https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/Ariston/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лэсалейн барабанил по двери кул
аками, а Мистербоб бесцельно бродил по гостиной. Натыкался на стены, отск
акивал и снова пускался в путь, словно заводная игрушка.
Ц Действительно, Ц монотонно твердил он. Ц Действительно, действител
ьно, действительно…
В центре всего этого хаоса был Ревел Тесла, бегавший от одного арколианц
а к другому, тщетно стараясь успокоить их и привести в чувства.
Ц Все в порядке! Нет никаких причин для паники! Это обычная корабельная с
ирена, Ц втолковывал он Киллерджо, когда тот сталкивался с ним, то ли не в
идя, то ли не желая видеть преграждавшего ему путь лейтенанта.
Ц Это всего лишь учебная тревога! С нами ничего не случилось, у вас нет по
водов для волнения! Ц убеждал он Мистербоба. Ц Вам следует сохранять сп
окойствие и никуда не надо бежать. В случае опасности этот отсек обеспеч
ен…
Однако Мистербоб не слышал его. Натыкаясь в очередной раз на стену, он упо
рно твердил:
Ц Действительно, действительно, действительно…
Ц Все в порядке! Ц кричал Тесла бьющемуся о дверь Лэсалейну. Ц Дверь на
рочно закрыли, чтобы вас не тревожить. Учебная тревога скоро закончится…

Призывы и увещевания не приносили ни малейшей пользы, и Тесла решил смен
ить тактику. Взяв руки Лэсалейна в свои, лейтенант постарался помешать е
му биться о дверь и, похоже, это было единственное, в чем он преуспел, поско
льку, во-первых, не понимал причины волнения своих подопечных, а во-вторы
х, сам чувствовал себя на редкость паршиво. С каждой минутой ему становил
ось все труднее дышать Ц арколианцы издавали специфический запах, тяже
лый и маслянистый, ассоциировавшийся почему-то у Теслы с запахом ржавог
о железа и какой-то адской смеси кислот. Хотя, с другой стороны, ничего уди
вительного в этом не было Ц арколианцам, с их хитиновыми телами, едкие жи
дкости могли представляться страшной напастью. Так что налицо обратная
связь: опасность Ц кислоты Ц ржавчина Ц по-своему убедительный, хотя и
непривычный образный ряд. А в том, что инопланетяне смертельно напуганы,
у Теслы не было ни малейших сомнений.
Новая волна звука и запахов захлестнула его. Сирена взвыла с новой силой,
и запахи были ей подстать Ц столь резкие и неприятные, что болью отозвал
ись у лейтенанта в животе. Он судорожно вцепился в спинку стула, заставля
я себя дышать глубже, закрыл глаза и почти перестал сознавать, что происх
одит вокруг. К горлу подкатил комок, и он заскрипел зубами, приказывая себ
е не думать о запахах и с величайшим трудом преодолевая позывы к рвоте.
Выворачивающая наизнанку вонь усилилась, а потом вдруг резко пошла на уб
ыль. Тесла перевел дух и понял, что у вони был совершенно определенный рит
м. Волна запахов поднималась сразу же вслед за воем сирены и опадала, когд
а затихал надрывающий душу звук.
Тесла быстро пересек гостиную, стараясь не наткнуться на испуганных арк
олианцев. Подошел к декоративному камину и, приподнявшись на цыпочки, по
тянул на себя следящую камеру, снабженную системой экстренной связи с це
нтральным корабельным компьютером. Укрепленная на подвижном кронштейн
е камера опустилась, и лейтенант, откинув боковую панель, на которой разм
ещалась клавиатура, набрал код вызова. Крохотный экран ожил, и на нем вспы
хнула надпись:
УЧЕБНАЯ ТРЕВОГА. СВЯЗЬ С ОТСЕКАМИ ВРЕМЕННО ПРЕКРАЩЕНА.
Пальцы Теслы запорхали над клавишами, выстукивая:
ПРОШУ ЭКСТРЕННОЙ СВЯЗИ.
Экран на мгновенье очистился, а затем на нем вспыхнула та же самая надпис
ь:
НА ВРЕМЯ УЧЕБНОЙ ТРЕВОГИ СВЯЗЬ С ОТСЕКАМИ ПРЕКРАЩЕНА.
Лейтенант задумался, потом нажал на красную кнопку аварийной связи. Экра
н очистился, и он, введя личный код, послал запрос:
СРОЧНО ОТМЕНИТЬ РЕЖИМ ТРЕВОГИ В ДИПЛОМАТИЧЕСКОМ ОТСЕКЕ. ОСНОВАНИЯ Ц ОП
АСНОСТЬ ДЛЯ АРКОЛИАНСКОГО ПОСОЛЬСТВА.
УЧЕБНАЯ ТРЕВОГА. ЗАПРОС НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИНЯТ.
НЕШТАТНАЯ СИТУАЦИЯ. ТРЕБУЮ ВВЕДЕНИЯ РЕЖИМА НОРМАЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАН
ИЯ.
НЕВОЗМОЖНО ВЫПОЛНИТЬ ТРЕБОВАНИЕ. НЕТ ДАННЫХ ОБ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ЖИЗНИ ИЛИ З
ДОРОВЬЯ ЛЮДЕЙ.
Ц Чертов набор шестеренок! Ц Тесла вполголоса выругался. Ц Хотел бы я
знать, почему операторы так слепо ему доверяют?
АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ. МЭЙ ДЭЙ. ВВЕДИТЕ РЕЖИМ НОРМАЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИ
Я, ЧЕРТОВЫ ПРИДУРКИ!
НЕТ ИНФОРМАЦИИ ОБ АВАРИЙНОЙ ОБСТАНОВКЕ. ОШИБКА. ОШИБКА. ОШИБКА. ОШИБКА…
Изрыгая проклятия, Тесла нажал на кнопку автономного функционирования
отсека.
Экран потемнел.
Ц Ага! Ц он радостно потер ладони, и тут высветилась окончательно докон
авшая его надпись:
НЕТ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ ПЕРЕВОДА ОТСЕКА В РЕЖИМ АВТОНОМНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИ
Я.
Ц Ну, погоди же ты у меня! Ц прохрипел Тесла. Запустив руку в нутро универ
сального якобы устройства связи, он нащупал и с наслаждением сковырнул к
онтрольную пломбу. Несъемный, пальчиковый предохранитель хрустнул под
его пальцами, и он широко улыбнулся Ц ему таки удалось отключить эту про
клятую сирену!
Сводящий с ума вой прекратился, и бессмысленные движения арколианцев за
медлились, словно у них сели аккумуляторы. Непереносимая вонь сменилась
запахом гниения, влажной прелой земли…
Карканье Редбатлера стало тише, а затем и вовсе смолкло.
Тесла мог слышать отдаленные звуки сирены, доносящиеся из соседних отсе
ков, но звук был слабым, и арколианцы начали успокаиваться.
Лэсалейн, вместо того, чтобы биться о дверь всем телом или стучать по ней к
улаками, попытался, наконец, повернуть ручку:
Ц Какой же я глупый, Ц произнес он. Ц Пытаюсь ломать, когда можно исполь
зовать выключатель.
Несколько мгновений он крутил ручку, но дверь не открывалась.
Ц О нет, теперь нам придется подождать, Ц остановил его Тесла, вытирая в
ыступивший на лбу пот. Ц После того как я сломал предохранитель системы
слежения, сработал замок, и открыть его можно только снаружи. В случае ава
рии этот отсек изолируется от других и переходит в режим автономного фун
кционирования. Он снабжен слабеньким двигателем и собственной навигац
ионной системой.
Ц Примите мои извинения, Ревелтесла, Ц пророкотал Мистербоб. Ц Наше п
оведение в данной ситуации не… типично для арколианцев.
Лейтенант тяжело опустился в ближайшее кресло и вежливо ответил:
Ц Не беспокойтесь, это проклятая сирена могла свести с ума кого угодно.

Ц О нет! Нет, Ц возразил Киллерджо, неуклюже приближаясь к Тесле и Мисте
рбобу. Ц Возможно, у нас была манифестация страха, но это был не всецело с
трах. Это было больше похоже на реакцию хитиновых.
Если бы еще понять, о чем это он, было бы совсем хорошо, подумал Тесла и глуб
окомысленно кивнул.
Ц Вы не совсем правы, Киллерджо. Разумные А-формы не имеют понятия о реак
циях хитиновых, Ц не согласился с соплеменником Мистербоб. Ц Лэсалейн,
каково ваше мнение по этому поводу?
Ц Прерывистые вибрации определенной силы являются причиной резонанс
ов внутри хитина. Резонансы создают непроизвольные колебания в хитинов
ых остовах.
Ц Рефлекторные? Ц спросил Тесла, честно пытаясь уловить, о чем идет реч
ь. Запахи в комнате непрерывно менялись, но теперь он уже не реагировал на
это так остро.
Ц Беспорядочные колебания, Ц ответил Лэсалейн. Ц Непроизвольно бесп
орядочные.
Ц Нечто вроде судорог?
Помещение наполнили новые запахи.
Ц Действительно, Ц подтвердил Мистербоб.
Ц Судороги нервных пучков, соединенные со страхом от хитиновой реакции
, Ц совершенно уже косноязычно заключил Лэсалейн.
Ц Значит, я был прав, когда решил, что вы перепугались до умопомрачения,
Ц пробормотал Тесла, понявший половину из сказанного арколианцами.
Трое инопланетян на мгновение застыли, а затем медленно повернули голов
ы, чтобы взглянуть на лейтенанта.
Ц Вы сумели ощутить наше чувство страха? Ц спросил Киллерджо.
Ц Да, Ц ответил Тесла, подумав, что не надо ему было соваться со своими за
мечаниями. Ц Это был тяжелый, неприятный запах…Ц он покрутил пальцами,
не в силах подобрать подходящие слова, чтобы описать поразившую его вонь
. Ц Коррозия, ржавчина, гниение…
Ц Похоже, Ц проворчал Мистербоб.
Ц Хорошо! Ц проквакал Киллерджо и с чувством добавил: Ц Очень хорошо!
Ц Очаровательно! Ц расхаживая по гостиной, воскликнул Лэсалейн. Ц Бес
сознательные проявления точно передают внезапно всплывающие значения
разумных А-форм.
Ц Коррозия, Ц задумчиво повторил Киллерджо. Ц Абстрактное чувство ст
раха правильно понимается и интерпретируется.
Ц В самом деле. Возможность для феромонных взаимодействий с разумными
превышает явные эмоциональные манипуляции.
«О Господи, я совершенно перестаю понимать, о чем это они!» Ц с тоской под
умал Тесла.
Запах в помещении опять изменился, когда трое арколианцев принялись увл
еченно обсуждать возникшую у них идею, взмахивая время от времени своими
чудовищными руками. Так, по мнению Теслы, могло бы пахнуть, если бы в бодря
щую послегрозовую свежесть добавить чуточку лимонного аромата.
Стало быть, все в порядке. Что бы там арколианцы ни обсуждали, шок от сирен
ы уже прошел, и пострадавшие отделались легким испугом.


13

Сигнал тревоги прекратился. Сотня людей собралась у одного из эвакуацио
нных выходов, возбужденно обсуждая происшедшее. Относительная тишина н
аступила, лишь когда Питер Чиба обратился к ним через систему всеобщего
оповещения и попросил выслушать его.
Ц Уважаемые дамы и господа, Ц начал он, Ц позвольте, прежде всего, побла
годарить вас за сотрудничество. Мне редко приходилось наблюдать столь д
остойное и дисциплинированное поведение пассажиров во время учебной т
ревоги. Ц Он подмигнул Винтерсу и Роз. Ц Вы вели себя на редкость собран
но, и благодаря этому все мы были избавлены от неприятных сюрпризов, кото
рыми чреваты подобные мероприятия. Если бы и в самом деле возникла необх
одимость в эвакуации, нам пришлось бы пройти через этот шлюз в катапульт
ируемый отсек, снабженный всем необходимым для жизни. Нужды в этом, к счас
тью, нет и, надеюсь, до конца рейса не будет.
Пассажиры одобрительно загудели.
Ц Тем не менее, в мои обязанности входит сообщить вам некоторые необход
имые сведения о спасательных или, как их еще называют, эвакуационных мод
улях, в которые нам нынче не удалось попасть. Они снабжены SOS-маяками и расс
читаны на то, чтобы вместить всех пассажиров лайнера и обеспечивать их ж
изнедеятельность в течение двадцати одного дня. За это время, как вы пони
маете, можно спасти пассажиров десяти потерпевших крушение кораблей. Ра
здался смех, а кое-кто даже захлопал в ладоши.
Ц Я рад, что вы отнеслись с пониманием к этому мероприятию, которое, пове
рьте, необходимо, но не доставляет ни малейшего удовольствия ни мне, ни ос
тальным членам экипажа лайнера. Еще раз благодарю вас…
Ц А что вы скажете по поводу пиратов? Ц спросил кто-то из толпы пассажир
ов.
Ц Мы находимся в пределах обжитого космоса, и, полагаю, у нас нет основан
ий опасаться пиратов, Ц доверительно сообщил Чиба. Ц Однако должен вас
уверить, что грабители, совершающие изредка налеты на пассажирские кора
бли, не так страшны, как о них толкуют. Их интересуют деньги, они могут поза
риться на ваши меха и драгоценности, но кровь предпочитают не проливать.

На этот раз ни смеха, ни аплодисментов не было.
Ц Есть еще вопросы?
Ц Когда будет следующая учебная тревога?
Ц В этом рейсе мы вас больше не потревожим. До Консула Пять осталось совс
ем немного. Ц Чиба прижал микродинамик к уху, уловив вызов из ходовой руб
ки. Ц Если вопросов больше нет, вы можете вернуться к своим делам и развл
ечениям. Благодарю вас за внимание.
Пассажиры начали медленно расходиться, кто Ц посмеиваясь, кто поругива
я перестраховщиков, невесть для чего выдумавших эти учебные тревоги. Вин
терс двинулся было за ними, но Роз с Питером настояли на том, чтобы он не то
ропился и не лез в возбужденную толпу.
К тому времени, как зал перед эвакуационным выходом опустел, старший спа
сатель успел переговорить с рубкой и сделать кое-какие подсчеты, резуль
таты которых полностью его удовлетворили.
Ц Неплохо, Ц пробормотал он, и пояснил Винтерсу и Роз: Ц Программа обще
й эвакуации выполнена успешно на восемьдесят семь процентов.
Ц Звучит не слишком-то впечатляюще.
Ц Результат был бы лучше, но у арколианцев возникли проблемы, стоившие н
ам десяти процентов. Еще три процента приходятся на тех, кто плелся, как че
репаха, или заплутал. Такое случается сплошь и рядом.
Они не спеша двинулись к выходу из зала, болтая о чем-то незначительном. В
интерс поблагодарил Чиба за помощь, они обменялись рукопожатиями и уже с
овершенно непринужденно начали рассказывать друг другу всевозможные с
лучаи из собственной жизни, воспоминания о которых были навеяны учебной
тревогой.
Так, за разговором, они незаметно добрались до каюты Винтерса. Он еще раз п
отряс руку Чибе, чмокнул Роз в щеку, а затем набрал код замка и скрылся в ка
юте.
Ц Я тоже хочу поблагодарить тебя за помощь. Не знаю, что бы я без тебя дела
ла, Ц сказала Роз, когда они остались одни.
Ц Без проблем, Ц ответил Чиба. Ц Мне не раз доводилось иметь дело с людь
ми, у которых были такие же трудности.
Ц Ему было полезно поговорить с тобой. Правда-правда, у него даже лицо ст
ало каким-то другим.
Ц Да брось ты, ни о чем особенном мы не говорили. Обычная трепотня…Ц сму
щенно буркнул Чиба.
Ц Для тебя, может, и обычная, но Винтерс… Он ведь наемник. И, по-моему, всю жи
знь имел дело с людьми, которые восхищались только жестокостью и насилие
м.
Ц Жаль. Такие, как он, очень впечатлительны и легко поддаются чужому влия
нию.
Ц Вот именно. Если бы он попал в другую компанию, то стал бы хорошим… ну, то
есть нормальным парнем. А так для него хулиганство норма. Поэтому-то он и
не хотел выходить из каюты. Сирена его до смерти испугала, но еще больше он
боялся показать свой страх незнакомым людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я