https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этом столе мы выберемся отсюда!
Цармина перебралась через подоконник и дотянулась до стола, плававшего
вверх ножками. Под ее весом он заплясал на воде, но удержался на плаву.
Брогг забрался на подоконник:
Ч Не давай ему отойти от стены, госпожа, чтобы я мог прыгнуть.
Цармина не обратила ни малейшего внимания на слова своего командира. Она
поплыла вдоль стены, и стол оказался недосягаем для Брогга.
Ч Повелительница, подожди меня!
Ч Не говори глупостей, Брогг. Ч В голосе Цармины послышалось что-то пох
ожее на сожаление. Ч Ты же видишь, что на этой штуке места хватает только
для твоей госпожи. Вдвоем мы потопим стол.
Брогг зачесал голову, будто раздумывая над трудной задачей:
Ч Но что же будет со мной?
Ч Найди что-нибудь еще, Брогг. Выбирайся на берег и построй армию в боево
м порядке. Я отправляюсь искать эту мышь. Можешь не беспокоиться: он дорог
о заплатит за разрушение Котира.
Огибая полуразрушенный замок, Цармина поплыла на столе к другой стороне
Котира Ч туда, где не было лесных бойцов.
Злосчастный Брогг съежился на подоконнике. Но прилетевший невесть отку
да валун навсегда положил конец его страху.
На востоке Страны Цветущих Мхов этим утром стояла прекрасная погода. На
ферме малыши вместе с Джиндживером и Сандингомм обрабатывали посевы. Дл
я юных обитателей леса, добравшихся до этого мирного обиталища, оно стал
о вторым родным домом.
Аббатиса Жермена и Колумбина сидели на берегу реки. Колумбина разбирала
коренья, которые хотела засушить: в этих краях хорошо росли целебные тра
вы. Аббатиса вооружилась пергаментом и древесным углем. Она что-то черти
ла. Колумбина краем глаза взглянула на ее произведение. Она хорошо помни
ла, как они жили в Глинобитной Обители. В ту пору аббатиса много рисовала,
закрепляя свои замыслы на пергаменте, куски которого хранились у нее в д
орожной суме. Теперь она впервые со дня их прихода в Барсучий Дом снова вз
яла в лапу уголь.
Старая мышь сломала сухую тростинку. Пользуясь ею как линейкой, она усер
дно работала углем: то чертила, то стирала, то подправляла линию, пока нако
нец на пергаменте не появились ясные очертания большого строения. Жерме
на бросила на Колумбину быстрый взгляд поверх очков. Колумбина радостно
заулыбалась в ответ:
Ч Ч Отличный дом, аббатиса.
Ч Да, это, наверное, и в самом деле дом, дитя мое. Этот замысел зрел у меня в г
олове с тех пор, как мы покинули Глинобитную Обитель.
Ч Да, бедная наша Глинобитная Обитель… Может быть, если бы мы смогли оста
ться, нам удалось бы построить там такой дом, Ч предположила Колумбина.

Ч Нет, там ведь очень мало камня.
Колумбина отложила коренья и с еще большим любопытством посмотрела на ч
ертеж:
Ч Значит, этот дом Ч не просто выдумка. Мы могли бы его построить, если на
йдем достаточно материала и подходящее место. И, разумеется, если хватит
рабочих рук.
Жермена утвердительно кивнула и разложила пергамент между собой и Колу
мбиной:
Ч Конечно! Давай объясню. Это ведь должен быть не просто дом. Здание, кото
рое я задумала, станет настоящим аббатством Ч прибежищем для всех наших
лесных друзей. Мирное прибежище, где все будут жить счастливо. Смотри, вот
это наружная стена… вот ворота… большие и малые… А вот тут главное здани
е. Это звонница, главный зал, кухни, спальни, лазарет, склады, погреба… Я не з
абыла ничего, что необходимо в настоящем аббатстве. Вот эти участки вокр
уг главного здания тоже находятся внутри внешних стен Ч это сады и огор
оды, пруд Ч все, что необходимо, чтобы не зависеть от внешнего мира. Эта ме
чта могла бы воплотиться в жизнь, если Страна Цветущих Мхов обретет своб
оду.
Колумбина в восхищении рассматривала план:
Ч И ты считаешь, что все это можно осуществить?
Ч Да, можно, Ч убежденно произнесла аббатиса. Ч Когда мы впервые увиде
ли Котир, я заметила, что он выстроен из красного песчаника, хотя и потемне
вшего от времени, грязи и плесени. Он встречается в Стране Цветущих Мхов п
овсюду. Вчера я переправилась через Мшистую Реку на бревне и на другом бе
регу обнаружила старую каменоломню. Там можно добыть сколько угодно хор
ошего камня для строительства.
Ч Это великолепная мечта, аббатиса. Может быть, когда-нибудь…
Лесные жители вытащили на берег нового озера первых солдат-беглецов из
Котира. Командор вместе с шестью зайцами заставил их усесться у самой во
ды, из которой их только что выуживали страшными пиками.
Ч Сюда садись, толстая мокрая ласка.
Ч Давай, Траббз, тащи этого горностая.
Ч Садись на землю, хорек.
Ч А я крысу зацепил!
Командор обходил ряды побежденных и бросал на них суровые взгляды.
Ч Сидите тихо, разбойники, Ч приговаривал он. Ч Лапы на голову, чтобы я
видел. Кто шутки шутить вздумает, сразу же в воде окажется Ч на острие пик
и! Ясно?
Динни и Бен Колючка обносили пленных хлебом и молоком:
Ч Ну, негодяи, ешьте да пейте. Хотя за ваше поведение вы совсем не того зас
луживаете.
Ч Хршр, правильно. Если бы от меня зависело, я бы вам дал воды из канавы да
лягушачьих хвостов!
Солдаты Котира полностью утратили боевой дух. Они были признательны за т
о, что победители обращаются с ними без жестокости и даже кормят. Госпожа
Янтарь и ее лучники засели в кустах вокруг, держа луки наготове на случай
внезапного бунта.
А Мартин был занят другим. Стоя на северном берегу озера, он внимательно с
ледил за продвижением Цармины. Было совершенно ясно, что дикая кошка соб
ирается сбежать, покинув свою армию на произвол судьбы. Она упорно гребл
а к берегу, а за ее спиной крепость осыпалась и разваливалась под непреры
вными ударами валунов.
Мартин обнажил меч.
Ч Вепрь Боец, помоги мне! Ч прошептал он, вспомнив о творце своего оружи
я.
И раненый Воитель заковылял по берегу, чтобы перехватить врага.
Наконец Цармина спрыгнула со стола на берег. Она отчаянным взором посмот
рела на Котир. Обстреливать его валунами было уже ни к чему: потоп сделал с
вое дело. Вот крыша с треском обвалилась. Все здание дрогнуло в последний
раз и рухнуло в глубокое озеро. По воде пошли большие грязные пузыри, и спу
стя несколько мгновений лишь ветер рябил гладкую поверхность воды, в кот
орой отражалось серое небо.
Котир навсегда исчез!
Ч Я сдержал свое обещание, кошка. Котир пал! Ч раздался у Цармины за спин
ой суровый голос.
Повелительница диких котов застыла на месте, не смея обернуться.
Ч Я Ч Мартин Воитель, сын Люка, друг Вепря Бойца!
Цармина повернулась лицом к неприятелю:
Ч Ну что ж, мой маленький воин, где же твои лесные союзники? Они больше не х
отят тебе помогать?
Мартин оперся о меч. Теперь, когда решительная минута наконец наступила,
он не ощущал ничего, кроме презрения.
Ч Цармина, ты Ч просто мусор, приплывший к берегу на перевернутом столе!

Взбешенная страшным оскорблением, Цармина яростно взвизгнула и бросил
ась на Мартина. Вонзив когти в его спину, она победно взвыла, но тут же заши
пела от невыносимой боли: острый меч пронзил ей бок.
Мартин почувствовал, что когти кошки отпустили спину. Он принялся наноси
ть огромному зверю беспощадные удары. Кошка отскочила назад.
Охваченный тем же боевым бешенством, что гнало в бой Вепря, Мартин кинулс
я на ошеломленную кошку. На этот раз он успел дважды погрузить меч в бок Ца
рмины, прежде чем она страшно царапнула его по щеке. Шлем слетел с головы М
артина, латы свободно болтались на ослабших ремнях. Цармина не успела от
скочить достаточно проворно, и Воитель насквозь проткнул ей лапу.
Страшно израненные, оба врага на мгновение присели на землю, переводя ду
х. Затем Мартин вытер кровь со лба и с яростным воплем кинулся на дикую кош
ку. Но на этот раз она ожидала нападения. Цармина проворно отпрыгнула в ст
орону и ударила Мартина когтями по спине. Его старая рана стала еще шире. В
оитель тяжело повалился ничком и лежал без движения. Цармина принялась з
ализывать раны, злорадно ухмыляясь. Наконец-то ей удалось доконать враг
а!
Но тут Мартин вновь зашевелился! Встряхнувшись, он встал с земли. Схватив
меч обеими лапами, Воитель широкими шагами двинулся на Цармину.
Несмотря на изумление, кошка быстро пришла в себя и снова отскочила в сто
рону. Но на этот раз Мартин прыгнул вслед за ней и ударил ее мечом по спине.
Цармина взвыла от боли и кинулась на него. Они сцепились: когти вонзались
в тело, зубы кусали мех. Царапаясь, кусаясь, разрывая и пронзая друг друга,
противники катались по берегу, вздымая комья земли.
Наконец Цармина оторвалась от врага. Мартин остался ничком лежать на бер
егу. Дикая кошка снова принялась зализывать раны.
Ч На этот раз я с тобой покончила! Ч сказала она.
Воткнув меч в землю, Мартин оперся на него и медленно поднялся, тяжело дыш
а. Собрав последние силы, он высоко взмахнул мечом:
Ч За Страну Цветущих Мхо-о-ов!
В глазах Цармины промелькнул страх. Она попыталась отбиться от свирепой
атаки. Схватившись, они опять начали биться. Мартин рубил мечом, а кошка от
вечала ударом на удар.
Вдруг Цармина, на чьей шкуре зияло уже не меньше дюжины ран, подбросила Ма
ртина в воздух. Он упал в воду, а кошка схватила ветку, чтобы оттолкнуть ег
о подальше от берега. Но Мартин уже стоял на мелководье, готовый к нападен
ию. Одним ударом меча он перерубил ветку в лапе Цармины и обратным движен
ием еще раз резанул саму лапу.
Пригнувшись и выставив меч вперед, Мартин побрел по воде на врага. В его гл
азах горел беспощадный боевой огонь, зубы оскалились в страшной улыбке.

Злобное сердце Цармины упало в груди. Дикая кошка принялась неуверенно к
ружить на месте, не сводя глаз с приближавшегося Мартина. Перед ее мыслен
ным взором неожиданно встал зимний вечер, когда в спальне ее отца она сло
мала ржавый меч Мартина. В ее ушах вновь зазвучали слова, которые Воитель
выкрикнул, когда стражники потащили его в тюрьму: «Лучше бы ты убила меня,
пока могла: клянусь, что я тебя убью!»
Позабыв, что сзади вода, Цармина отступала от покрытого кровью, но не слом
ленного Мартина!
Шаг назад, еще шаг назад… Ее глаза перебегали со сверкающего клинка на гл
аза Мартина. Повелительница Тысячи Глаз все глубже и глубже заходила в в
оду…
Мартин остановился на берегу, но ей казалось, что он вырос и заслоняет пол
неба. От него надо было бежать как можно дальше!
Вдруг Цармина поняла, что зашла слишком глубоко. Силы оставили ее. До бере
га, казалось, было много миль… Внезапно все заполнила вода: темная, булька
ющая вода, которая плотно охватила со всех сторон ее тело, потянула вниз, з
аливая рот, ноздри, глаза-Сны стали явью. Кошмар воплотился в жизнь!
А на отмели Мартин с трудом шагал на сухой берег. Попытавшись в последний
раз поднять меч, он смог еще прошептать:
Ч Спи спокойно, Вепрь, Страна Цветущих Мхов свободна!
Сверкающий меч выпал из лап воина. Мартин мокрым мешком рухнул на траву.

Пленные сидели на берегу рядами. Белла поднялась на пригорок и показала
лапой на озеро у них за спиной:
Ч Смотрите! Котир исчез навсегда! Теперь у вас не осталось ни предводите
ля, ни стен, за которыми можно спрятаться. Война в Стране Цветущих Мхов зав
ершилась. Вы побеждены. Мы не ведем с вами войну на уничтожение, потому что
мы не убийцы. Однако мы щадим вас в последний раз. Не забывайте об этом.
Командор поднялся на пригорок и встал рядом с Беллой:
Ч Прочистите уши и слушайте внимательно! Я повторять два раза не буду. Ка
ждый из вас даст клятву, что вы никогда больше не вооружитесь и будете дер
жаться подальше от Страны Цветущих Мхов. Если бы это от меня зависело, ни о
дин из вас не выбрался бы сегодня живым из этого озера. Но пусть будет, как
решила Белла. Она сказала, что мы вас пощадим. Благодарите ее за счастливо
е избавление. Но я вам вот что скажу: если кто-то на наши условия не согласе
н, пусть поднимет лапу. Озеро рядом, да и я недалеко.
Все пленные немедленно спрятали лапы под себя.
Ч Отлично! Ч с одобрением произнес Командор. Ч Вы останетесь здесь до
завтра, а потом мы под охраной отведем вас на равнину к востоку отсюда. Вы
можете отправиться на запад или на юг, но ни в коем случае не на север, и уж,
разумеется, вам нельзя будет вернуться обратно в нашу страну. Пока все. Си
дите тихо и ведите себя смирно.
Белла и Командор, спустившись с пригорка, подошли к госпоже Янтарь и оста
льным вождям Сосопа. Госпожа Янтарь была обеспокоена:
Ч А куда делась большая кошка? Тимбаллиста тоже волновался.
Ч А где же мой друг? Никто не видел Мартина? Ч встревоженно спросил он. Бе
н Колючка кивнул:
Ч Как раз перед тем, как Котир свалился в озеро, я его заметил на берегу. Он
вон туда шел.
Ч Его нужно немедленно отыскать! Ч перебила ежа Белла. Ч Гонф, мы с тобо
й осмотрим берег. А вы оставайтесь тут и присматривайте за этими разбойн
иками.
Сделав несколько шагов, Белла обернулась и предостерегающе крикнула:
Ч Будьте начеку! Кошка может явиться сюда!
Динни, Белла и Гонф остановились на берегу. Их догнал Тимбаллиста: он не мо
г охранять пленных, пока его друг не нашелся.
Белла оглянулась по сторонам:
Ч Я не думаю, что со своей раной он мог далеко уйти. Вдобавок на нем были тя
желые латы…
Ч И кроме того, зачем бы он отправился по берегу в эту сторону, когда мы бр
али пленных совсем в другом месте? Ч добавил Гонф.
Ч Если я хоть немного знаю своего друга, Ч произнес Тимбаллиста, Ч он д
олжен был выследить кошку.
Ч Хршр, мои копательные лапы говорят, что Мартин где-то поблизости. Я это
чувствую.
Ч Что ж, твои копательные лапы нас еще ни разу не обманули.
Ч Смотрите, хррр! Ч Скосив глаза, крот показал лапой вдаль, где свет захо
дящего солнца отражался от чего-то блестящего.
Гонф бросился бежать:
Ч Клянусь хвостом и шкурой, это же его меч!
Воришка первым добежал до распростертого на земле тела своего друга. Дин
ни, Тимбаллиста и Белла, запыхавшись, подбежали следом за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я