Привезли из сайт https://Wodolei.ru
Ц Да уж, мисс Маргарет, Ц вздохнул он насмешливо, Ц если вы будете продо
лжать в том же духе, цыплята вряд ли доберутся домой живыми и невредимыми.
Глава 6
Мэгги отнесла пойманных цыплят мистеру Хансону и вернулась домой перео
деться, чтобы идти ужинать с Китом Лоуфордом. В гостиной она застала Коул
а. Он невозмутимо развалился в любимом кресле ее отца и просматривал как
ие-то документы. Мэгги не решалась смотреть ему в глаза после фиаско с цып
лятами, но в то же время понимала, что надо вести себя с ним любезно, иначе о
н может передумать и продать фирму хоть завтра.
Мэгги хотела начать с Коулом вежливую беседу, но, случайно встретившись
с ним глазами, увидела, как он тут же отвел взгляд и вернулся к чтению доку
ментов. Мэгги показалось, что он над ней издевается. Но в любом случае сейч
ас неподходящее время для очередного сражения.
Она с улыбкой спросила:
Ц Ты сказал, что встретил сегодня Бена Лоуфорда. Что ты о нем думаешь?
Ц Я не успел к нему как следует приглядеться, Ц бросил Коул, даже не потр
удившись оторваться от чтения.
Ц Он сам тебе сказал, что Кит Ц его сын?
Ц Да, Ц ответил Коул, по-прежнему не отрывая взгляда от бумаг.
Ц Почему-то мне кажется, что встреча произошла не в очень приятной обста
новке, Ц коротко усмехнулась Мэгги. Ц Вероятно, ваш разговор больше пох
одил на перепалку.
Он наконец взглянул на нее.
Ц Почему вы так решили, мисс Маргарет?
Ц Помню, на Аляске ты говорил со мной таким тоном, когда тебе что-то не нра
вилось. Бен Лоуфорд тебя раздражает?
Ц Не больше, чем ты сейчас.
Ц Ага, я так и думала. Вы же с ним два сапога пара, Коул. Вот что тебе не понра
вилось.
Коул положил бумаги на колени и укоризненно посмотрел на нее:
Ц Вот почему я называю тебя малышкой Мэгги, мисс Маргарет. Ты не изменила
сь ни на йоту.
Ц Не понимаю, о чем ты. Ц Мэгги едва сдерживалась, чтобы не захихикать.
Ц Помню, когда тебе удавалось провести папашу О'Ши, ты всегда смотрела на
меня с таким же заговорщическим видом.
Ц Что бы ты там себе ни думал, Коул Маккензи, я любила папу и никогда его не
обманывала.
Ц Да ладно. Ты была ребенком, Мэгги, и очень шаловливым. Ц И он вернулся к
чтению.
Мэгги опять почувствовала себя ребенком, которого только что отругали.
Ц Да я просто дразнила тебя, Коул, по поводу Бена. Я не хотела тебя обидеть
. И знаешь, думаю, со времен Аляски у нас обоих сохранилось друг о друге сли
шком много дурных воспоминаний, вот почему мы никогда не сможем стать др
узьями.
Коул убрал документы в папку и внимательно посмотрел на нее. Она уловила
тень печали в его глазах.
Ц Мне хочется думать, что ты не права, Мэгги. Ц Он поднялся с кресла. Ц Из
вини, меня ждут кое-какие дела.
Ц Подожди, Коул. Так что ты все-таки думаешь о Бене Лоуфорде? Ц Мое мнение
для тебя не имеет никакого значения, Мэгги! Ведь ты же все равно слушаешь
только себя, Ц ответил он и быстро вышел.
Разговор расстроил Мэгги. Чтобы успокоиться, она пошла на кухню к Элли.
Ц Как ты думаешь, Элли, какими делами может заниматься Коул в субботу веч
ером?
Ц Думаю, теми же самыми, что и любой ковбой в городе. Но почему ты спрашива
ешь? Ты должна знать его лучше, чем я.
Мэгги подошла к окну. Коул почти скрылся из виду.
Ц Думаю, ты права. Скорее всего он пошел в салун.
Ц Но ведь его дело, куда идти, правда, милая? Ц Элли вопросительно взглян
ула на нее. Ц Или твое?
Ц Что ты имеешь в виду? Ц Мэгги в волнении теребила пуговицу на блузке.
Ц Ты ведь не влюбилась в него, правда?
«Влюбилась, и уже давно. А теперь пытаюсь разлюбить, но безрезультатно»,
Ц подумала Мэгги, но Элли она этого не сказала.
Ц Не говори ерунды, Элли. Он бы осчастливил меня, если бы вообще уехал из г
орода.
Однако от экономки не укрылись волнение девушки и легкая дрожь в голосе.
Поняв, что краснеет, Мэгги быстро выбежала из кухни.
На выходные с окрестных ранчо в город приезжало много ковбоев. И всех их п
реимущественно привлекал салун «У Даллас», где всегда людно и шумно. Коу
л отыскал глазами хозяйку и направился к ней.
Ц Как поживаешь, техасец? Ц приветливо улыбнулась Даллас.
Ц Даллас, надо поговорить.
Ц Ладно, ребятки, еще увидимся, Ц обратилась она к двум ковбоям, с которы
ми только что разговаривала. Ц В чем дело, партнер?
Ц Значит, ты уже знаешь, Ц кивнул Коул. Ц Кто тебе рассказал?
Ц Кит Лоуфорд.
Ц Честно говоря, я удивился, что папаша О'Ши имеет долю в твоем салуне. Вот
, пришел поговорить.
Ц Так давай не будем тянуть с разговором. Вик, налей нам чего-нибудь.
Коул поморщился.
Ц Может, поговорим в более спокойном месте? Ты ела?
Ц Еще нет.
Ц Отлично. Тогда давай сходим куда-нибудь перекусить. Посидим, поговори
м.
Ц Техасец, я здесь работаю вообще-то.
Ц Думаю, Вик сможет подменить тебя. Правда, Вик? Ц обратился Коул к подош
едшему бармену.
Ц Без проблем. Вам еще налить?
Ц Не сейчас.
Ц Я вернусь через час, Вик, Ц бросила на ходу Даллас. Коул взял ее под руку
, и она насмешливо улыбнулась: Ц Да ты настоящий джентльмен, техасец. Долж
но быть, мамочка гордится тобой.
Ц По правде говоря, сомневаюсь. Вот кто действительно умеет обращаться
с женщинами, так это мой отец. Каждая женщина для него Ц королева.
Ц Наверное, он тот еще повеса, а?
Ц Вот уж нет. С тех пор как он встретил мою мать, не смотрит на других женщи
н. Просто он уважает их. Говорит, что женщины Ц самые прекрасные создания
на земле.
Они зашли в ресторан и выбрали столик в углу.
Ц Даже не помню, когда меня в последний раз приглашали в ресторан, Ц про
изнесла Даллас. Ц С твоей стороны очень мило, Коул, проявить такое вниман
ие к даме.
Ц Ну, тот, кто не приглашал, много потерял.
Ц Ты просто душка, техасец! Если бы я тебе не в матери годилась, ей-богу, вл
юбилась бы в тебя с первого взгляда. Кажется, ты из тех, на кого можно полож
иться.
Заказав обед, они вернулись к разговору.
Ц А ты откуда, Даллас?
Ц Мое имя говорит за меня.
Неожиданно в ресторан вошла Мэгги под руку с Китом Лоуфордом. Заметив Да
ллас, Лоуфорд подошел к их столику поздороваться. Потом обратился к Коул
у:
Ц Отец говорил, вы сегодня ездили осматривать землю мистера О'Ши.
Ц Верно.
Ц И что вы о ней думаете?
Коул решил сыграть под дурачка и сделал вид, что не понял вопроса:
Ц Даже не знаю, что думать, Лоуфорд. Что понадобилось вашему отцу на стар
ой шахте, принадлежавшей папаше О'Ши?
Лоуфорд не выказал удивления.
Ц Я не лезу в дела отца. И лучше бы вы тоже не вмешивались. Хорошего вечера
, Даллас, Ц кивнул он на прощание и удалился.
Ц У тебя зуб на Кита? Ц спросила Даллас, когда поверенный вернулся к сво
ему столику.
Коул взглянул в его сторону, заметив, как Мэгги очаровательно улыбается
Лоуфорду.
Ц Я сюда не Кита Лоуфорда пришел обсуждать. Почему ты уехала из Техаса, Д
аллас? Ц спросил он, возвращаясь к разговору, прерванному появлением по
веренного.
Ц Да так, из-за одного человека. Джонни Донована. Я вышла за него в шестнад
цать лет. Ц Она улыбнулась. Ц Видит Бог, он невообразимый красавчик, но н
е сиделось ему на одном месте, хоть тресни. Мы постоянно переезжали с мест
а на место, Джонни вечно искал лучшей доли. Он всегда говорил, что однажды
мы поселимся в огромном особняке и заживем богатой спокойной жизнью. Ц
Она покачала головой. Ц Конечно, его обещания оставались только словами
. Но я с ума по нему сходила.
Ц И долго вы были женаты?
Ц Десять лет, Ц грустно покачала она головой.
Ц Что с ним стало?
Ц Индейцы напали на дилижанс, в котором мы ехали. Все выжили, кроме Джонн
и.
Он подался вперед и коснулся ее руки:
Ц Мне очень жаль, Даллас.
Ц Прошло уже много лет.
Ц А когда вы с папашей О'Ши вошли в долю?
Ц Лоуфорд тогда считался просто почтовой станцией, не больше. Город выр
ос уже потом.
Ц Ну, не так уж сильно он и вырос, Ц колко заметил Коул.
Ц Когда Джонни погиб, я осталась без средств к существованию, без крыши н
ад головой. Пришлось остаться. Мик и его жена Рейчел приютили меня. Мик дал
немного денег, и я открыла салун. Они тогда еще не имели детей, но очень хот
ели их завести. И вот через два года Рейчел забеременела. Боже, как же они р
адовались! Ц Глаза Даллас затуманились. Ц Рейчел умерла в родах. Ее смер
ть разбила Мику сердце. Он не находил себе места, пока не решил поехать иск
ать золото на Аляску. Ц Мягкая улыбка осветила ее лицо. Ц Мик частенько н
апоминал мне Джонни. Такой же добрый, щедрый, беспокойный, мечтательный. К
огда Мэгги исполнилось три или четыре годика, они уехали из города на пои
ски лучшей доли, как когда-то уехал и мой Джонни. И вот два года назад они ве
рнулись домой. Ну, остальное, думаю, ты и сам знаешь.
Ц А почему вы с Миком не поженились после смерти Рейчел?
Ц У нас сложились другие отношения. Мыс Миком стали друзьями, хорошими д
рузьями. И Рейчел была моим другом. Так что о женитьбе не шло и речи. Ц Далл
ас улыбнулась своим воспоминаниям. Ц Да и потом, даже если бы я и захотела
выйти за него замуж, у меня бы ничего не вышло. Мик всегда любил только одн
у женщину Ц Рейчел. Мэгги, кстати, вылитая мать.
Коул понял, что его теория относительно возможного романа между папашей
О'Ши и Даллас только что рассыпалась на мелкие кусочки. Единственное, в че
м он оказался прав, Ц Мэгги и Даллас пользовались одними и теми же духами.
Коул невольно скользнул глазами по столику, за которым сидели Мэгги и Ло
уфорд. Парочка увлеченно разговаривала. Коул подумал, что пора привыкать
к повзрослевшей Мэгги. Она уже не ребенок, а взрослая женщина. И чертовски
привлекательная, надо заметить.
Что ж, может, действительно лучшее, что он может для нее сделать, Ц выдать
замуж за Лоуфорда? Но прежде он должен узнать всю правду о смерти друга.
Ц Даллас, какую прибыль приносит салун? Я просмотрел бумаги папаши О'Ши и
выяснил, что салун приносит единственный реальный доход из всего, чем он
владел. На что может рассчитывать Мэгги?
Ц Мэгги? Я думала, он оставил долю в салуне тебе.
Ц Да, но ее деньги мне не нужны.
Ц И прекрасный принц спешит помочь маленькой принцессе?
Ц Эй, мы пришли сюда не обо мне поговорить, Даллас!
Ц Ладно, слушай. Основная прибыль приходится на выходные дни, собственн
о говоря, субботними вечерами бывает больше всего посетителей. У многих
в заведении открыт кредит. Короче, в общей сложности мы получаем пару сот
ен долларов. Но по будням бывает, что выручка составляет не больше двадца
ти Ц тридцати долларов в неделю. Кроме того, из них я плачу Вику и девочка
м...
Ц Кому-кому? Ц Коул чуть не подавился своим бифштексом от неожиданност
и.
Ц Шлюхам, техасец. На субботние вечера я выписываю пару девочек из Ночес
а. Мик понимал, что девочки привлекают больше клиентов в салун.
Ц Ясно, папаша О'Ши не возражал, а что Мэгги? Ц Даллас рассмеялась.
Ц Мик объяснил ей, что это мои кузины и приезжают в гости на выходные.
Коул в жизни не чувствовал себя настолько глупо.
Ц Папаша О'Ши держал бордель? Если б кто мне сказал, я бы не поверил.
Ц Ну, если тебе станет легче, то идея принадлежала мне. И вообще, что здесь
странного? Ты вроде на скромника не похож. Техасец, ты помотался по свету,
так что не говори мне, что никогда не имел дела со шлюхами.
Ц Да я ничего не говорю. Просто удивился.
Ц Если я не приглашу в салун девочек, парни найдут себе другое местечко д
ля отдыха. Я знаю, что мужчина может обойтись фактически без чего угодно
Ц без еды, ванны, чистой одежды, Ц но только не без женщины. В общем, ты мен
я понимаешь.
Ц И тебе нравится подобным делом заниматься?
Ц Да нет. И Мику не особо нравилось. Но бизнес есть бизнес. Я собиралась вы
купить у Мика его долю и сама вести все дела. Тебе я хочу сделать точно так
ое же предложение, Коул. Продай мне свою долю.
Ц Даллас, у меня нет ни малейшего желания владеть борделем, но сейчас про
сто нет другого выхода. Я должен позаботиться о Мэгги, а ей нужны деньги. К
ак только дела наладятся, я обещаю тебе продать свою долю.
Даллас напряженно подалась вперед:
Ц Узнав о борделе, ты хочешь положить нашей дружбе конец, техасец?
Ц Да нет же! Ты чудесная женщина, Даллас, и сама прекрасно знаешь, как вест
и дела. Единственное условие Ц чтобы все без обмана. По крайней мере пока
я в доле.
Даллас расхохоталась:
Ц Знаешь, техасец, ты мне сразу понравился, но теперь я тебя просто обожа
ю. Признаться, я тоже не в восторге от того, чем занимаюсь, но надо как-то за
рабатывать на жизнь. Доедай быстрее свой бифштекс, партнер, мне пора идти.
Он пожал ей руку.
Ц Я рад, что мы поняли друг друга, Даллас. Думаю, мы теперь партнеры.
Мэгги обернулась на звук громкого смеха Даллас и невольно поежилась. Эти
двое чувствуют себя достаточно свободно. Как будто знают друг друга сот
ню лет, а не несколько дней.
Вообще-то Коул всегда умел находить общий язык с женщинами. Но не с Мэгги.
Чтобы понравиться Коулу, надо покорно терпеть его дурной нрав, привычку
командовать, злой язык. Вот почему им с Мэгги никогда не удавалось полади
ть Ц она не собиралась терпеть его характер и давала отпор.
Ц Прости, что ты сказал, Кит? Ц переспросила она, поняв, что, пока она разд
умывала над характером Коула, Кит о чем-то ее спросил.
Ц Я спросил, почему ты меня не слушаешь, Маргарет. Тебе неинтересно?
Ц Прости, Кит. Зря я приняла твое приглашение. Я еще не в себе.
Ц Да нет же, во всем я виноват, Маргарет. Тебе нужно время, чтобы оправитьс
я после происшедшего. Я слишком тороплюсь, а надо было позволить тебе поб
ыть одной.
Он сказал «позволить»? Ц вздрогнула Мэгги. Не нравится ей такое выражен
ие. Оно больше бы подошло Коулу Маккензи, чем Киту Лоуфорду.
Мэгги взглянула в сторону Коула, и сердце у нее сжалось, когда она увидела
, как он взял Даллас за руку.
Ц Я не знала, что Коул и Даллас так близки, Ц невольно вырвалось у нее. Ц
А ты?
Ц Понятия не имею, Маргарет, Ц отозвался Лоуфорд. Ц Может, ты немного по
ешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38