила я. Ц Вот она и составила план. Сами говорите, число проданных экзем
пляров превзошло ожидания, и все думают, что это ее заслуга.
Ц Но Ц не сводя с меня глаз, проблеяла начальница, Ц статью-то ты напис
ала.
Ц Нет, я готовила очерк о Коуле Бранноне, а Сидра полностью его переделал
а, смешав с той идиотской статьей о беспорядочном сексе, которую вы заказ
али.
Такой грубости по отношению к Маргарет я никогда себе не позволяла, но вс
е полтора года с нетерпением ждала шанса высказать, насколько нелепа она
сама и ее задания. Даже в голову не приходило, что это случится при таких о
бстоятельствах!
Ц Не может быть Ц в ужасе шептала Маргарет.
Ц У меня есть оригинал, то есть подписанный мной вариант. Специально сох
ранила на компьютере и распечатала, Ц пригвоздив ее ледяным взглядом, о
бъявила я. Ц Могу принести, если угодно взглянуть.
Ц Нет. Ц Маргарет ссутулилась, будто признавая свое поражение. Ц Но за
чем она с тобой так поступила?
Ц Не понравилось, что вы назначили меня старшим редактором, Ц объяснил
а я и кратко рассказала, как именно все произошло. Ц А еще ее сестра спала
с моим бойфрендом. В то утро Сидра зашла ко мне забрать кое-что из вещей и с
лучайно застала Коула Браннона. Он знал, что накануне я выгнала Тома, и хот
ел осведомиться, как мои дела. Коул Ц прекрасный человек, но мы с ним не то
что не спали, даже ни разу не целовались. И ей это отлично известно. Она быс
тро смекнула: вот отличная возможность добиться повышения, Ц продолжал
а я. Ц Кроме того, Сидра годами плела небылицы о романе с Джорджем Клуни, т
ак что привести план в действие и превратить ложь в правду не составило н
икакого труда.
Маргарет смотрела на меня во все глаза.
Ц А со мной она зачем так поступила? Ц чуть слышно спросила главный ред
актор.
Ну вот, наконец-то все поняла и теперь пытается спасти свою шкуру. Увы, поз
дно. Пришлось пожать плечами и придумать подходящее объяснение.
Ц Ваша судьба эту девицу абсолютно не интересует. Ей нужна должность ис
полнительного директора, и ради нее она по головам пойдет.
Ц Не может быть, Ц шептала жалкая, сломленная начальница.
Однако по лицу было ясно: она не верит своим собственным словам. Еще как мо
жет!
Ц Я подаю в суд на «Стиль», Ц не обращая внимания на перепуганное лицо ш
ефа, объявила я. Удивительно, страх и волнение куда-то улетучились. Ц Отд
ельный иск предъявлю Сидре. Ц В голове сложился совершенно четкий план.
Ц Вам придется свидетельствовать против нее. Пусть с самого начала буде
т ясно, чьих это рук дело, в противном случае вина падет на вас.
Ц Да, да, конечно! Ц лопотала Маргарет.
Ц Мне пора домой, Ц чувствуя огромную усталость, сказала я и положила ж
урнал на стол.
Ну вот, моей работе, карьере, мечтам пришел конец.
Ц Клэр, даже не знаю, что сказать, Ц заюлила она, в зеленых глаза Ц мольб
а. Понятно: боится потерять свое место, а редактор отдела моды и красоты на
верняка на это и рассчитывала. Ц Я все улажу, обещаю, ты, естественно, полу
чишь соответственную компенсацию. Как насчет должности заведующей ред
акцией?
Ц Я увольняюсь, Ц медленно покачала головой я. Ц Ни за что на свете не с
тану здесь больше работать.
Аккуратно прикрыв за собой дубовую дверь, я вышла в приемную и увидела та
м Уэнди.
Ц Ну как? Ц шепотом спросила она. Ц Уволилась?
Я молча кивнула, и она заглянула в кабинет, где в той же позе стояла оглуше
нная Маргарет.
Ц Я тоже ухожу! Ц объявила моя подруга. Шеф посмотрела на нее остеклене
вшими глазами, и Уэнди поспешно захлопнула дверь.
Онемев от удивления, за всем происходящим наблюдала Касси.
Ц Так, а с тобой что? Ц будто внезапно вспомнив о ее существовании, пропе
ла моя подруга, заговорщицки подмигнула остолбеневшей девушке, потом мн
е. Ц Когда уволят начальницу, а это случится довольно скоро, потому что К
лэр подает на нее в суд, ты, дорогая моя, тоже останешься без работы. То, что
ты бездарная, никчемная подлиза, известно всем. Сколько раз намеренно за
держивала копии, которые мы оставляли Маргарет, сколько раз «забывала» п
ередать младшим редакторам важные сообщения, сколько раз насмехалась н
ад помощниками редакторов, мол, старайся не старайся, никакого повышения
не будет Не думай: здесь никто амнезией не страдает! Даю тебе три недели,
а потом приползешь с протянутой рукой к папочке.
У бедной Касси глаза на лоб полезли, и я захихикала.
Ц Знаешь, милая, с тобой было чертовски приятно работать! Ц радостно до
бавила Уэнди, глядя, как меня душит смех. Ц Ну вот и все. Ц Она похлопала м
еня по спине. Ц Давай соберем вещи и пойдем что-нибудь выпьем.
Губы сами расплылись в улыбке. Я могу потерять бойфренда, работу, репутац
ию, зато всегда могу рассчитывать на лучшую в мире подругу.
ЗЛОЙ УМЫСЕЛ
Только что с грохотом разрушился мой мир, и я не имела ни малейшего поняти
я, как построить его заново.
Одна-одинешенька, в полном оцепенении, я сидела на заднем сиденье ползущ
его по Бродвею такси. Уэнди осталась в центре, чтобы встретиться с Жаном М
ишелем, а мне после нескольких коктейлей хотелось только домой.
Зажмурившись так, что перед глазами поплыли яркие искры, я прижалась лбо
м к прохладному стеклу.
Машина медленно выбиралась из пробок, а в моей больной голове внезапно с
формировался план действий. Нужно позвонить Коулу Браннону и извинитьс
я. За все, и прежде всего за глупости, которые наделала и наговорила. Нужно
сказать, что я не писала эту ужасную статью в «Стиле» и не имею ничего обще
го с материалом из «Будуара». Я совершила ужасную ошибку, притворившись,
будто он ничего для меня не значит, профессиональная этика ни к чему хоро
шему не привела. Я просто идиотка.
Не успев насладиться тишиной своей квартиры, я дрожащими пальцами набра
ла мобильный Коула и прижала трубку к уху.
После первого же гудка включился автоответчик, металлическим голосом с
ообщивший, что «номер больше не обслуживается».
Глаза заволокло слезами. Почему он отключил сотовый? Неужели из-за меня? В
озненавидел и голоса моего не хочет слышать? Как теперь с ним поговорить?
Целую секунду я решала, что предпринять дальше. Единственный способ связ
аться с Коулом Ц через его пресс-секретаря Ивану. Когда звонила в послед
ний раз, чуть ли не в постели их застала. От таких воспоминаний даже мутило
, но другого выхода не было. Я просто обязана передать ему, что статья в авг
устовском номере не моих рук дело.
Пролистав блокнот, который брала на памятное интервью, быстро нашла сото
вый Иваны Донателли, она дала его Маргарет, когда разрешила сделать Коул
а лицом августовского номера.
Женщина ответила после первого же гудка.
Ц Ивана! Ц робко позвала я. Никакой реакции. Ц Это Клэр Райли из «Стиля»
.
Зловещая тишина начала давить на виски.
Ц Клэр Райли? Ц переспросила та. Голос ледяной, потрясенный. Ц Не думал
а, что вы еще раз позвоните.
Ц Понимаю, Ц тихо сказала я, стараясь отрешиться от ее слов. Мне нужно св
язаться с Коулом, пусть даже ценой собственной гордости. Хотя, если подум
ать, что от нее осталось? Ц Звоню, только чтобы
Ц Ты, сучка драная, Ц не дала закончить она, а я с широко отрытыми от ужас
а глазами слушала продолжение, Ц надеюсь, не думаешь, что это тебе даром
пройдет? Коул ни за что в жизни не стал бы спать с такой, как ты!
Ц Знаю, Ц обреченно проговорила я. Как же не знать! Ц Дело в том, что
Ц Да пошла ты Ц ледяным голосом сказала Ивана и оборвала связь.
Осторожно положив трубку, я целую минуту сидела не шевелясь. Так, все прош
ло несколько хуже, чем ожидала. Что делать дальше Ц неизвестно. Главное
Ц с ним связаться.
Порывшись в унесенной из редакции коробке, я наткнулась на пресс-релиз к
«Прощай навсегда» Ц новому фильму с Бранноном в главной роли, премьера
которого должна состояться в День труда. В конце страницы Ц имя и телефо
н пресс-секретаря студии. Номер, к счастью, лос-анджелесский, а там сейчас
только половина четвертого.
Дозвонившись, я попросила Лизу Смит, и меня тотчас соединили.
Ц Лиза, это Клэр Райли из журнала «Стиль», Ц представилась я и только то
гда вспомнила, что больше там не работаю. Боже, как непривычно.
На другом конце провода молчали.
Ц Видела сегодня ваш журнал, Ц сухо сказала она и на всякий случай уточ
нила: Ц Августовский номер.
Ц Тогда вы понимаете, что мне совершенно необходимо связаться с Коулом
Бранноном! Ц набрав в легкие побольше воздуха, выпалила я.
В следующую же секунду почувствовала себя круглой дурой, но сказанного,
увы, не воротишь. Только собралась объяснить, что не спала с ним и никогда
этим не козыряла, как Лиза захохотала. Смех визгливый, пронзительный, еще
немного Ц и истерика начнется. Чувствуя, что заливаюсь густым румянцем,
я терпеливо ждала, когда она успокоится. В трубке стало тихо, я начала было
оправдываться, но пресс-секретарь и слова сказать не дала.
Ц Да вы в своем уме? Думаете, после такого вас подпустят к Браннону на рас
стояние выстрела?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Она отдала мне злополучный номер.
Ц Спасибо!
Последний поворот, и коридор вывел нас к кабинету начальницы.
Касси мерзко ухмыльнулась мне, подняв глаза от ненавистной страницы.
Ц Стыд-то какой! Ц презрительно протянула она, однако я не удостоила ее
вниманием.
Ц Маргарет на месте?
Ц Да, разговаривает по телефону Ц заявила секретарь, но я уже летела ми
мо нее к вычурным дубовым дверям. Ц Эй, подожди, нельзя же просто так Ц з
аверещала Касси, глядя, как я, красная от злости, врываюсь в кабинет главно
го редактора.
Ц Клэр! Ц воскликнула Маргарет, быстро закончила разговор и повесила т
рубку. Ц Какой неожиданный сюрприз! Ц Голос чуть дрожал, но вряд ли ее мо
жно в этом обвинять. Ц Садись, Ц показав на кресла, любезно предложила о
на.
Ц Я лучше постою.
В правой руке Ц «Стиль», левая сжалась в кулак. Шеф посмотрела на свернут
ый в трубочку журнал, потом на меня, открыла рот, будто хотела что-то сказа
ть, но так и не решилась. Повисло неловкое молчание, и главный редактор нер
вно заерзала.
Ц Ммм, отличные новости! Ц бодро проговорила она, желая прервать гнетущ
ую тишину. Ц Звонил президент «Смит-Бейкер медиа». Все только и говорят,
что о нашем августовском номере. Число проданных экземпляров превзошло
все ожидания! Со мной уже связались представители Си-эн-эн, «Фокс-ньюз», «
Нью-Йорктайме», «Лос-Анджелес таймс» и «Рейтер». Это здорово, поздравляю
, Клэр!
Маргарет с надеждой подняла глаза, явно рассчитывая, что, вне себя от радо
сти, я соскочу с кресла. Очевидно, в моем взгляде особого счастья не было, п
отому что она опять стала беспокоиться. Похоже, медленно, но понимала: я не
намерена отмечать с ней успех.
Ц Почему? Ц только и спросила я, чувствуя, как наваливается безумная ус
талость.
В зеленых глазах шефини промелькнуло удивление. .
Ц Почему продажи пошли вверх? Ц нервно хихикнув, спросила она. Ц Твоя с
татья просто супер, весь город только о ней и говорит. Поэтому
Ц Нет, Ц перебила ее я, Ц почему вы так со мной поступили?
Начальнице вновь стало не по себе.
Ц Как «так»?
Ц А вот. Ц Я подняла журнал и ткнула пальцем в кричащий заголовок под фо
тографией Коула. Ц Зачем вы это сделали?
Ц Ну, Клэр, Ц невинно потупилась Маргарет. Ц Я думала, ты обрадуешься.
Лучше выждать, пока клокочущий гнев утихнет, и тщательно обдумать следую
щую фразу.
Ц Думали, обрадуюсь? Ц На последнем слове я едва не задохнулась. Ц Но эт
о ложь! Вы оклеветали меня, оклеветали Коула Браннона
Ц О чем ты говоришь? Ц слабым голосом спросила шефиня. Ц Вообще-то Сидр
а предупреждала, что ты, возможно, немного расстроишься, но, по ее словам, э
то чистая правда.
Ц Между мной и Бранноном ничего не было! Ц рявкнула я.
Главный редактор засмеялась, на самом деле засмеялась!
Ц Клэр, милая, Ц покровительственно начала она, но небрежный тон совсем
не сочетался с беспокойно бегающими глазами, Ц так в этом вся проблема?
Я знаю, что ты спала с Коулом. Дорогая, мне не лги, тут нечего стыдиться.
Ц Я не спала с этим актером! Ц Каждое слово пришлось произносить чуть л
и не по слогам. Ц В постель его не тащила, не целовала, черт возьми, даже гл
азки не строила, понимаете вы это или нет? Я предъявлю «Стилю» миллионный
иск! Разве можно так поступать с людьми?
При слове «иск» на лице Маргарет не осталось ни кровинки. Рафинированная
бизнес-леди посерела от страха.
Ц Слушай, Клэр, ты ведь шутишь, правда? Ц неуверенно спросила она, мелко з
адрожала, и искусственный лондонский акцент тут же испарился. Ц Сидра г
оворила, что застала Коула у тебя в квартире и вы занимались сексом.
Ц А я вам бесчисленное множество раз повторяла: ничего не было!
Мой голос креп с каждой секундой.
Ц Знаю-знаю, Ц заторопилась шефиня. Ц Но я предположила подумала ты
просто стесняешься, работу боишься потерять. Кроме того, когда об этом вп
ервые зашла речь, ну, после статьи в «Будуаре», августовский номер был уже
сдан в печать. Ц Наклонив аккуратно причесанную голову, она смотрела на
меня в полном замешательстве. Ц А ты утверждаешь, между вами ничего не бы
ло?
Похоже, удивление неподдельное, и на мгновение мне стало жаль Маргарет. Н
у какой она главный редактор, даже не подумала, что центральная статья но
мера может оказаться липой! Чувствовала ведь, мне будет неприятно, тольк
о тогда ей было все равно, а сейчас, попав в опасную, чреватую судебным раз
бирательством ситуацию, ведет себя как испуганный ребенок.
Ц Между нами правда ничего не было, Ц тихо сказала я, глядя в ее испуганн
ые глаза. Ц Можно было сразу все выяснить, только вы не потрудились меня
спросить.
Ц Она уверяла Ц слабо начала шефиня, зеленея на глазах.
Ц Больше всего на свете этой женщине нужна должность исполнительного д
иректора, прибавка к жалованью и дополнительные полномочия, Ц тихо поя
снила я. Ц Вот она и составила план. Сами говорите, число проданных экзем
пляров превзошло ожидания, и все думают, что это ее заслуга.
Ц Но Ц не сводя с меня глаз, проблеяла начальница, Ц статью-то ты напис
ала.
Ц Нет, я готовила очерк о Коуле Бранноне, а Сидра полностью его переделал
а, смешав с той идиотской статьей о беспорядочном сексе, которую вы заказ
али.
Такой грубости по отношению к Маргарет я никогда себе не позволяла, но вс
е полтора года с нетерпением ждала шанса высказать, насколько нелепа она
сама и ее задания. Даже в голову не приходило, что это случится при таких о
бстоятельствах!
Ц Не может быть Ц в ужасе шептала Маргарет.
Ц У меня есть оригинал, то есть подписанный мной вариант. Специально сох
ранила на компьютере и распечатала, Ц пригвоздив ее ледяным взглядом, о
бъявила я. Ц Могу принести, если угодно взглянуть.
Ц Нет. Ц Маргарет ссутулилась, будто признавая свое поражение. Ц Но за
чем она с тобой так поступила?
Ц Не понравилось, что вы назначили меня старшим редактором, Ц объяснил
а я и кратко рассказала, как именно все произошло. Ц А еще ее сестра спала
с моим бойфрендом. В то утро Сидра зашла ко мне забрать кое-что из вещей и с
лучайно застала Коула Браннона. Он знал, что накануне я выгнала Тома, и хот
ел осведомиться, как мои дела. Коул Ц прекрасный человек, но мы с ним не то
что не спали, даже ни разу не целовались. И ей это отлично известно. Она быс
тро смекнула: вот отличная возможность добиться повышения, Ц продолжал
а я. Ц Кроме того, Сидра годами плела небылицы о романе с Джорджем Клуни, т
ак что привести план в действие и превратить ложь в правду не составило н
икакого труда.
Маргарет смотрела на меня во все глаза.
Ц А со мной она зачем так поступила? Ц чуть слышно спросила главный ред
актор.
Ну вот, наконец-то все поняла и теперь пытается спасти свою шкуру. Увы, поз
дно. Пришлось пожать плечами и придумать подходящее объяснение.
Ц Ваша судьба эту девицу абсолютно не интересует. Ей нужна должность ис
полнительного директора, и ради нее она по головам пойдет.
Ц Не может быть, Ц шептала жалкая, сломленная начальница.
Однако по лицу было ясно: она не верит своим собственным словам. Еще как мо
жет!
Ц Я подаю в суд на «Стиль», Ц не обращая внимания на перепуганное лицо ш
ефа, объявила я. Удивительно, страх и волнение куда-то улетучились. Ц Отд
ельный иск предъявлю Сидре. Ц В голове сложился совершенно четкий план.
Ц Вам придется свидетельствовать против нее. Пусть с самого начала буде
т ясно, чьих это рук дело, в противном случае вина падет на вас.
Ц Да, да, конечно! Ц лопотала Маргарет.
Ц Мне пора домой, Ц чувствуя огромную усталость, сказала я и положила ж
урнал на стол.
Ну вот, моей работе, карьере, мечтам пришел конец.
Ц Клэр, даже не знаю, что сказать, Ц заюлила она, в зеленых глаза Ц мольб
а. Понятно: боится потерять свое место, а редактор отдела моды и красоты на
верняка на это и рассчитывала. Ц Я все улажу, обещаю, ты, естественно, полу
чишь соответственную компенсацию. Как насчет должности заведующей ред
акцией?
Ц Я увольняюсь, Ц медленно покачала головой я. Ц Ни за что на свете не с
тану здесь больше работать.
Аккуратно прикрыв за собой дубовую дверь, я вышла в приемную и увидела та
м Уэнди.
Ц Ну как? Ц шепотом спросила она. Ц Уволилась?
Я молча кивнула, и она заглянула в кабинет, где в той же позе стояла оглуше
нная Маргарет.
Ц Я тоже ухожу! Ц объявила моя подруга. Шеф посмотрела на нее остеклене
вшими глазами, и Уэнди поспешно захлопнула дверь.
Онемев от удивления, за всем происходящим наблюдала Касси.
Ц Так, а с тобой что? Ц будто внезапно вспомнив о ее существовании, пропе
ла моя подруга, заговорщицки подмигнула остолбеневшей девушке, потом мн
е. Ц Когда уволят начальницу, а это случится довольно скоро, потому что К
лэр подает на нее в суд, ты, дорогая моя, тоже останешься без работы. То, что
ты бездарная, никчемная подлиза, известно всем. Сколько раз намеренно за
держивала копии, которые мы оставляли Маргарет, сколько раз «забывала» п
ередать младшим редакторам важные сообщения, сколько раз насмехалась н
ад помощниками редакторов, мол, старайся не старайся, никакого повышения
не будет Не думай: здесь никто амнезией не страдает! Даю тебе три недели,
а потом приползешь с протянутой рукой к папочке.
У бедной Касси глаза на лоб полезли, и я захихикала.
Ц Знаешь, милая, с тобой было чертовски приятно работать! Ц радостно до
бавила Уэнди, глядя, как меня душит смех. Ц Ну вот и все. Ц Она похлопала м
еня по спине. Ц Давай соберем вещи и пойдем что-нибудь выпьем.
Губы сами расплылись в улыбке. Я могу потерять бойфренда, работу, репутац
ию, зато всегда могу рассчитывать на лучшую в мире подругу.
ЗЛОЙ УМЫСЕЛ
Только что с грохотом разрушился мой мир, и я не имела ни малейшего поняти
я, как построить его заново.
Одна-одинешенька, в полном оцепенении, я сидела на заднем сиденье ползущ
его по Бродвею такси. Уэнди осталась в центре, чтобы встретиться с Жаном М
ишелем, а мне после нескольких коктейлей хотелось только домой.
Зажмурившись так, что перед глазами поплыли яркие искры, я прижалась лбо
м к прохладному стеклу.
Машина медленно выбиралась из пробок, а в моей больной голове внезапно с
формировался план действий. Нужно позвонить Коулу Браннону и извинитьс
я. За все, и прежде всего за глупости, которые наделала и наговорила. Нужно
сказать, что я не писала эту ужасную статью в «Стиле» и не имею ничего обще
го с материалом из «Будуара». Я совершила ужасную ошибку, притворившись,
будто он ничего для меня не значит, профессиональная этика ни к чему хоро
шему не привела. Я просто идиотка.
Не успев насладиться тишиной своей квартиры, я дрожащими пальцами набра
ла мобильный Коула и прижала трубку к уху.
После первого же гудка включился автоответчик, металлическим голосом с
ообщивший, что «номер больше не обслуживается».
Глаза заволокло слезами. Почему он отключил сотовый? Неужели из-за меня? В
озненавидел и голоса моего не хочет слышать? Как теперь с ним поговорить?
Целую секунду я решала, что предпринять дальше. Единственный способ связ
аться с Коулом Ц через его пресс-секретаря Ивану. Когда звонила в послед
ний раз, чуть ли не в постели их застала. От таких воспоминаний даже мутило
, но другого выхода не было. Я просто обязана передать ему, что статья в авг
устовском номере не моих рук дело.
Пролистав блокнот, который брала на памятное интервью, быстро нашла сото
вый Иваны Донателли, она дала его Маргарет, когда разрешила сделать Коул
а лицом августовского номера.
Женщина ответила после первого же гудка.
Ц Ивана! Ц робко позвала я. Никакой реакции. Ц Это Клэр Райли из «Стиля»
.
Зловещая тишина начала давить на виски.
Ц Клэр Райли? Ц переспросила та. Голос ледяной, потрясенный. Ц Не думал
а, что вы еще раз позвоните.
Ц Понимаю, Ц тихо сказала я, стараясь отрешиться от ее слов. Мне нужно св
язаться с Коулом, пусть даже ценой собственной гордости. Хотя, если подум
ать, что от нее осталось? Ц Звоню, только чтобы
Ц Ты, сучка драная, Ц не дала закончить она, а я с широко отрытыми от ужас
а глазами слушала продолжение, Ц надеюсь, не думаешь, что это тебе даром
пройдет? Коул ни за что в жизни не стал бы спать с такой, как ты!
Ц Знаю, Ц обреченно проговорила я. Как же не знать! Ц Дело в том, что
Ц Да пошла ты Ц ледяным голосом сказала Ивана и оборвала связь.
Осторожно положив трубку, я целую минуту сидела не шевелясь. Так, все прош
ло несколько хуже, чем ожидала. Что делать дальше Ц неизвестно. Главное
Ц с ним связаться.
Порывшись в унесенной из редакции коробке, я наткнулась на пресс-релиз к
«Прощай навсегда» Ц новому фильму с Бранноном в главной роли, премьера
которого должна состояться в День труда. В конце страницы Ц имя и телефо
н пресс-секретаря студии. Номер, к счастью, лос-анджелесский, а там сейчас
только половина четвертого.
Дозвонившись, я попросила Лизу Смит, и меня тотчас соединили.
Ц Лиза, это Клэр Райли из журнала «Стиль», Ц представилась я и только то
гда вспомнила, что больше там не работаю. Боже, как непривычно.
На другом конце провода молчали.
Ц Видела сегодня ваш журнал, Ц сухо сказала она и на всякий случай уточ
нила: Ц Августовский номер.
Ц Тогда вы понимаете, что мне совершенно необходимо связаться с Коулом
Бранноном! Ц набрав в легкие побольше воздуха, выпалила я.
В следующую же секунду почувствовала себя круглой дурой, но сказанного,
увы, не воротишь. Только собралась объяснить, что не спала с ним и никогда
этим не козыряла, как Лиза захохотала. Смех визгливый, пронзительный, еще
немного Ц и истерика начнется. Чувствуя, что заливаюсь густым румянцем,
я терпеливо ждала, когда она успокоится. В трубке стало тихо, я начала было
оправдываться, но пресс-секретарь и слова сказать не дала.
Ц Да вы в своем уме? Думаете, после такого вас подпустят к Браннону на рас
стояние выстрела?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37