https://wodolei.ru/brands/Oras/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уэнди довела меня до самых дверей кабинета.
Ц Просто делай свою работу и не обращай ни на кого внимания, Ц велела он
а.
Я кивнула. Легко сказать…
Итак, прежде всего нужно прослушать голосовую почту. Надо же, целых двена
дцать сообщений, и это в пять минут десятого! Прослушав первое, я смертель
но побледнела.
«Мисс Райли, здравствуйте, Ц начал мужской голос, Ц это Сал Мартино, исп
олнительный продюсер программы «Эксесс Голливуд». Нас очень заинтерес
овала ваша история. Сами понимаете, Коул Браннон сейчас на пике популярн
ости. Пожалуйста, при первой же возможности свяжитесь со мной по номеру: 212-
555-5678».
Второе сообщение от «Новостей Голливуда»: «Это Джен Саттон из «Новостей
Голливуда», Ц бодро зачирикала девица. Ц История просто супер, мы все в
восторге! Молодая, энергичная журналистка теряет голову из-за знаменито
го актера! Наш корреспондент Робб Робертсон готов взять у вас интервью. В
ы сейчас новость номер один, Клэр! Позвоните мне на номер 212-555-3232».
Остальные десять сообщений в том же духе. Сал Мартино перезванивал дважд
ы, «Нэшнл инкуайрер» предлагал за интервью деньги, «Эксесс Голливуд» гро
зился прислать спецкора Билли Буша, а городское отделение Эн-би-си Ц опе
раторов, чтобы сделать репортаж для одиннадцатичасовых новостей. Полож
ив трубку, я застонала от ужаса и бессилия. Мой мирок рушится, земля уходит
из-под ног…
Я собиралась пойти к Уэнди, когда зазвонил телефон. Пришлось поднять тру
бку.
Ц Журнал «Стиль», Клэр Райли.
Ц Клэр, неужели я вас застала?! Ц защебетал уже знакомый по голосовой по
чте голос. Ц Это Джен Саттон из «Новостей Голливуда»!
Девушка сделала паузу, очевидно ожидая какой-то реакции.
Ц Здравствуйте.
Ц Привет, привет! Ц бодро продолжала она. Ц Слушайте, я вам завидую! Мол
одец! Хоть кто-то из нас, репортеров, смог наплевать на правила и переспат
ь с самым крутым парнем Голливуда… Потрясающе!
Ц Но ведь ничего не… Ц попробовала возразить я, однако Джен, не обращая
ни малейшего внимания, тарахтела дальше.
Ц Робб Робертсон в восторге от этой истории, Ц захлебывалась она. Ц Вы
ведь знаете Робба? Он наш лучший спецкор и сегодня с утра только о вас и го
ворит! Вы сейчас новость номер один, Клэр!
Ц Но я не…
Меня снова не слышали. Она хоть паузы на передых делает?
Ц Наши зрители хотят услышать эту историю, так сказать, из первых уст. Ц
Голос зазвучал чуть глуше, неужели задохнулась? Ц Примем вас, как короле
ву, накрасим, приоденем, ну и так далее… Все будет по первому классу!
Замолчав, Джен Саттон ждала моего ответа.
Ц Нет, Ц я набрала в грудь побольше воздуха, Ц я не спала с Коулом Бранн
оном. Между нами ничего не было, клянусь!
На полсекунды девушка онемела, а потом залопотала, не обратив на мои слов
а ни малейшего внимания.
Ц Мы даже вопросы заранее пришлем! Понимаю, по телевизору Робб порой каж
ется настоящим инквизитором, но все с вами оговорю и попрошу ничего ново
го по ходу не добавлять. Ну как, договорились?
Ц Нет, Ц твердо сказала я. Она что, оглохла? Ц Не договорились. Никакой и
стории нет. Я не спала с Коулом Бранноном.
Джен снова притихла Ц увы, ненадолго.
Ц Как хотите. Ц В одну секунду ее голос потерял всякое дружелюбие. Ц Но
мы будем развивать эту тему, нравится вам это или нет.
Ц Как? Тут развивать нечего!
Ц Мы же профессиональная служба новостей, Ц рявкнула она, Ц что-нибуд
ь да найдем. Если до четырех часов вечера передумаете, позвоните.
Она прервала разговор, а я будто застыла с прижатой к уху трубкой.
Ц Кто звонил? Ц с тревогой спросила Уэнди, наблюдавшая за мной через пр
озрачную перегородку.
Ц «Новости Голливуда», Ц заикаясь от ужаса, отозвалась я. Ц Они собира
ются продолжать эту историю, вне зависимости от моего мнения. А на автоот
ветчике подобные предложения от всех телекомпаний города.
Ц Не может быть! Ц пролепетала подруга.
Ц Еще как может.
В десять часов на телефоне зажглась кнопка внутренней связи, и сердце чу
ть не перестало биться. Это оказалась Касси, процедившая: шеф желает виде
ть меня немедленно. Очевидно, начальнице не терпелось поставить на место
нерадивую сотрудницу.
Ц Хочешь, пойду с тобой? Ц предложила Уэнди.
Ц Нет, с этим мне нужно разобраться лично. Медленно поднявшись, я пошла н
австречу судьбе.

ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ

На этот раз прогулка к Маргарет особого впечатления не произвела. Этими
же коридорами я шла две недели назад, боясь, что меня выгонят. Сегодня ника
кого страха не было, лишь мрачная уверенность: это конец.
Я больше никогда не буду работать в глянцевом журнале.
Вместо того чтобы целый час держать в приемной, секретарша тут же провел
а меня в кабинет.
Сидя в огромном кресле у письменного стола, я съежилась до размеров карл
ицы и чувствовала, как возвращается леденящий душу страх. Обворожительн
ая в розовом, сшитом на заказ костюме, главный редактор смотрела на меня с
верху вниз. Повисла неловкая пауза, а когда дама собралась говорить, серд
це забилось так громко, что она могла запросто слышать его стук. Мне-то ка
залось, оно колотится, как боевой барабан, но разве я собираюсь биться с на
чальницей? Откуда такие ощущения?
Ц Полагаю, ты догадалась, что я видела сегодняшний «Будуар», Ц без обин
яков начала Маргарет.
Ц Мм, да.
Боже, что у меня с дикцией?
Ц Думаю, ты тоже его читала, Ц совершенно не в тему добавила она.
На этот раз я просто кивнула: говорить мешал вставший в горле комок.
Ц Угу, Ц пришлось выдавить мне, потому что начальница ждала какого-то с
ловесного ответа.
Она просто ела меня глазами, отчего сердце билось еще быстрее. Ладони был
и мокрыми, на лбу выступили бусинки пота, волоски на руках встали дыбом. Я
изо всех сил старалась не ерзать, хотя самой страшно хотелось залезть по
д стул и спрятаться.
Ц Ты уже восемнадцать месяцев у меня работаешь, Ц протянула женщина по
д аккомпанемент моего безумно стучащего сердца, Ц поэтому наверняка зн
аешь: поручая написать статью, я ожидаю от своих авторов и редакторов соо
тветствия определенным стандартам.
Ц Угу, Ц снова буркнула я.
Маргарет на секунду задумалась, а у меня спина взмокла от волнения.
Ц То, что написали в «Будуаре», с этими правилами никак не согласуется.
Она аккуратно подбирала слова, буравя меня взглядом.
Я заерзала, будто по стулу пустили ток.
Ц Понимаю… Простите, что так получилось, но клянусь, между мной и Браннон
ом ничего не было.
Шеф махнула тонкой холеной рукой: не кипятись, мол.
Ц Как бы то ни было, я хорошенько подумала и решила… Ц взяв со стола журн
ал, проговорила она.
Я зажмурилась: все, сейчас уволят.
Ц Клэр, это же гениально! Ц откуда-то издалека донесся ее голос.
Что происходит? Даже взглянуть страшно. У меня галлюцинации или в лучшем
случае проблемы со слухом. Собрав всю смелость, я открыла глаза и увидела
… широкую улыбку.
Ц Что? Ц ошарашенно переспросила я. Маргарет улыбнулась еще шире. Она ч
то, с ума сошла или заразилась «коровьим бешенством», о котором сейчас тр
убят на каждом углу?
Ц Лучшей рекламы для «Стиля» не придумаешь! Ц ликовала «бешеная коров
а», для пущей убедительности тыча в обложку «Будуара». Ц Это чудесно! Авг
устовский номер в мгновение ока раскупят, чтобы узнать подробности твое
го романа с Бранноном! Ничего подобного я от тебя не ожидала, но получилос
ь отлично, просто отлично!
Улыбнуться в ответ я не смогла: от шока лицо будто окаменело.
Ц Но ведь ничего не было! Ц пролепетала я (что творится, уму непостижимо
!) и, наморщив лоб, испуганно уставилась на главного редактора.
Ц Дорогая, со мной можешь не скромничать, Ц напирала шефиня, даже не при
слушиваясь к моим словам. Ц Конечно, мелькать в таблоиде Ц не предел мои
х мечтаний, зато отличный анонс для августовского выпуска. Мне уже звони
ли инвесторы «Смит-Бейкер медиа», все они страшно заинтригованы!
Ц Отлично! Ц чуть слышно проговорила я. Черт знает, что происходит! Губы
растянулись в слабой улыбке.
Ц Клэр, ты хоть понимаешь, что это означает? Ц нетерпеливо подалась впе
ред Маргарет.
Я медленно покачала головой, а она хищно облизнула губы и усмехнулась.
Ц Это значит, мы обгоним «Космополитен», Клэр! Впервые за всю историю сущ
ествования журнала! В августе мы наконец опередим их по числу проданных
экземпляров! Благодаря твоей интрижке с этим актером «Стиль» в первый же
день расхватают!
Ц Только…
Я попыталась составить предложение, но речевой центр отказывался работ
ать.
Ц Оценив твое усердие, я решила снова повысить тебе жалованье! Ц заявил
а сияющая начальница.
Ну как мне объясниться, если она и слова не дает сказать?!
Ц Ты молодец, такая инициативная и изобретательная! Остальные пусть см
отрят и учатся.
Несколько раз я по-рыбьи беззвучно открывала и закрывала рот. И слова вым
олвить не удалось: шеф без умолку трещала о росте тиража, романах со звезд
ами и своей девичьей влюбленности в Роберта Редфорда, которой она, увы, не
дала развиться в нечто более серьезное. Я молчала, с головой накрытая мощ
ным словесным потоком, а затем в последний раз отважилась ей возразить.
Опять впустую. Велев продолжать в том же духе, Маргарет бодро выставила м
еня за дверь. К этому моменту я была настолько раздавлена и сбита с толку,
что уже не думала сопротивляться.
Ц Боже, ты как, в порядке?
Уэнди вылетела из своего кабинета и, перехватив меня, бредущую по коридо
ру словно зомби, порывисто прижала к груди. Я даже ответить не могла: так в
елик был шок. Испуганная моим молчанием и потухшими глазами, подруга пре
дположила худшее.
Ц Клэр, она что, тебя уволила? Ну все, тогда я тоже ухожу, сейчас же ей скажу!

Готовая биться до последней капли крови и разъяренная, она снова прижала
меня к груди.
Ц Нет, Ц с трудом открыла я рот.
Ц Что «нет»? Ц смутилась Уэнди. Ц С тобой все в порядке?
Я не ответила. Бесцельно блуждающий взгляд наконец остановился на подру
ге.
Ц Нет, меня не уволили, Ц проговорили непослушные губы.
Ц Тогда что случилось? Ц недоумевала она. Ответ на этот вопрос до сих по
р не уложился в моей голове.
Ц Мне снова повысили жалованье, Ц чуть ли не по слогам произнесла я.
К полудню я перестала брать трубку: все звонки были от репортеров или про
дюсеров, желающих из первых рук получить подробности моего сенсационно
го романа с Коулом Бранноном. К обеденному перерыву стало ясно: это гораз
до серьезнее, чем досадная неприятность. Ни один из нескольких десятков
людей, с которыми я в тот день общалась, не воспринимал меня всерьез. Всего
за несколько часов вполне уважаемая корреспондентка Ц пусть даже «Сти
ль» не является оплотом серьезной журналистики Ц превратилась в самую
обычную шлюху, которая во что бы то ни стало решила вскарабкаться по звез
дной лестнице. Идиотке повезло, и на первой же ступеньке ее осчастливила
голливудская знаменитость.
Сбылись мои наихудшие опасения. Всегда боялась, что люди подумают: в крес
ло старшего редактора в столь юном возрасте я попала исключительно чере
з постель. Ничего удивительного, такое в глянцевых журналах случалось не
раз и не два, да и в других сферах бизнеса путь наверх зачастую лежит чере
з койку босса. Для журналистки очень выгодно закрутить роман с каким-ниб
удь известным и влиятельным: актером, политиком, рок-звездой Ц и впослед
ствии использовать его как катализатор карьерного роста.
И вот все решили: я из тех ловких девиц. Всегда старалась быть профессиона
лом, а теперь получается: мои успехи и достижения пришли благодаря Бранн
ону, а не кропотливому труду.
За ланчем, который пришлось съесть прямо в кабинете, предварительно откл
ючив все телефоны, я думала о нем. Интересно, он уже видел «Будуар»?
Если да, то наверняка страшно злится. Я нервно кусала ногти, представляя е
го реакцию. Коул оскорбится до глубины души. С девушками вроде меня он не в
стречается и тем более не спит. Уверена, он подумает: я затащила его в убор
ную специально, чтобы получить пикантный кадр для обложки таблоида.
В принципе можно было не переживать: этот парень мне врал, а сейчас, вне вс
якого сомнения, кувыркается с очередной замужней красавицей… Можно был
о, но не получалось.
Набрав в легкие побольше воздуха, я перевернула весь стол, пока не нашла б
локнот, который в прошлую субботу брала с собой на интервью. Спешно перел
истав, отыскала его номер мобильного. Тот самый, что поклялась себе никог
да не использовать. Но случившееся сегодня Ц настоящий форс-мажор, я про
сто обязана сказать: мерзкая статья не моих рук дело.
Непослушные пальцы набирали цифры, и я попутно отметила: код по-прежнему
бостонский Ц 617, а не 323, как в Лос-Анджелесе, и не 646, как на Манхэттене.
Один гудок… Второй… Секунды превратились в тягучую патоку. Сердце бешен
о билось, ладони стали влажными, во рту пересохло. Может, не стоило звонить
? Может, повесить трубку?
Ц Алло! Ц посредине третьего гудка ответил сонный женский голос.
Я страшно растерялась и не знала, что сказать. Взглянув на дисплей, провер
ила, правильно ли набран номер.
Ц Алло? Ц повторила незнакомка, на этот раз с легким возмущением.
Ц Да, здравствуйте, Ц собралась с духом я. Ц Мне нужен Коул Браннон.
Почему его сотовый у женщины? И куда важнее: почему я так ревную?
Ц А кто его беспокоит? Ц рявкнула незнакомка на другом конце провода.
Ц Клэр Райли, Ц робко представилась я и долю секунды слушала тишину.
А потом женщина рассмеялась, но как-то сипло и невесело.
Ц Надо же, сама Клэр Райли! Ц с явной издевкой воскликнула она Ц Клэр, эт
о Ивана Донателли, пресс-секретарь Коула. Уверена, вам известно, кто я так
ая.
Судорожно глотнув воздух, я почувствовала, что обливаюсь холодным потом
. Что она там делает? Почему отвечает на звонки? Может, Уэнди ошиблась, и их с
Коулом фотографии в прошлом «Будуаре» вовсе не так безобидны?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я