https://wodolei.ru/brands/Duravit/d-code/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Никогда еще, кажется, сыновья евреев, христиан, турок или других неверных не были в них посвящены так неуклюже и неряшливо. - Но ему от этого не хуже, надеюсь, - сказал Йорик. - Уж не иначе, - продолжал отец, - как черт со всей адской братией резвились в какой-нибудь части эклиптики, когда образован был этот мой отпрыск. - В этом деле вы лучший судья, чем я, - отвечал Йорик. - Лучше всего, - сказал отец, - об этом знают астрологи; - аспекты в 120 градусов и в 60 градусов сошлись вкось - или противостоящие им части эклиптики не совпали, как бы надо было, - или же владыки (как их называют астрологи) играли в прятки, - словом, вверху или внизу у нас творилось что-то неладное.
- Очень возможно, - отвечал Йорик. - Но ребенку-то от этого не хуже? - воскликнул дядя Тоби. - Троглодиты говорят, что не хуже, - отвечал отец. - А ваши богословы, Йорик, что говорят нам… - По-богословски? - переспросил Йорик, - или в качестве аптекарей? - государственных людей? - или прачек?
- Не могу вам сказать с уверенностью, - отвечал отец, - но они говорят нам, братец Тоби, что это ему на пользу. - При условии, - сказал Йорик, - если вы его пошлете путешествовать в Египет. - Благом этим он насладится, - ответил отец, - когда увидит пирамиды.
- Право, каждое ваше слово, - проговорил дядя Тоби, - для меня звучит по-китайски. - Желаю, чтоб так оно было для половины человечества, - сказал Йорик.
- Ил, - продолжал отец, - обрезал однажды утром всю свою армию. - По решению полевого суда? - вскричал дядя Тоби. - Хотя ученые, - продолжал отец, - оставив без внимания вопрос дяди Тоби и обращаясь к Йорику, - сильно расходятся по вопросу, кто такой был Ил; - одни говорят, что Сатурн, - другие, что высшее существо, - а третьи, что всего только бригадный генерал под начальством фараона Нехао.
- Кто бы он ни был, - сказал дядя Тоби, - не знаю, каким воинским уставом он мог бы это оправдать.
- Диспутанты, - отвечал отец, - приводят в пользу этого двадцать два различных основания; - правда, другие, притупившие свои перья защитой противоположного мнения, показали несостоятельность большинства из них. - Но опять-таки лучшие наши богословы-полемисты - Как бы я желал, - сказал Йорик, - чтобы в нашем королевстве не было ни одного богослова-полемиста; - одна унция практического богословия стоит целого корабельного груза пестрых товаров, вывезенных к нам их преподобиями за последние пятьдесят лет. - Будьте так добры, мистер Йорик, - проговорил дядя Тоби, - скажите мне, что такое богослов-полемист. - Лучшее, что я когда-либо читал, капитан Шенди, - отвечал Йорик, - это описание двух таких богословов в рассказе о единоборстве между Гимнастом и капитаном Трипе; оно у меня в кармане. - Я бы с удовольствием послушал, - просительно проговорил дядя Тоби. - Извольте, - сказал Йорик. - Однако там, за дверью, меня поджидает капрал, - и я знаю, что описание боя доставит бедняге больше удовольствия, чем ужин, - так, пожалуйста, братец, позвольте ему войти. - От всего сердца, - сказал отец. - Трим вошел, вытянутый в струнку и счастливый, как император; когда он затворил дверь, Йорик вынул книгу из правого кармана своего кафтана и стал читать, или сделал вид, что читает, следующее:
Глава XXIX
- «Услышав эти слова, многие из бывших там солдат ужаснулись и отступили назад, оставив место для нападающей стороны; все это Гимнаст хорошенько приметил и намотал себе на ус. И вот, сделав вид, будто он слезает с коня, он свесился на левый его бок, ловко переменил ногу в стремени (с помощью своей короткой шпаги), нырнул вниз, взметнулся в воздух и стал обеими ногами на седло, повернувшись задом к голове лошади. - Дела мои (сказал он) идут шиворот-навыворот. - Затем, не двигаясь с места, он подскочил на одной ноге и, сделав полный оборот влево, оказался в прежнем положении, точка в точку. - Гм, - сказал Трипе, - я этого делать сейчас не стану, - у меня есть на то причины. - Скверно, - сказал Гимнаст, - я сплоховал, - сейчас повторю этот прыжок по-другому. - Сказав это, он с изумительной силой и ловкостью сделал прыжок, как прежде, но только с поворотом направо. Потом он оперся большим пальцем правой руки о луку седла и всем корпусом поднялся на воздух, поддерживая тело мускулами и сухожилиями большого пальца; в таком положении он стал вращаться, описав три полных круга. На четвертый раз он опрокинулся всем корпусом и перекувырнулся, ни до чего не касаясь, затем выпрямился между ушей лошади, поддерживая тело на воздухе большим пальцем руки, сделал в таком положении пируэт и, хлопнув правой ладонью посередине седла, перекинулся на круп коня и сел на него…»
(- Это нельзя назвать боем, - сказал дядя Тоби. - Капрал отрицательно покачал головой. - Имейте терпение, - сказал Йорик.)
«Тут (Трипе) занес правую ногу поверх седла, оставаясь все же en croupe. - Однако, - сказал он, - лучше мне сесть в седло, - и с этими словами, упершись в круп лошади большими пальцами обеих рук, мигом перекувырнулся в воздухе и очутился в нормальном положении между луками седла; затем сделал прыжок в воздух и стал на седле, сдвинув ноги; в этой позе он завертелся мельницей и проделал еще более сотни трюков». - Помилуй боже! - воскликнул Трим, потерявший всякое терпение, - меткий удар штыком лучше всех этих фокусов. - Я тоже так думаю, - отвечал Йорик. - -
- А я другого мнения, - проговорил отец.
Глава XXX
- Нет, я думаю, что не сказал ничего такого, - возразил отец в ответ на вопрос, который позволил себе задать Йорик, - не сказал в Тристрапедии ничего такого, что не было бы столь же ясно, как любое положение Эвклида. - Подай-ка мне, Трим, вон ту книгу с моего бюро. - Я уже не раз собирался, - продолжал отец, - прочитать ее вам, Йорик, и моему брату Тоби; признаться, меня даже немного мучит совесть, что я так долго откладывал. - Хотите, прочтем сейчас одну-две коротеньких главы, - одну-две главы после, когда представится случай, и так далее, пока не дойдем до конца? - Дядя Тоби и Йорик поклонились в знал согласия; капрал тоже сделал почтительный поклон, приложив к груди руку, хотя отец и не обращался к нему. - Все улыбнулись. - Трим, - сказал отец, - сполна заплатил за право оставаться до конца представления. - - - Пьеса ему, кажется, не понравилась, - заметил Йорик. - Ведь это просто одно шутовство, с позволения вашего преподобия, этот бой капитана Трипе с другим офицером, - зачем им понадобилось выкидывать столько фокусов? - Французы, правда, любят подчас подурачиться, - но это уж чересчур.
Дядя Тоби никогда еще не испытывал такого внутреннего удовольствия, как то, что доставили ему в эту минуту замечания капрала и его собственные; - он закурил трубку, - - - Йорик пододвинул стул ближе к столу, - Трим снял нагар со свечи, - отец помешал огонь, - взял книгу, - кашлянул дважды и начал:
Глава XXXI
- Первые тридцать страниц, - сказал отец, перелистывая книгу, - немного суховаты, и так как они не имеют прямой связи с предметом, - мы их на этот раз опустим. Это введение, которое служит предисловием, - продолжал отец, - или предисловие, которое служит введением (я еще не решил, как я его назову), относительно политического или гражданского управления, основы которого надо искать в первоначальном союзе мужчины и женщины для произведения потомства; я как-то незаметно углубился в эту тему. - Это естественно, - сказал Йорик.
- Первоначальная форма общества, я в этом убежден, - продолжал отец, - такова, как нам говорит Полициан, то есть это попросту брачный союз; это всего только сожительство одного мужчины с одной женщиной, - к которым философ (в согласии с Гесиодом) присоединяет слугу; но так как, надо полагать, слуги тогда еще не родились, - - - то он закладывает общество на мужчине - женщине - и быке. - - - Я думаю, воле, - заметил Йорик, приводя соответствующее место (????? ??? ????????, ??????? ??, ???? ?' ???????). Бык доставил бы больше хлопот, чем пользы. - - - Есть и более веский довод, - сказал отец (макая перо в чернила), - ведь вол, будучи животным самым терпеливым и в то же время наиболее пригодным для вспашки земли и доставления супругам пропитания, - являлся самым подходящим во всей вселенной орудием и символом для новобрачных. - Есть еще более сильный довод, - заявил дядя Тоби, - в пользу вола. - Отец не решился вынуть перо из чернильницы, не выслушав довода дяди Тоби. - Ведь когда земля была вспахана, - сказал дядя Тоби, - и ее стоило огородить, участок стали обносить валами и окапывать канавами, и таким образом положено было начало фортификации. - Верно, верно, дорогой Тоби, - воскликнул отец, зачеркнув быка и поставив на его место вола.
Отец сделал Триму знак снять нагар со свечи и снова взял слово.
- Я вхожу в эти умозрения, - сказал отец небрежно и наполовину закрыв книгу, - просто для того, чтобы показать основы естественных отношений между отцом и его ребенком, над которым отец приобретает право и власть следующими разными путями -
во-первых, путем брака,
во-вторых, путем усыновления,
в-третьих, путем узаконения и
в-четвертых, путем произведения на свет; все эти пути я рассматриваю по порядку.
- Одному из них я придаю мало значения, - заметил Йорик, - по-моему, последний акт, особенно когда дело им кончается, возлагает так же мало обязанностей на ребенка, как мало прав дает отцу. - Неправда, - запальчиво сказал отец, - по той простой причине, что * * * * * * * * * * - Я согласен, - прибавил отец, - что на этом основании ребенок не находится в такой же безусловной зависимости от матери. - Однако ваш довод, - возразил Йорик, - имеет одинаковую силу и по отношению к матери. - - Она сама подначальна, - сказал отец, - и кроме того, - продолжал он, кивнув головой и приложив палец к носу, когда приводил этот довод, - она не есть главное действующее лицо, Йорик. - В чем? - спросил дядя Тоби, набивая трубку. - Хотя безусловно, - прибавил отец (пропуская мимо ушей вопрос дяди Тоби), - сын обязан относиться к ней с почтением, как вы можете подробно об этом прочитать, Йорик, в первой книге Институций Юстиниана, глава одиннадцатая, раздел десятый. - Я отлично могу прочитать это, - возразил Йорик, - и в катехизисе.
Глава XXXII
- Трим знает его наизусть, от слова до слова, - проговорил дядя Тоби. - Ну-у! - протянул отец, которому вовсе не хотелось, чтобы Трим перебивал его чтением катехизиса. - Честное слово, знает, - возразил дядя Тоби. - Задайте ему, мистер Йорик, какой-нибудь вопрос. -
- Пятая заповедь, Трим, - мягко сказал Йорик, - поощряя капрала кивком, как застенчивого новообращенного. Капрал не проронил ни слова. - Вы его не так спрашиваете, - сказал дядя Тоби. - - Пятая! - отрывисто скомандовал он, возвысив голос. - Я должен начать с первой, с позволения вашей милости, - сказал капрал. -
Йорик не мог удержаться от улыбки. - Ваше преподобие изволили упустить, - сказал капрал, - взяв на плечо палку наподобие ружья и выступив на середину комнаты для пояснения своей позиции, - что это точь-в-точь то же самое, что проделать полевое учение. -
- «Встать в ружье!» - скомандовал капрал, выполнив соответствующее движение.
- «На плечо!» - скомандовал капрал, исполняя одновременно обязанность командира и рядового.
- «К ноге!» - одно движение, с позволения вашего преподобия, вы видите, ведет за собой другое. - Прошу вашу милость начать команду с первой. -
- Первая! - скомандовал дядя Тоби, подбоченившись, - * * * * * * *.
- Вторая! - скомандовал дядя Тоби и взмахнул трубкой так, как сделал бы это шпагой, стоя во главе полка. - Капрал справился со своим катехизисом отлично; «почтив отца своего и матерь», он сделал низкий поклон и удалился на прежнее место в глубине комнаты.
- Все на свете, - сказал отец, - можно обратить в шутку, - и во всем есть глубокий смысл и наставление, - надо только уметь его найти.
- Вот вам леса просвещения, за которыми не скрывается никакого здания; вот вся его дурь.
- Вот вам зеркало, в котором педагоги, наставники, репетиторы, гувернеры и школьные учителя могут увидеть себя в настоящую величину. - - -
- Ах, Йорик, вместе с учением растет также шелуха и скорлупа, которую ученики, по неопытности своей, не умеют отбрасывать!
- Науки можно вызубрить, но мудрость - никогда. - Йорик решил, что на отца нашло вдохновение. - Клятвенно обязуюсь, - сказал отец, - сейчас же пожертвовать все наследство, полученное мной от тети Дины, на благотворительные цели (о которых отец, кстати сказать, был невысокого мнения), - если капрал связывает какое-нибудь представление хотя бы с одним словом, которое он здесь повторил. - Скажи, пожалуйста, Трим, - обратился к нему отец, - что ты разумеешь под «почитанием отца твоего и матери»?
- Выдачу им, с позволения вашей милости, трех полупенсов в день из моего жалованья, когда они состарятся. - А ты это делал, Трим? - спросил Йорик. - Да, делал, - отвечал дядя Тоби. - В таком случае, Трим, - сказал Йорик, соскочив со стула и пожав капралу руку, - ты лучший комментатор этой части десятисловия, и за это я чту тебя, капрал Трим, больше, чем если бы ты приложил руку к составлению самого Талмуда.
Глава XXXIII
- Благословенное здоровье! - воскликнул отец, перелистывая страницы, чтобы перейти к следующей главе, - ты превыше золота и всяких сокровищ; ты расширяешь душу - и отворяешь все способности ее к восприятию просвещения и наслаждению добродетелью. - Тому, кто обладает тобой, почти нечего больше желать, - а тот несчастный, который тебя лишается, лишается с тобой всего на свете.
- Я сосредоточил на очень небольшом пространстве все, что можно было сказать по этому важному вопросу; таким образом, я вас не утомлю, прочитав эту главу целиком.
Отец прочитал следующее:
«Весь секрет здоровья зависит от соблюдения должного равновесия в борьбе между первичной теплотой и первичной влагой». - Я полагаю, вы доказали это выше, - сказал Йорик. - Убедительным образом, - отвечал отец.
Говоря это, отец закрыл книгу, - не так, словно он решил дальше не читать, потому что он держал еще указательный палец на главе; - и не с сердцем, - потому что он закрыл книгу медленно; его большой палец, когда он это сделал, покоился на верхней крышке переплета, между тем как остальные три пальца поддерживали нижнюю его крышку без малейшего нетерпеливого нажима. -
- Истинность этого факта, - сказал отец, кивнув Йорику, - я самым убедительным образом доказал в предыдущей главе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74


А-П

П-Я