https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/
Рэджем Ч его тело находилось где-то среди уми
рающих молекул дерева, что двигались рядом со мной.
«Слишком высокая концентрация. Должно быть, у него идет кровь. Но
он жив».
Я ощущала ритм его сердца, напряжение его нервов. Неожиданно на ме
ня обрушилась боль, мои чувства обнаружили новый ритм Ч машина! Ч сигна
л пронесся мимо, уходя в атмосферу.
Ожил имплантат Рэджема.
Сейчас меня не интересовало, что в игру вступил Кирн. Важно совсем
другое Ч устройство определило, что состояние Рэджема стало критическ
им.
Эрш, неужели он умирает?
Поскольку меня окружала живая масса, выбор был совсем нетрудным.
Я позаимствовала молекулы дерева, стремительно поглощая их в свое тело,
а потом изменила форму...
Обладание дюжинами глаз помогало видеть в тусклом свете, но я выб
рала форму карасва по другой причине Ч меня привлекала грубая сила их м
огучих рук. При помощи когтей я моментально оборвала ветки и увидела, что
Рэджема нет под стволом упавшего дерева.
Голоса!
Я постаралась спрятаться под деревом, рассчитывая, что артосиан
е не заметят мое тело, покрытое черной кожей, в глубокой тени, и даже прикр
ыла верхние клапаны головы, чтобы скрыть отражение глаз.
Шум шагов приближался, но вскоре они удалились в сторону.
«Ански!»Ч подумала я, разрываясь между двумя близкими мне сущес
твами.
Тихий стон определил мой выбор. Карасавы плохо лазают по деревья
м, их губчатые ноги и массивное тело прекрасно приспособлены для существ
ования на скалистых плоскогорьях, но мне все же удалось перебраться чере
з ствол. Я старалась двигаться с максимальной осторожностью, опасаясь св
алиться на Рэджема, если не выдержат хрупкие ветви.
Ч Рэджем? Ч тихо позвала я, надеясь, что он не удивится моему изме
нившемуся голосу. Ч Поль?
Еще один слабый стон. Он здесь. Я рванулась вперед и увидела его те
ло под тремя толстыми ветками.
Ствол дерева его не задел, тогда почему он лежит так неподвижно? П
отом я сообразила и задрожала так сильно, что моя бронированная кожа заз
венела. Узкая ветка вонзилась ему в спину, пригвоздив к земле Ч еще одно в
оспоминание, которое будет преследовать меня вечно! Я заставила себя пре
дставить, что это очередное испытание, которое придумала Эрш, чтобы пров
ерить мою изобретательность. Беспомощное тело передо мной не принадлеж
ало моему дорогому другу, это была проблема, которую требовалось решить.
Ч Можно подумать, что я так считаю, Ч с тоской пробормотала я.
Его куртка потемнела от крови; к счастью, кровотечение прекратил
ось. Сейчас необходимо освободить Рэджема, не ухудшив его положения.
Избавиться от соседних ветвей оказалось совсем непросто. Некото
рые пришлось оставить, поскольку на них держался ствол, который в любой м
омент мог обрушиться и раздавить нас обоих.
«Ну, пока все идет хорошо», Ч подумала я, вцепившись большим когт
ем в ветку, проткнувшую плоть Рэджема.
Другим когтем я нашла ту часть ветки, которая выходила из его тела
.
Ч Поль? Ч позвала я. Ч Сейчас я тебя освобожу. Постарайся не шеве
литься.
Ответа не последовало Ч что ж, значит, он без сознания и ничего не
почувствует.
Я сомкнула два больших когтя, самые мощные мышцы моего нового тел
а напряглись, легко, словно вражескую плоть, рассекая дерево. Одновремен
но я потащила Рэджема вперед двумя другими когтями, и дерево соскользнул
о вниз, оказавшись на том месте, где только что находилось тело Рэджема.
Ч Ански? Ч послышался слабый шепот. К счастью, слуховые отверсти
я находились возле сустава моего второго локтя, совсем рядом с лицом Рэд
жема.
Ч Ты успел оттолкнуть нас, Поль, Ч ответила я, только теперь осоз
нав, что он сделал. Ч И не вздумай умирать.
Я не услышала его ответа и осторожно уложила Рэджема на мягкий мо
х.
Потом я выпрямилась и посмотрела на него, одновременно оглядыва
я окрестности, Ч вполне доступная задача для существа с таким количеств
ом глаз. Похоже, мы остались одни.
Эрш, что же теперь делать?
Ответ был предельно прост, но не вселял особых надежд. Чтобы спаст
и Рэджема, необходимо добраться до флайера, который доставит нас на «Куа
ртос Энк». Чтобы спасти Ански, также потребуется флайер.
Ч Мне нужно уйти, Поль, Ч сказала я.
Высота моего голоса поразила меня. В процессе принятия решения я
умудрилась вновь принять форму кет Ч ужасающая небрежность. Или в данно
м случае речь идет об инстинкте, поскольку именно в этом облике я должна с
уществовать в системе Краал.
Я оставила Рэджема и принялась собирать свои вещи; облик кет позв
олял мне с легкостью пробираться среди веток. Моя юбка была безнадежно р
азорвана, цветочное ожерелье исчезло, зато мне удалось отыскать хубит Ч
его кожаный шнурок порвался, а металл почернел от сажи.
Потом я вернулась к Рэджему. Мне пришлось обложить его мхом и мелк
ими веточками, чтобы зафиксировать положение тела. Я видела, что его глав
ные внутренние органы не пострадали, но он получил серьезное ранение. Ли
цо Рэджема побледнело и, несмотря на прохладный воздух, покрылось потом.
Шок и потеря крови могут прикончить его еще до восхода солнца.
Рэджем пришел в себя, его серые глаза внимательно наблюдали за мн
ой, глубокие линии пролегли вдоль уголков рта Ч очевидно, он страдал от с
ильной боли.
Ч Что ты здесь делаешь, Эс? Ч спросил он, сделав несколько быстры
х вдохов (проверяет состояние легких, Ч сообразила я). Ч Уходи!
Ч Да, Ч не стала спорить я и наклонилась, чтобы провести кончика
ми пальцев по его лицу. Ч Но я вернусь. Скоро.
Ч Дурацкая идея, Ч пробормотал он, закрывая глаза. Я легонько ко
снулась его век. Он зажмурил глаза, и я ощутила влагу. Ч Уходи отсюда, Ч пр
иказал Рэджем едва слышным, но твердым голосом. Ч Ты и Ански должны убрат
ься с этой грязной планеты Ч обещай мне, Эс!
Ч Мы все ее покинем... Ч начала я.
Он нашел в себе силы схватить меня за запястье; его потемневшие гл
аза широко раскрылись.
Ч Я чувствую, как имплантат передает сигнал. Тебе известно, что э
то означает.
Ч Мы улетим до того, как Кирн...
Ч Неужели ты не понимаешь Ч имплантат начал вести передачу пот
ому, что я умираю. Оставь меня. Уходи, пока у тебя еще есть возможность.
Как ни странно, заявление Рэджема убедило меня, что все обстоит со
всем не так плохо.
Ч Ты преувеличиваешь, чтобы добиться сочувствия, человек, Ч ска
зала я, и мои пальцы затрепетали у него на запястье, чтобы он мог ощутить м
ою улыбку. Ч Жди меня здесь и постарайся, чтобы тебя не съели местные хищн
ики. Ч Я мягко высвободила руку из его холодных пальцев, сняла висевший н
а шее хубит и вложила в его открытую ладонь. Ч Друг мой, побереги его для м
еня.
Наши глаза встретились.
Ч Эсен, Ч выдохнул он, словно это был последний его аргумент.
Ч Теперь я буду вынуждена вернуться за ним, не так ли? Ч заявила я
, игнорируя его протесты.
Мне было больно оставлять его, но другого выхода не было. Мох и вет
ки должны скрыть его от преследователей. Я встала так, чтобы он мог меня ви
деть, и изменила форму, превратившись в ланиварианку. Пусть Эрш с Ански вы
полняют правила.
Ч И не вздумай умирать, Ч прорычала я, опускаясь на все четыре ко
нечности, чтобы начать преследование другой жертвы.
Теперь пришло время побеспокоиться о моей соплеменнице.
ГЛАВА 42
РАССВЕТ В ДОЛИНЕ. УТРО В КОСМОПОРТУ
В образе ланиварианки я с радостью воспринимала лес: охотно пере
прыгивала через стволы упавших деревьев, вдыхала влажные ароматы земли
и чувствовала прохладные прикосновения ночного воздуха к шкуре, слышал
а мириады звуков, которые издавали многочисленные живые существа. На одн
ом уровне я наслаждалась новыми ощущениями, с облегчением лишившись стр
аха, испытываемого кет перед любыми незнакомыми местами. На другом уровн
е я задыхалась от ужаса, запах преследователей Ански наполнял мои ноздри
.
Стоит ли удивляться, что я соскользнула с крутого берега прямо в л
едяные волны Клепфа. Несколько раз перевернувшись через голову, я сумела
подняться на ноги. К счастью, у берега река оказалась не слишком глубокой.
Вверх по течению мне не удалось обнаружить никаких следов Ански
и ее преследователей, но впереди река круто сворачивала в сторону деревн
и. Скалистый берег перекрывал видимость.
Осторожно отряхивая лапы, я двинулась по течению реки в берегово
й тени. Артосиане называют это время суток «первым утром», когда сияние в
сех четырех лун смешивается с первыми лучами восходящего солнца. Здесь п
ринято считать, что это самое подходящее время для сбора грибов Ч и для с
мерти. Я старалась не думать о Рэджеме, который ждал моего возвращения.
Утолив на ходу жажду, я внимательно прислушивалась к любому шуму
впереди. Мой нос не слишком помогал; запахи смешались, они были слишком св
ежими, и я не могла определить расстояние. Затем мои чуткие уши ловили гол
оса.
Я решила выбраться на берег: носом раздвинула заросли кустарник
а, просунула сначала одну лапу, потом вторую и поползла вперед.
Ански!
Упрямая артосианка стояла, крепко обнявшись с артосианином. Каз
алось, они не обращают внимания на остальных, которые спокойно наблюдали
за застывшей парочкой. На плече у одного из них лежал легкий гранатомет, у
второго я не заметила никакого оружия.
«Ну и что теперь делать? Ч Я пряталась в кустах, понемногу восста
навливая дыхание. Ч Неужели у Ански возникла настолько прочная Паутина
с этими существами, как у меня с Рэджемом, что она рассчитывает на их подде
ржку, против других артосиан?»
Следует ли положиться на оценку Ански? Я всегда с уважением относ
илась к ней, но сейчас была уверена, что она допускает ошибку. Ее отношения
с артосианами основаны на обмане, они принимают ее за свою, а Рэджем знает
правду Ч во всяком случае, немалую ее часть. Доверие между Ански и артоси
анами зиждется на ненадежном фундаменте. Любая Паутина, сотканная на так
ой основе, получается не слишком прочной.
Поэтому Ански, несмотря на пылкий роман с Итеролдом, грозила опас
ность.
Как жаль, что я пришла к этому мудрому выводу слишком поздно!
Итеролд отодвинул от себя Ански, держа ее за плечи, словно хотел з
аглянуть ей в глаза, и что-то проговорил, но шум воды заглушил его слова. Он
а с улыбкой ему ответила. Он наклонился, чтобы еще раз поцеловать ее: жест,
который принят у многих гуманоидов.
В это мгновение в руках его спутников появились ножи, свет лун и в
осходящего солнца отразился от блестящей поверхности. Лезвия, словно по
собственной воле, устремились вперед. Ножи вошли в спину Ански как раз в т
от момент, когда я выскочила из-за кустов и приземлилась рядом с ними, разб
расывая во все стороны гравий.
Итеролд попытался удержать Ански в руках, когда она начала падат
ь, а потом с криком отскочил в сторону, когда тело его возлюбленной начало
меняться у него на глазах. Я уже видела такое выражение в глазах у Рэджема
Ч не самое приятное воспоминание.
Ански умирала, и плоть Паутины стекала к ногам предавшего ее суще
ства, превращаясь в голубую жидкость.
Я потеряла способность слышать и издавать звуки Ч началось неп
роизвольное изменение формы. На меня нахлынули воспоминания Эрш, зараже
нные врагом...
«Насыщаться. Поглощать».
...Каким-то образом мне удалось вынырнуть на поверхность из бездон
ного омута горя, ярости и чудовищного голода. Я вновь начала воспринимат
ь окружающий мир, чувства Паутины немедленно отсортировали молекулярн
ую информацию Ч от умирающей Ански до вкуса более организованной массы
живых, убегающих артосиан. И еще до меня донесся далекий резонанс имплан
тата Рэджема.
Собрав всю оставшуюся у меня волю, я сформировала рот и осторожно
проглотила кусочек массы своей умирающей матери. Меня захлестнула волн
а спокойствия и любви Ч каким-то образом Ански удалось удерживать прибл
ижающуюся смерть в ядре своего существа. Я сжалась, ассимилируя кусочек
ее плоти, но отказываясь взять больше.
Воспоминания Эрш рассказывали, как можно поглотить все, увеличи
ться в размерах, стать такой огромной, что я смогу прикончить всех врагов
Паутины. Но плоть Ански, теперь ставшая моей, пела о любви к этим людям, к ур
гайяну, оставшемуся в гостинице, ко мне. Она не хотела, чтобы кому-нибудь п
ричинили вред.
Я должна оставить Ански и спасти Рэджема.
Прежде всего, мне следовало позаботиться о том, чтобы останки Анс
ки больше никто не тревожил. Гранатомет валялся рядом, брошенный во врем
я панического бегства артосиан. Я почувствовала, как закрутился в колечк
о мой хвост, когда представила себе, что расскажут артосиане остальным.
Не желая больше прикасаться к мертвой материи, я встала на задние
ноги и, взяв один из ножей, плававших на поверхности голубой жидкости, быс
тро выкопала канавку, по которой она могла стечь в реку. Вскоре всю голубу
ю жидкость унесло течение.
Мне удалось быстро преодолеть путь до «Спящего дядюшки» Ч бежать на чет
ырех ногах было значительно легче. Ански почти удалось вернуться домой.
Всякий раз, когда я пила воду из Клепфа, мысль о ней странным образом меня
успокаивала.
Я замедлила бег, только приблизившись к деревне, и проскользнула
внутрь через трубу, сквозь которую река уходила под мост. Казалось, все об
итатели покинули деревню Ч возможно, собрались в святилище или, без гор
ечи подумала я, собирают цветы, выращенные Ански.
Я чтила ее память, но меня больше не интересовало, какие запреты я
нарушаю, тем более что невозможно было объяснить, почему тело Ански прев
ратилось в голубую жидкость, не говоря уже о том, как я сама могла стать по
хожей на нее. В одно мгновение оказались подтвержденными самые худшие оп
асения местных жрецов, касавшиеся чужаков. Мы лишены костей.
Я добралась до заднего входа в гостиницу в виде кет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
рающих молекул дерева, что двигались рядом со мной.
«Слишком высокая концентрация. Должно быть, у него идет кровь. Но
он жив».
Я ощущала ритм его сердца, напряжение его нервов. Неожиданно на ме
ня обрушилась боль, мои чувства обнаружили новый ритм Ч машина! Ч сигна
л пронесся мимо, уходя в атмосферу.
Ожил имплантат Рэджема.
Сейчас меня не интересовало, что в игру вступил Кирн. Важно совсем
другое Ч устройство определило, что состояние Рэджема стало критическ
им.
Эрш, неужели он умирает?
Поскольку меня окружала живая масса, выбор был совсем нетрудным.
Я позаимствовала молекулы дерева, стремительно поглощая их в свое тело,
а потом изменила форму...
Обладание дюжинами глаз помогало видеть в тусклом свете, но я выб
рала форму карасва по другой причине Ч меня привлекала грубая сила их м
огучих рук. При помощи когтей я моментально оборвала ветки и увидела, что
Рэджема нет под стволом упавшего дерева.
Голоса!
Я постаралась спрятаться под деревом, рассчитывая, что артосиан
е не заметят мое тело, покрытое черной кожей, в глубокой тени, и даже прикр
ыла верхние клапаны головы, чтобы скрыть отражение глаз.
Шум шагов приближался, но вскоре они удалились в сторону.
«Ански!»Ч подумала я, разрываясь между двумя близкими мне сущес
твами.
Тихий стон определил мой выбор. Карасавы плохо лазают по деревья
м, их губчатые ноги и массивное тело прекрасно приспособлены для существ
ования на скалистых плоскогорьях, но мне все же удалось перебраться чере
з ствол. Я старалась двигаться с максимальной осторожностью, опасаясь св
алиться на Рэджема, если не выдержат хрупкие ветви.
Ч Рэджем? Ч тихо позвала я, надеясь, что он не удивится моему изме
нившемуся голосу. Ч Поль?
Еще один слабый стон. Он здесь. Я рванулась вперед и увидела его те
ло под тремя толстыми ветками.
Ствол дерева его не задел, тогда почему он лежит так неподвижно? П
отом я сообразила и задрожала так сильно, что моя бронированная кожа заз
венела. Узкая ветка вонзилась ему в спину, пригвоздив к земле Ч еще одно в
оспоминание, которое будет преследовать меня вечно! Я заставила себя пре
дставить, что это очередное испытание, которое придумала Эрш, чтобы пров
ерить мою изобретательность. Беспомощное тело передо мной не принадлеж
ало моему дорогому другу, это была проблема, которую требовалось решить.
Ч Можно подумать, что я так считаю, Ч с тоской пробормотала я.
Его куртка потемнела от крови; к счастью, кровотечение прекратил
ось. Сейчас необходимо освободить Рэджема, не ухудшив его положения.
Избавиться от соседних ветвей оказалось совсем непросто. Некото
рые пришлось оставить, поскольку на них держался ствол, который в любой м
омент мог обрушиться и раздавить нас обоих.
«Ну, пока все идет хорошо», Ч подумала я, вцепившись большим когт
ем в ветку, проткнувшую плоть Рэджема.
Другим когтем я нашла ту часть ветки, которая выходила из его тела
.
Ч Поль? Ч позвала я. Ч Сейчас я тебя освобожу. Постарайся не шеве
литься.
Ответа не последовало Ч что ж, значит, он без сознания и ничего не
почувствует.
Я сомкнула два больших когтя, самые мощные мышцы моего нового тел
а напряглись, легко, словно вражескую плоть, рассекая дерево. Одновремен
но я потащила Рэджема вперед двумя другими когтями, и дерево соскользнул
о вниз, оказавшись на том месте, где только что находилось тело Рэджема.
Ч Ански? Ч послышался слабый шепот. К счастью, слуховые отверсти
я находились возле сустава моего второго локтя, совсем рядом с лицом Рэд
жема.
Ч Ты успел оттолкнуть нас, Поль, Ч ответила я, только теперь осоз
нав, что он сделал. Ч И не вздумай умирать.
Я не услышала его ответа и осторожно уложила Рэджема на мягкий мо
х.
Потом я выпрямилась и посмотрела на него, одновременно оглядыва
я окрестности, Ч вполне доступная задача для существа с таким количеств
ом глаз. Похоже, мы остались одни.
Эрш, что же теперь делать?
Ответ был предельно прост, но не вселял особых надежд. Чтобы спаст
и Рэджема, необходимо добраться до флайера, который доставит нас на «Куа
ртос Энк». Чтобы спасти Ански, также потребуется флайер.
Ч Мне нужно уйти, Поль, Ч сказала я.
Высота моего голоса поразила меня. В процессе принятия решения я
умудрилась вновь принять форму кет Ч ужасающая небрежность. Или в данно
м случае речь идет об инстинкте, поскольку именно в этом облике я должна с
уществовать в системе Краал.
Я оставила Рэджема и принялась собирать свои вещи; облик кет позв
олял мне с легкостью пробираться среди веток. Моя юбка была безнадежно р
азорвана, цветочное ожерелье исчезло, зато мне удалось отыскать хубит Ч
его кожаный шнурок порвался, а металл почернел от сажи.
Потом я вернулась к Рэджему. Мне пришлось обложить его мхом и мелк
ими веточками, чтобы зафиксировать положение тела. Я видела, что его глав
ные внутренние органы не пострадали, но он получил серьезное ранение. Ли
цо Рэджема побледнело и, несмотря на прохладный воздух, покрылось потом.
Шок и потеря крови могут прикончить его еще до восхода солнца.
Рэджем пришел в себя, его серые глаза внимательно наблюдали за мн
ой, глубокие линии пролегли вдоль уголков рта Ч очевидно, он страдал от с
ильной боли.
Ч Что ты здесь делаешь, Эс? Ч спросил он, сделав несколько быстры
х вдохов (проверяет состояние легких, Ч сообразила я). Ч Уходи!
Ч Да, Ч не стала спорить я и наклонилась, чтобы провести кончика
ми пальцев по его лицу. Ч Но я вернусь. Скоро.
Ч Дурацкая идея, Ч пробормотал он, закрывая глаза. Я легонько ко
снулась его век. Он зажмурил глаза, и я ощутила влагу. Ч Уходи отсюда, Ч пр
иказал Рэджем едва слышным, но твердым голосом. Ч Ты и Ански должны убрат
ься с этой грязной планеты Ч обещай мне, Эс!
Ч Мы все ее покинем... Ч начала я.
Он нашел в себе силы схватить меня за запястье; его потемневшие гл
аза широко раскрылись.
Ч Я чувствую, как имплантат передает сигнал. Тебе известно, что э
то означает.
Ч Мы улетим до того, как Кирн...
Ч Неужели ты не понимаешь Ч имплантат начал вести передачу пот
ому, что я умираю. Оставь меня. Уходи, пока у тебя еще есть возможность.
Как ни странно, заявление Рэджема убедило меня, что все обстоит со
всем не так плохо.
Ч Ты преувеличиваешь, чтобы добиться сочувствия, человек, Ч ска
зала я, и мои пальцы затрепетали у него на запястье, чтобы он мог ощутить м
ою улыбку. Ч Жди меня здесь и постарайся, чтобы тебя не съели местные хищн
ики. Ч Я мягко высвободила руку из его холодных пальцев, сняла висевший н
а шее хубит и вложила в его открытую ладонь. Ч Друг мой, побереги его для м
еня.
Наши глаза встретились.
Ч Эсен, Ч выдохнул он, словно это был последний его аргумент.
Ч Теперь я буду вынуждена вернуться за ним, не так ли? Ч заявила я
, игнорируя его протесты.
Мне было больно оставлять его, но другого выхода не было. Мох и вет
ки должны скрыть его от преследователей. Я встала так, чтобы он мог меня ви
деть, и изменила форму, превратившись в ланиварианку. Пусть Эрш с Ански вы
полняют правила.
Ч И не вздумай умирать, Ч прорычала я, опускаясь на все четыре ко
нечности, чтобы начать преследование другой жертвы.
Теперь пришло время побеспокоиться о моей соплеменнице.
ГЛАВА 42
РАССВЕТ В ДОЛИНЕ. УТРО В КОСМОПОРТУ
В образе ланиварианки я с радостью воспринимала лес: охотно пере
прыгивала через стволы упавших деревьев, вдыхала влажные ароматы земли
и чувствовала прохладные прикосновения ночного воздуха к шкуре, слышал
а мириады звуков, которые издавали многочисленные живые существа. На одн
ом уровне я наслаждалась новыми ощущениями, с облегчением лишившись стр
аха, испытываемого кет перед любыми незнакомыми местами. На другом уровн
е я задыхалась от ужаса, запах преследователей Ански наполнял мои ноздри
.
Стоит ли удивляться, что я соскользнула с крутого берега прямо в л
едяные волны Клепфа. Несколько раз перевернувшись через голову, я сумела
подняться на ноги. К счастью, у берега река оказалась не слишком глубокой.
Вверх по течению мне не удалось обнаружить никаких следов Ански
и ее преследователей, но впереди река круто сворачивала в сторону деревн
и. Скалистый берег перекрывал видимость.
Осторожно отряхивая лапы, я двинулась по течению реки в берегово
й тени. Артосиане называют это время суток «первым утром», когда сияние в
сех четырех лун смешивается с первыми лучами восходящего солнца. Здесь п
ринято считать, что это самое подходящее время для сбора грибов Ч и для с
мерти. Я старалась не думать о Рэджеме, который ждал моего возвращения.
Утолив на ходу жажду, я внимательно прислушивалась к любому шуму
впереди. Мой нос не слишком помогал; запахи смешались, они были слишком св
ежими, и я не могла определить расстояние. Затем мои чуткие уши ловили гол
оса.
Я решила выбраться на берег: носом раздвинула заросли кустарник
а, просунула сначала одну лапу, потом вторую и поползла вперед.
Ански!
Упрямая артосианка стояла, крепко обнявшись с артосианином. Каз
алось, они не обращают внимания на остальных, которые спокойно наблюдали
за застывшей парочкой. На плече у одного из них лежал легкий гранатомет, у
второго я не заметила никакого оружия.
«Ну и что теперь делать? Ч Я пряталась в кустах, понемногу восста
навливая дыхание. Ч Неужели у Ански возникла настолько прочная Паутина
с этими существами, как у меня с Рэджемом, что она рассчитывает на их подде
ржку, против других артосиан?»
Следует ли положиться на оценку Ански? Я всегда с уважением относ
илась к ней, но сейчас была уверена, что она допускает ошибку. Ее отношения
с артосианами основаны на обмане, они принимают ее за свою, а Рэджем знает
правду Ч во всяком случае, немалую ее часть. Доверие между Ански и артоси
анами зиждется на ненадежном фундаменте. Любая Паутина, сотканная на так
ой основе, получается не слишком прочной.
Поэтому Ански, несмотря на пылкий роман с Итеролдом, грозила опас
ность.
Как жаль, что я пришла к этому мудрому выводу слишком поздно!
Итеролд отодвинул от себя Ански, держа ее за плечи, словно хотел з
аглянуть ей в глаза, и что-то проговорил, но шум воды заглушил его слова. Он
а с улыбкой ему ответила. Он наклонился, чтобы еще раз поцеловать ее: жест,
который принят у многих гуманоидов.
В это мгновение в руках его спутников появились ножи, свет лун и в
осходящего солнца отразился от блестящей поверхности. Лезвия, словно по
собственной воле, устремились вперед. Ножи вошли в спину Ански как раз в т
от момент, когда я выскочила из-за кустов и приземлилась рядом с ними, разб
расывая во все стороны гравий.
Итеролд попытался удержать Ански в руках, когда она начала падат
ь, а потом с криком отскочил в сторону, когда тело его возлюбленной начало
меняться у него на глазах. Я уже видела такое выражение в глазах у Рэджема
Ч не самое приятное воспоминание.
Ански умирала, и плоть Паутины стекала к ногам предавшего ее суще
ства, превращаясь в голубую жидкость.
Я потеряла способность слышать и издавать звуки Ч началось неп
роизвольное изменение формы. На меня нахлынули воспоминания Эрш, зараже
нные врагом...
«Насыщаться. Поглощать».
...Каким-то образом мне удалось вынырнуть на поверхность из бездон
ного омута горя, ярости и чудовищного голода. Я вновь начала воспринимат
ь окружающий мир, чувства Паутины немедленно отсортировали молекулярн
ую информацию Ч от умирающей Ански до вкуса более организованной массы
живых, убегающих артосиан. И еще до меня донесся далекий резонанс имплан
тата Рэджема.
Собрав всю оставшуюся у меня волю, я сформировала рот и осторожно
проглотила кусочек массы своей умирающей матери. Меня захлестнула волн
а спокойствия и любви Ч каким-то образом Ански удалось удерживать прибл
ижающуюся смерть в ядре своего существа. Я сжалась, ассимилируя кусочек
ее плоти, но отказываясь взять больше.
Воспоминания Эрш рассказывали, как можно поглотить все, увеличи
ться в размерах, стать такой огромной, что я смогу прикончить всех врагов
Паутины. Но плоть Ански, теперь ставшая моей, пела о любви к этим людям, к ур
гайяну, оставшемуся в гостинице, ко мне. Она не хотела, чтобы кому-нибудь п
ричинили вред.
Я должна оставить Ански и спасти Рэджема.
Прежде всего, мне следовало позаботиться о том, чтобы останки Анс
ки больше никто не тревожил. Гранатомет валялся рядом, брошенный во врем
я панического бегства артосиан. Я почувствовала, как закрутился в колечк
о мой хвост, когда представила себе, что расскажут артосиане остальным.
Не желая больше прикасаться к мертвой материи, я встала на задние
ноги и, взяв один из ножей, плававших на поверхности голубой жидкости, быс
тро выкопала канавку, по которой она могла стечь в реку. Вскоре всю голубу
ю жидкость унесло течение.
Мне удалось быстро преодолеть путь до «Спящего дядюшки» Ч бежать на чет
ырех ногах было значительно легче. Ански почти удалось вернуться домой.
Всякий раз, когда я пила воду из Клепфа, мысль о ней странным образом меня
успокаивала.
Я замедлила бег, только приблизившись к деревне, и проскользнула
внутрь через трубу, сквозь которую река уходила под мост. Казалось, все об
итатели покинули деревню Ч возможно, собрались в святилище или, без гор
ечи подумала я, собирают цветы, выращенные Ански.
Я чтила ее память, но меня больше не интересовало, какие запреты я
нарушаю, тем более что невозможно было объяснить, почему тело Ански прев
ратилось в голубую жидкость, не говоря уже о том, как я сама могла стать по
хожей на нее. В одно мгновение оказались подтвержденными самые худшие оп
асения местных жрецов, касавшиеся чужаков. Мы лишены костей.
Я добралась до заднего входа в гостиницу в виде кет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56