https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/gidromassag/
Говоря в целом о специфике трансовой коммуникации в
психотерапии, можно отметить следующее. Транс в какой-
то степени противоположен психоаналитической технике,
основная задача которой -- перевод бессознательных ин-
тенций, управляющих поведением личности, в осознавае-
мую форму. В трансе же происходит бессознательное из-
менение самих интенций так, чтобы они побукдали к вози-,
тивным и конструктивным дей<твиям и поступкам. Психоа-
налитик говорит: "Ть! должен знать, что тобой движет на
самом деле", а Эриксон утверждает: "Доверься бессозна-
тельному, все будет хорошо, и тем лучше, чем сильнее ты
себе доверяешь". Конечно, ответственность гипнотерапев-
та при этом существенно выше, но Эриксон никогда не ук-
лонялся от нее, называя свой подход стратегическим. Что
же касается тактики воздействия, то здесь действительно
велика роль индивидуальности психотерапевта, уровня его
лингвистического мышления.
Терапевт-эриксонианец -- это сложившаяся языковая
личность, поскольку трансовая коммуникация детермини-
рована прежде всего полем речи и языка. В трансе, как в
сказках Льюиса Кэррола, все происходит в языке и посред-
ством языка. Развитая языковая способность в сочетании
с лингвистической компетентностью обеспечивает эффек-
тивность терапевтического воздействия. Умение организс-
194
Н.Ф.Калина. Основы психотерапии
вать трансовую коммуникацию и успешно использовать ее
в психотерапии является специфически личностным и хо-
рошо иллюстрирует взаимозависимость между психикой
человека и его лингвистическими возможностями.
ЛИТЕРАТУРА
1. Бодлер Ш. Искусственные Раи. - М., 1991. - 136 с.
2. Гриндер Д., Бендлер Р. Наведение транса. - Волковыск,
1994.-272 с.
3. Леви-Строс К. Структурная антропология. - М., 1983. -
536 с.
4. Овчинникова О.В., Насиновская Е.Е., Иткин Н.Г. Гипноз в
экспериментальном исследовании личности. - М.,
1989. - 232 с.
5. Семинар с доктором медицины Милтоном Г. Эриксо-
ном 1 ред. Д.Зейг. - М., 1994. - 336 с.
6. Спаркс М. Начальные навыки эриксонианского гипно-
за. - Новосибирск, 1991. - 77 с.
7. Хейли Д. Необычайная психотерапия. - М., 1995. - 384 с.
8. Шерток Л. Гипноз. - М., 1992. - 224 с.
9. Шерток Л., де Соссюр Р. Рождение психоаналитика. -
М., 1991.-288 с.
10. Эриксон М. Гипноз. - Харьков, 1994. -Т. 1-271 с"
Т. 2,-319 с., Т. 3-383 с.
11. Эриксон М. Гипнотическая техника "рассеивания" для
коррекции симптомов и облегчения боли. - МПТЖ,
1992, № 1, с. 97-122.
12. Эриксон М. Мой голос останется с вами. - СПб, 1995. -
256 с.
13. Эриксон М., Росси Э. Человек из Февраля. - М., 1995. -
256 с.
14. Юнг К.Г. Синхронистичность. - М.-К., 1997. - 320 с.
Глава 9
ЖИЗНЬ КАК ТЕКСТ:
СТРУКТУРАЛИСТСКИЕ ИДЕИ
В ПСИХОТЕРАПИИ
В гуманитарном знании XX столетия трудно найти пробле-
му, в решение которой структурализм не внес бы своего вкла-
да. Не будет, наверное, преувеличением сказать, что струк-
туралистская трактовка человека и мира как текста, точнее,
суммы текстов отражает новый принцип понимания его при-
роды. Из существа, преобразовавшего мир природных объ-
ектов в сферу вещей культуры, Homo faber - человека рабо-
тающего, он превратился в Homo signum symbolicum - чело-
века, создающего и использующего символы, живущего в ми-
ре знаков, значений и смыслов. Панъязыковая природа со-
знания сводит весь универсум культуры к набору дискурсив-
ных практик, а порождаемые при этом тексты суть коренные
феномены человеческого существования.
Как и любые другие явления человеческой жизни, тексты
существуют не изолированно, они непрерывно пересекают-
ся, усиливают или компенсируют друг друга, а процесс их
создания и функционирования в любом обществе подчинен
правилам и установлениям. Хорошо известно, что говорить
или писать можно не обо всем, не при любых обстоятель-
ствах, наконец, не всякому можно говорить о чем угодно,
Иллюзию о том, что в определенных ситуациях люди гово-
рят "как попало", не сообразуясь с принятыми нормами и
не регулируя свой дискурс, начал рассеивать еще З.Фрейд.
Окончательно развеяли ее структуралисты, в особенности
Ж.Лакан и М.Фуко, показав, насколько сильно общество уп-
равляет речевыми практиками своих членов, а отдельные
личности при этом все равно пытаются сделать текст фор-
мой проявления собственной индивидуальности.
Исторический анализ текстов и дискурсивных практик
был назван Фуко "археологией гуманитарных наук". В ра-
боте "Конструкции в анализе" Фрейд проводит параллель
между работой психолога и археолога, указывая, что оба
Н.Ф.Калина. Основы психотерапии
они пытаются реконструировать прошлые события по чудом
уцелевшим остаткам, причем психоаналитику гораздо труд-
нее, ибо в его распоряжении находится материал, не про-
сто утраченный (забывание), но специально разрушенный
и деформированный (вытеснение). Лакан прямо говорит о
том, что бессознательное - это часть индивидуального дис-
курса, дополняющая Я до полноты и целостности. Но, помимо
структурного психоанализа, возможны и другие подходы к ис-
следованию и разрешению проблем личности на основе тек-
стов, составляющих порядок дискурса ее жизненного пути.
Между множеством текстов, составляющих переплетение
человеческой жизни, существуют определенные отношения,
природу которых удобно объяснить в рамках предложенной
Ю.Кристевой концепции гено- и фено-текста. Гено-текстом
она называет исходную систему смыслов и значений, усво-
енную индивидом на ранних стадиях развития. Способность
к различению Я и не-Я, субъекта и объекта, позитивных и
негативных сторон существования, лежащая в основе дея-
тельности сознания система бинарных оппозиций, структурно
соответствующая билатеральной симметрии мозговых функ-
ций, формирует гено-текст, находящуюся на предъязыковом
уровне основу семиотической деятельности:
То, что мы смогли назвать гено-текстом, охватывает все
семиотические процессы (импульсы, их рас- и сосредото-
ченность), те разрывы, которые они образуют в теле и в
экологической и социальной системе, окружающей орга-
низм (предметную среду, до-эдиповские отношения с ро-
дителями), но также и возникновение символического, ста-
новление объекта и субъекта, образование ядер смысла,
относящееся уже к проблеме категориальности: семанти-
ческим и категориальным полям (цит. по 6, с. 135).
Этот гено-текст (примерно соответствующий символичес-
кому у Лакана) лежит в основе всех создаваемых личностью
фено-текстов - устойчивых, подчиняющихся правилам языка,
иерархически организованных семиотических продуктов, учас-
твующих в процессе межличностного взаимодействия и об-
Этимология слова "текст" восходит к латинскому textus - ткань,
сплетение, соединенние.
ЖИЗНЬ КАК ТЕКСТ
щения. Фено-тексты - это реальные тексты, отдельные
фразы и высказывания, различные типы дискурса, вопло-
щающие определенные намерения субъекта, тогда как гено-
текст есть абстрактный уровень доязыкового, довербаль-
ного функционирования личности.
Беседа клиента с психотерапевтом - один из таких фе-
но-текстов, и его характерной особенностью является бо-
лее тесная, по сравнению с другими текстами, связь с гено-
текстом, ибо "вписанные" в последний невротические про-
блемы являются основной интенцией говорящих субъектов.
При этом фено-текст психотерапевтической беседы отнюдь
не является просто рассказом о жизненных трудностях и
личностных проблемах. Здесь на первом месте саморепре-
зентация - самораскрытие и самопредъявление, деклари-
рование и утверждение индивидуальной системы ценнос-
тей и личностных смыслов, пестрая смесь искренних при-
знаний и психологических защит. Как пишет в "Заметках о
роли языка в учении Фрейда" Э.Бенвенист,
субъект пользуется речью и рассказом, чтобы "предста-
вить" себя себе самому таким, каким он хочет видеть себя
сам и побуждает "другого". Его речь - это зов и мольба,
призыв, порой неистовый, обращенный к другому через речь,
в форме которой он отчаянно стремится к самоутверждению,
призыв часто неискренний, с целью придать себе индивиду-
альность в собственных глазах. Самим фактом речи к кому-то
говорящий о себе вводит другого в себя и благодаря этому
постигает себя, сравнивает себя, утверждает себя таким,
каким он стремится быть, и в конце концов создает себе
прошлое ("историзирует себя") посредством рассказанной
истории, неполной или фальсифицированной. Язык здесь,
таким образом, используется как речь, становясь выражени-
ем сиюминутной и трудноуловимой субъективности, которая
неотъемлема от диалога (4, с. 117).
Отмеченное многими психотерапевтами единство авто-
ра и текста (клиента и его рассказа о себе и своих пробле-
мах) позволяет строить умозаключения о первом на основе
анализа второго. Однако в психотерапии процедура такого
анализа определяется преимущественно психологически-
198
Н.Ф.Калина. Основы психотерапии
ми теориями (строения личности, детерминации поведе-
ния, этиологии невроза и т.п.) и почти никогда не зависит
от самого текста, его лингвистических особенностей, струк-
туры или функций. Между тем структуралистская парадигма
текстового анализа, сформулированная в работах Ж.Деле-
за, Ж.Дерриды, М.Фуко и особенно Р.Барта, открывает ши-
рокие возможности в этом направлении.
Рассказывающий о себе клиент выступает в роли автора.
Согласно М.Фуко, понятие "автор" может соотноситься с
четырьмя основными функциями. Первая-это присвоение
дискурса, который, прежде чем стать "имуществом, вовле-
ченным в кругооборот собственности, был жестом, сопря-
женным с риском" (9, с. 23). Продукт дискурсивной практи-
ки был собственностью, равно как и продукты телесных уси-
лий или социального статуса. Вторая функция - это отчуж-
дение: в создаваемых человеком текстах отчуждались его
характеристики, особенности, желания и взгляды. Третья и
четвертая функции состояли соответственно в анонимности
автора и/или атрибуции ему какого-либо текста. Аноним-
ность автора-характерная особенность Средневековья, в
этот период автор предпочитал указывать не имя, а тради-
цию, к которой он принадлежал, черпая в ней авторитет,
отсутствующий (за немногими исключениями) у отдельной
личности. Атрибуция текста конкретному автору фактически
утверждала определенное единство стиля (письма, по Бар-
ту), позволяла сравнивать и сопоставлять серии текстов,
разобраться в проблеме влияний и заимствований.
В психотерапевтических текстах эти функции имеют свою
специфику. Элементы отчуждения, как правило, доминируют
над присвоением - сама потребность выговорить себя ука-
зывает на желание избыть, устранить из круга непосредст-
венных переживаний те или иные события, факты, чувства.
Тем же обусловлен катартический эффект психотерапевти-
ческой беседы. С другой стороны, упрямое желание клиента
следовать деталям своего рассказа даже после того, как в
беседе обнаруживается его неточность или неадекватность
реальному положению вещей, может быть результатом фун-
кции присвоения. Отчуждение часто связано с анонимностью:
приписывая те или иные аспекты дискурса отдельным фраг-
ментам личности клиента (неконтролируемым аффектам, за-
ЖИЗНЬ КАК ТЕКСТ
199
щитным механизмам, бессознательным комплексам), тера-
певт избавляет его от ответственности, а употребление
специального термина ("проекция анимы", "контрадиктор-
ная замена") и вовсе позволяет клиенту почувствовать себя
частью достойной уважения традиции.
Рассказ клиента, как и любой рассказ вообще, состоит из
повествования, регистрирующего ряд последовательных
действий и событий, и описания людей или объектов, рас-
сматриваемых симультанно, как находящихся в одной и той
же временной точке, не зависящей от времени повествова-
ния. Характер дискурса варьирует от простого пересказа, из-
ложения сути дела до подражания чужой речи, интонациям,
телодвижениям - миметического копирования. Присутствие
мимесиса в рассказе обычно указывает на желание клиента
воспроизвести, процитировать Значимого Другого - как и в
случае литературной или научной цитации это обличает
стремление найти дополнительную поддержку словам, доба-
вочный аргумент в пользу собственной точки зрения.
Исследование структуры создаваемого клиентом текста,
этого "автономного единства внутренних зависимостей" по-
зволяет терапевту увидеть и понять такие стороны личностных
проблем, которые мало доступны обычным приемам сбора
информации - эмпатическому слушанию, сортировке некон-
груэнтностей и т.п. Приведу простой пример.
Клиентка (Марина Л.) пришла на очередной сеанс, как
всегда, недовольной и унылой, и с ходу начала жаловаться
на неудачно проведенный отпуск, состоявший, по ее сло-
вам, из цепи неприятностей различного масштаба. Лицо и
мимика, тембр голоса были полностью конгруэнтны содер-
жанию рассказа:
К: Поехала я отдыхать в Судак, в военный санаторий.
Путевка "горящая", билет пришлось покупать за два дня до
отъезда - естественно, купейный в Крым не достать, из-
мучилась в дороге. Поезд грязный, тащится медленно.
Приехала в Симферополь, а там дождь, ливень ужасный.
И все время почти шли дожди - ни позагорать, ни погулять
в свое удовольствие. Можете себе представить, что такое
на курорте постоянно плохая погода. Прямо разверзлись
хляби небесные.
Т: Но ведь в этом никто не виноват.
200
Н.Ф.Калина. Основы психотерапии
К: Да, но пришлось буквально сутками сидеть в корпусе.
Соседка - женщина лет пятидесяти, какие у меня с ней
общие интересы? Поговорить не о чем. Правда, были и
другие, более приятные соседи. Но вообще отдыха как та-
кового не получилось. Сплошная скука и дожди.
Т: И никаких развлечений?
К: Ну как же. Одно, по крайней мере, было - у меня из
комнаты украли сумочку. Правда, там ничего особенно
ценного и не было - очки темные, мелочи всякие... Я
даже догадывалась, кто это сделал - была там ужасная
женщина, почти бомж - опустившаяся, оборванная какая-
то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39