Обслужили супер, доставка быстрая
(На самом деле, может быть, да
же больше, чем несколько раз.) Хотя мне было знакомо не понаслышке это ощущ
ение, легче не становилось, и Ч можете не сомневаться Ч я не получала ни
малейшего удовольствия от происходящего. Должна вам напомнить, что в пол
ожении Рэджема, который стоял выпрямившись перед своим начальством, был
о гораздо больше достоинства, чем в моем. Я находилась в ящике.
Это был очень даже симпатичный ящик, достаточно чистый, чтобы сло
жить в него продукты или что-нибудь скоропортящееся Ч или вместить две
трети моей нынешней сущности. Его стенки поддерживали мое аморфное тело
, к тому же я имела возможность наблюдать за Рэджемом со стола его начальн
ика. Правда, меня несколько беспокоила крышка, лежавшая около его локтя.
Ч Я не отрицаю, сэр, что на Краосе произошла катастрофа, Ч упрямо
повторил Рэджем, хотя его поза говорила о том, что он начал уставать.
«Правильно», Ч подумала я, одобряя сочетание понятий «Краос» и «
катастрофа».
Ч Но Краоса вам оказалось недостаточно, исследователь Рэджем?
Ч спросил старший исследователь, а теперь исполняющий обязанности кап
итана голосом, в котором прозвучал бы сарказм, если бы его обладатель не и
спытывал столь явного раздражения.
Кабинет, где мы находились (старший исследователь еще не перебра
лся в кабинет погибшего капитана корабля Ч что до некоторой степени гов
орило в его пользу), в изобилии украшали голографические кубики с изобра
жениями улыбающегося Кирна, который держал в руках самые разнообразные
водные существа. От моего внимания также не ускользнуло жалкое растение
, которое цеплялось за жизнь и кусок искусственного ствола в углу просто
рного помещения.
«Когда-то оно наверняка было роскошным», Ч подумала я.
Вот только зачем брать его с собой на корабль, если нет времени ил
и желания ухаживать за ним?
Кирн раскачивался на стуле, поэтому стол время от времени начина
л вибрировать, что ужасно меня раздражало. Я поднялась к краю ящика и попы
талась продемонстрировать свое неудовольствие.
Начальник Рэджема был среднего роста, неопределенного возраста
, наверное, мужского пола и выглядел так, словно взял взаймы одежду сразу у
нескольких разных людей. Впрочем, если быть справедливой, мы встретилис
ь не в самый лучший момент его карьеры. Тем более что к волнению и раздраже
нию Кирна я имела непосредственное отношение Ч однако это нисколько не
оправдывало его поведения.
Он не обладал огромной властью и авторитетом Эрш Ч кстати, вполн
е ею заслуженными. По правде говоря, Кирн вообще не казался мне сильным че
ловеком. Но с другой стороны, я никогда хорошо не относилась к существам с
близко посаженными глазами и тенденцией считать серьезные проблемы ли
чным оскорблением.
Вот уже целый час Кирн самым настоящим образом измывался над Рэд
жемом. Тема разговора за это время практически не изменилась. С высокоме
рным упрямством он в очередной раз вернулся к рассуждениям о том, что Рэд
жем провалил миссию на Краосе и тем самым нанес непоправимый вред
его карьере.
Ч О чем ты думал, Рэджем, когда вернулся на борт? Ч в голосе Кирна
прозвучало негодование. (Ни о чем, Ч ответила я ему про себя, радуясь, что н
икто не слышит мой внутренний голос.) Ч И что, Ч с мрачным видом продолжа
л он, Ч я должен делать с этим... безбилетным пассажиром?
Кирн молчал достаточно долго, давая возможность Рэджему ответит
ь.
Ч Моя подруга спасла нас всех, Ч наконец, наверное в сотый раз, пр
оизнес он.
Мне стало не по себе Ч в мои планы не входило быть героиней и знам
енитостью.
Ч Ха, Ч Кирн поджал губы, словно постарался сдержаться и не прои
знести вслух слов, недостойных истинного капитана.
Короткие, ухоженные пальцы, похоже, не подчинялись его воле и выст
укивали барабанную дробь на поверхности стола. Я с нетерпением ждала про
должения. Кирн, конечно же, сразу заметил, что вытворяют его руки, и аккура
тно сложил их вместе. Примерно через десять секунд одна из них снова реши
ла проявить излишнюю самостоятельность и принялась более чем сильно де
ргать жалкие остатки волос, жмущиеся к ушам. Возможно, волнения прошедши
х дней виновны в том, что растительность у него на голове значительно пор
едела.
Ч Ладно. Ты утверждаешь, будто это существо нас всех спасло, и... Ч
сомнение в надежности Рэджема в качестве свидетеля прямо-таки сочилось
из слов Кирна (мне уже приходилось слышать подобный тон), Ч если бы не оно,
мы все уже были бы мертвы.
Ч Да. Ч Рэджем не желал сдаваться. Ч Сэр.
Ч Доказательства? Ч Кирн сделал вид, что не замечает интонации Р
эджема, однако заговорил спокойнее. Ч Что, если мы имеем дело с каким-нибу
дь отщепенцем или даже преступником? Ч Новоиспеченный исполняющий обя
занности капитана окинул меня подозрительным взглядом. Ч Ты видел отче
т об айклах. Они питаются людьми! Откуда нам знать, что она делала на Краос
е!
Следует отдать Рэджему должное. Он легко перешел от упрямства к д
оводам рассудка.
Ч А какие еще доказательства вам нужны, сэр? Мы с ней сидели в одно
й тюремной камере. Вне всякого сомнения, если бы она хотела... кого-нибудь с
ъесть, не было особой необходимости стремиться попасть на борт «Ригуса».
Ч Я все помню! Ч рявкнул Кирн. Ч А тебе не приходило в голову, что
тогда она просто не была голодна? Еще не проголодалась...
Отличный довод! По правде говоря, есть мне уже хотелось. Я слегка п
риподнялась, чтобы вдохнуть воздуха, и тут же об этом пожалела. Туалетная
вода Кирна нисколько не улучшала его естественного запаха.
Он стукнул по боку моего ящика, словно пытаясь на нем выместить св
ое негодование. Я тут же прижалась к его дну, но волна вибрации немилосерд
но раскачивала мое тело, а я отчаянно мечтала оказаться где-нибудь в друг
ом месте Ч там, где ужасно скучно, но имеются колбаски.
Ч Я специалист по культуре инопланетных цивилизаций, Ч повтор
ил Рэджем, наверное, в тысячный раз с тех пор, как мы вошли в каюту Кирна. Ч
Я попросил ее о помощи...
Ч Ты попросил айкл о помощи? Ч вытаращив глаза, п
ереспросил Кирн. Если он пытался высмеять Рэджема, то у него ничего не выш
ло. В свое время надо мной потешались настоящие специалисты своего дела,
и по тому, как сверкнули глаза Рэджема, я поняла, что он разделяет мое мнен
ие относительно способностей Кирна. Ч И когда же ты научился общаться с
существами, которых принято считать чуждыми контакту? Более того, айклы
настолько мало изучены, что в базах данных имеется лишь один отчет об эти
х существах. Ч Кирн сделал глубокий вдох.
Могу сказать только одно Ч общее знание машин и его передача чем-
то похожи на сбор информации относительно разных видов разумных сущест
в, населяющих Вселенную, которым занимается Паутина. Время и правильно п
оставленные вопросы помогут Кирну многое узнать про айклов Ч и, возможн
о, обо мне.
Ч Она мой друг, Ч бесцветным голосом сказал Рэджем и положил рук
у на край ящика, в котором я сидела.
Я чуть приподнялась и коснулась его руки, выражая этим свою подде
ржку. Впрочем, наш контакт продолжался всего долю секунды, поскольку я по
чувствовала, как у меня тут же разыгрался аппетит.
Ч Медтехник Грэндэлл спас тебя от смерти вследствие удушения, и
ли мы неправильно поняли намерения твоей подруги? Ч Пре
жде чем Рэджем успел возразить, Кирн продолжал: Ч Твои обязательства, По
ль, прежде всего касаются команды «Ригуса». Ч Он замолчал, а потом добави
л уже значительно тише: Ч И друзья твои здесь.
«А он, оказывается, шовинист», Ч с презрением подумала я.
В этот момент дверь распахнулась, выпустив наружу часть свежего
воздуха, и в комнату вошел новый посетитель. Я разглядывала его с професс
иональным интересом и поняла, что в моей памяти нет аналога. Он имел две ру
ки и две ноги и этим походил на гуманоида. Однако черты лица несколько отл
ичались, прежде всего в строении челюстей и носа. Изо рта торчали зубы, кот
орыми мог бы гордиться хищник. Кожу на открытых частях тела покрывал тон
кий мех едва заметного фиолетового оттенка. Полагаю, что человеку он пре
дставлялся грязно-белым.
Ноздри незнакомца раздувались, как будто он пробовал на вкус мой
запах. Он заговорил, и небольшое устройство, которое пряталось в мехе на ш
ее, перевело его мягкое рычание на комонспик.
Ч Исследователь Рэджем, вам известно, кого вы притащили на борт к
орабля?
Я замерла, что для айкла означало прекращение кинетического дви
жения на молекулярном уровне.
Кстати, у нас в Паутине есть поговорка: «Каждый видит по-своему»
Ч то есть в зависимости от того, чей облик он принял.
«Неужели это существо сумело разглядеть неточности в моей нынеш
ней форме? Ч испуганно подумала я. Ч Неужели ему известно, кто я?»
Рэджем тихо постучал по краю моего ящика, однако мне показалось, ч
то он хочет меня предупредить об опасности. Вибрация стенок меня отвлека
ла.
Ч Это уже не новость, Сас, Ч нетерпеливо проговорил Кирн, не скры
вая раздражения оттого, что его перебили. Ч Базы данных системы связи ни
чуть не хуже баз данных разведки.
Ч Правда? Ч Продолжая демонстрировать зубы в хищной ухмылке, чт
о говорило о его волнении, новый посетитель прошел мимо Рэджема и встави
л небольшой диск в щель устройства, встроенного в стену напротив стола.
Ч У нас не было времени проверить записи до того, как мы стартовали. Я нам
еревался сделать это позже. То, что вы увидите, очень сильно вас удивит, сэ
р. Приготовьтесь к сюрпризам.
Я почувствовала солоноватый привкус в воздухе Ч Рэджем сильно
вспотел. Охваченная волнением, я смотрела на экран. Лагерь краосиан, снят
ый камерой, установленной на корабле. Перед нами разворачивались событи
я, которые мы уже однажды пережили: появление носилок, запряженных кью, вн
ешне бессмысленная атака существа, похожего на серлета, которое вдруг на
чало терять очертания, таять и вскоре превратилось в прозрачную сверкаю
щую массу плазмы, облепившую тело Рэджема. Должна заметить, что картинка
получилась очень четкой.
Поскольку до сих пор мне ни разу не доводилось видеть себя со стор
оны, я на мгновение испытала настоящий восторг. Даже Ански, которая счита
лась специалистом по превращению в айкла, не смогла бы проделать все луч
ше.
Бум! Крышка опустилась на мой ящик. Он завибрировал Ч с такой сил
ой захлопнулась крышка, Ч а в следующее мгновение я услышала четыре щел
чка: это сработали замки.
Очень интересный поворот в развитии событий. Мне ничего не помеш
ало бы выбраться отсюда сквозь щели между стенками и крышкой. Однако, уви
дев, как я это проделываю, Кирн и офицер безопасности наверняка предприм
ут какие-нибудь ответные действия.
И все-таки через пару минут недостаток кислорода в ящике изменит
ситуацию: мне не удастся сохранить внешний вид айкла, поскольку моей жиз
ни будет угрожать опасность. А мой нынешний запас энергии в лучшем случа
е превратит стол Кирна в мелкие щепки. Зато, возможно, мне удастся уничтож
ить запись.
Неожиданно мой мир Ч ящик Ч повернулся на бок и приподнялся. Кто
-то, видимо, взял его в руки. Прежде чем у меня закружилась голова, замки щел
кнули, крышку сняли и меня вывалили на пол Ч заодно и на сапоги Рэджема. Ч
уть отклонившись, я огляделась по сторонам.
Кирн спрятался за своим столом. Мне удалось разглядеть только бл
естевшую макушку и костяшки пальцев. Сас по необъяснимой причине оказал
ся на столе, откуда произносил пламенную речь, но так быстро, что его прибо
рчик не успевал переводить. Рэджем отчаянно размахивал руками.
Ч Все в порядке! Ч крикнул он мне.
Грозно рыча, Сас прыгнул в мою сторону, разбросав все, что лежало н
а столе. Кирн завопил что-то нечленораздельное. Рэджем инстинктивно подн
ял руки вверх.
А я взорвалась.
Ну ничего я не могла поделать! Сасу повезло: он не успел до меня доп
рыгнуть, поэтому мгновенно вернулся на стол, откуда теперь таращился на
меня, не замечая своего покрытого сажей меха.
Дым и хлопья сажи позволили мне поглотить единственную в комнат
е не мыслящую биомассу. Я надеялась, что Кирн меня простит. Удовлетворив с
вою потребность, я вошла в новый цикл быстрее, чем когда-либо в своей жизни
, и поспешила к Рэджему, который пытался сесть, поскольку его отбросило к с
тене. Он рассеянно потирал плечо.
Ч Извини, Ч сказала я, опустив голову и поджав хвост. Ч От напряж
ения сработал рефлекс.
Кирн жалобно стонал. Я поморщилась, уловив неприятный запах и соо
бразив, что у него тоже сработал рефлекс.
Да, складывалось все не слишком удачно.
ГЛАВА 11
ВЕЧЕР НА КАМБУЗЕ
Надеюсь, Рэджем, ты доволен корабельной кухней. Ваши повара готов
ят превосходно, Ч сообщила я примерно через час, с легким смущением и одн
овременно удовлетворением поглядывая на пустую тарелку.
Ч Первое, на что начинает жаловаться команда, Ч это плохая еда. Н
о ты права, как только увижу Макса, непременно его похвалю. У меня такое ощ
ущение, будто я не ел несколько дней. Ч Рэджем откинулся на спинку стула и
с удовольствием вздохнул. Ч Как твой пояс? Не жмет после всего, что ты съе
ла?
Я коснулась лапами ленты, завязанной у меня на животе.
Ч Знаешь, это довольно глупо.
Ч Радуйся, что Кирн поверил в нашу историю и не приказал запереть
тебя в одном из грузовых отсеков. Ч Неожиданно он с сомнением посмотрел
на меня. Ч Ты же ведь не будешь его снимать, правда? Если прозвучит сигнал
тревоги...
Ч Поверь мне, я не собираюсь принимать новую форму. Ситуация и бе
з того складывается ужасно.
После того что я сотворила с кабинетом, мне еще пару недель не зах
очется выпускать на волю энергию. Жаль, что Кирн так сильно расстроился и
з-за цветка. Впрочем, ему не удалось обвинить в этом меня.
Рэджем собрался что-то сказать, но вместо этого встал, чтобы напол
нить сомбеем свою чашку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
же больше, чем несколько раз.) Хотя мне было знакомо не понаслышке это ощущ
ение, легче не становилось, и Ч можете не сомневаться Ч я не получала ни
малейшего удовольствия от происходящего. Должна вам напомнить, что в пол
ожении Рэджема, который стоял выпрямившись перед своим начальством, был
о гораздо больше достоинства, чем в моем. Я находилась в ящике.
Это был очень даже симпатичный ящик, достаточно чистый, чтобы сло
жить в него продукты или что-нибудь скоропортящееся Ч или вместить две
трети моей нынешней сущности. Его стенки поддерживали мое аморфное тело
, к тому же я имела возможность наблюдать за Рэджемом со стола его начальн
ика. Правда, меня несколько беспокоила крышка, лежавшая около его локтя.
Ч Я не отрицаю, сэр, что на Краосе произошла катастрофа, Ч упрямо
повторил Рэджем, хотя его поза говорила о том, что он начал уставать.
«Правильно», Ч подумала я, одобряя сочетание понятий «Краос» и «
катастрофа».
Ч Но Краоса вам оказалось недостаточно, исследователь Рэджем?
Ч спросил старший исследователь, а теперь исполняющий обязанности кап
итана голосом, в котором прозвучал бы сарказм, если бы его обладатель не и
спытывал столь явного раздражения.
Кабинет, где мы находились (старший исследователь еще не перебра
лся в кабинет погибшего капитана корабля Ч что до некоторой степени гов
орило в его пользу), в изобилии украшали голографические кубики с изобра
жениями улыбающегося Кирна, который держал в руках самые разнообразные
водные существа. От моего внимания также не ускользнуло жалкое растение
, которое цеплялось за жизнь и кусок искусственного ствола в углу просто
рного помещения.
«Когда-то оно наверняка было роскошным», Ч подумала я.
Вот только зачем брать его с собой на корабль, если нет времени ил
и желания ухаживать за ним?
Кирн раскачивался на стуле, поэтому стол время от времени начина
л вибрировать, что ужасно меня раздражало. Я поднялась к краю ящика и попы
талась продемонстрировать свое неудовольствие.
Начальник Рэджема был среднего роста, неопределенного возраста
, наверное, мужского пола и выглядел так, словно взял взаймы одежду сразу у
нескольких разных людей. Впрочем, если быть справедливой, мы встретилис
ь не в самый лучший момент его карьеры. Тем более что к волнению и раздраже
нию Кирна я имела непосредственное отношение Ч однако это нисколько не
оправдывало его поведения.
Он не обладал огромной властью и авторитетом Эрш Ч кстати, вполн
е ею заслуженными. По правде говоря, Кирн вообще не казался мне сильным че
ловеком. Но с другой стороны, я никогда хорошо не относилась к существам с
близко посаженными глазами и тенденцией считать серьезные проблемы ли
чным оскорблением.
Вот уже целый час Кирн самым настоящим образом измывался над Рэд
жемом. Тема разговора за это время практически не изменилась. С высокоме
рным упрямством он в очередной раз вернулся к рассуждениям о том, что Рэд
жем провалил миссию на Краосе и тем самым нанес непоправимый вред
его карьере.
Ч О чем ты думал, Рэджем, когда вернулся на борт? Ч в голосе Кирна
прозвучало негодование. (Ни о чем, Ч ответила я ему про себя, радуясь, что н
икто не слышит мой внутренний голос.) Ч И что, Ч с мрачным видом продолжа
л он, Ч я должен делать с этим... безбилетным пассажиром?
Кирн молчал достаточно долго, давая возможность Рэджему ответит
ь.
Ч Моя подруга спасла нас всех, Ч наконец, наверное в сотый раз, пр
оизнес он.
Мне стало не по себе Ч в мои планы не входило быть героиней и знам
енитостью.
Ч Ха, Ч Кирн поджал губы, словно постарался сдержаться и не прои
знести вслух слов, недостойных истинного капитана.
Короткие, ухоженные пальцы, похоже, не подчинялись его воле и выст
укивали барабанную дробь на поверхности стола. Я с нетерпением ждала про
должения. Кирн, конечно же, сразу заметил, что вытворяют его руки, и аккура
тно сложил их вместе. Примерно через десять секунд одна из них снова реши
ла проявить излишнюю самостоятельность и принялась более чем сильно де
ргать жалкие остатки волос, жмущиеся к ушам. Возможно, волнения прошедши
х дней виновны в том, что растительность у него на голове значительно пор
едела.
Ч Ладно. Ты утверждаешь, будто это существо нас всех спасло, и... Ч
сомнение в надежности Рэджема в качестве свидетеля прямо-таки сочилось
из слов Кирна (мне уже приходилось слышать подобный тон), Ч если бы не оно,
мы все уже были бы мертвы.
Ч Да. Ч Рэджем не желал сдаваться. Ч Сэр.
Ч Доказательства? Ч Кирн сделал вид, что не замечает интонации Р
эджема, однако заговорил спокойнее. Ч Что, если мы имеем дело с каким-нибу
дь отщепенцем или даже преступником? Ч Новоиспеченный исполняющий обя
занности капитана окинул меня подозрительным взглядом. Ч Ты видел отче
т об айклах. Они питаются людьми! Откуда нам знать, что она делала на Краос
е!
Следует отдать Рэджему должное. Он легко перешел от упрямства к д
оводам рассудка.
Ч А какие еще доказательства вам нужны, сэр? Мы с ней сидели в одно
й тюремной камере. Вне всякого сомнения, если бы она хотела... кого-нибудь с
ъесть, не было особой необходимости стремиться попасть на борт «Ригуса».
Ч Я все помню! Ч рявкнул Кирн. Ч А тебе не приходило в голову, что
тогда она просто не была голодна? Еще не проголодалась...
Отличный довод! По правде говоря, есть мне уже хотелось. Я слегка п
риподнялась, чтобы вдохнуть воздуха, и тут же об этом пожалела. Туалетная
вода Кирна нисколько не улучшала его естественного запаха.
Он стукнул по боку моего ящика, словно пытаясь на нем выместить св
ое негодование. Я тут же прижалась к его дну, но волна вибрации немилосерд
но раскачивала мое тело, а я отчаянно мечтала оказаться где-нибудь в друг
ом месте Ч там, где ужасно скучно, но имеются колбаски.
Ч Я специалист по культуре инопланетных цивилизаций, Ч повтор
ил Рэджем, наверное, в тысячный раз с тех пор, как мы вошли в каюту Кирна. Ч
Я попросил ее о помощи...
Ч Ты попросил айкл о помощи? Ч вытаращив глаза, п
ереспросил Кирн. Если он пытался высмеять Рэджема, то у него ничего не выш
ло. В свое время надо мной потешались настоящие специалисты своего дела,
и по тому, как сверкнули глаза Рэджема, я поняла, что он разделяет мое мнен
ие относительно способностей Кирна. Ч И когда же ты научился общаться с
существами, которых принято считать чуждыми контакту? Более того, айклы
настолько мало изучены, что в базах данных имеется лишь один отчет об эти
х существах. Ч Кирн сделал глубокий вдох.
Могу сказать только одно Ч общее знание машин и его передача чем-
то похожи на сбор информации относительно разных видов разумных сущест
в, населяющих Вселенную, которым занимается Паутина. Время и правильно п
оставленные вопросы помогут Кирну многое узнать про айклов Ч и, возможн
о, обо мне.
Ч Она мой друг, Ч бесцветным голосом сказал Рэджем и положил рук
у на край ящика, в котором я сидела.
Я чуть приподнялась и коснулась его руки, выражая этим свою подде
ржку. Впрочем, наш контакт продолжался всего долю секунды, поскольку я по
чувствовала, как у меня тут же разыгрался аппетит.
Ч Медтехник Грэндэлл спас тебя от смерти вследствие удушения, и
ли мы неправильно поняли намерения твоей подруги? Ч Пре
жде чем Рэджем успел возразить, Кирн продолжал: Ч Твои обязательства, По
ль, прежде всего касаются команды «Ригуса». Ч Он замолчал, а потом добави
л уже значительно тише: Ч И друзья твои здесь.
«А он, оказывается, шовинист», Ч с презрением подумала я.
В этот момент дверь распахнулась, выпустив наружу часть свежего
воздуха, и в комнату вошел новый посетитель. Я разглядывала его с професс
иональным интересом и поняла, что в моей памяти нет аналога. Он имел две ру
ки и две ноги и этим походил на гуманоида. Однако черты лица несколько отл
ичались, прежде всего в строении челюстей и носа. Изо рта торчали зубы, кот
орыми мог бы гордиться хищник. Кожу на открытых частях тела покрывал тон
кий мех едва заметного фиолетового оттенка. Полагаю, что человеку он пре
дставлялся грязно-белым.
Ноздри незнакомца раздувались, как будто он пробовал на вкус мой
запах. Он заговорил, и небольшое устройство, которое пряталось в мехе на ш
ее, перевело его мягкое рычание на комонспик.
Ч Исследователь Рэджем, вам известно, кого вы притащили на борт к
орабля?
Я замерла, что для айкла означало прекращение кинетического дви
жения на молекулярном уровне.
Кстати, у нас в Паутине есть поговорка: «Каждый видит по-своему»
Ч то есть в зависимости от того, чей облик он принял.
«Неужели это существо сумело разглядеть неточности в моей нынеш
ней форме? Ч испуганно подумала я. Ч Неужели ему известно, кто я?»
Рэджем тихо постучал по краю моего ящика, однако мне показалось, ч
то он хочет меня предупредить об опасности. Вибрация стенок меня отвлека
ла.
Ч Это уже не новость, Сас, Ч нетерпеливо проговорил Кирн, не скры
вая раздражения оттого, что его перебили. Ч Базы данных системы связи ни
чуть не хуже баз данных разведки.
Ч Правда? Ч Продолжая демонстрировать зубы в хищной ухмылке, чт
о говорило о его волнении, новый посетитель прошел мимо Рэджема и встави
л небольшой диск в щель устройства, встроенного в стену напротив стола.
Ч У нас не было времени проверить записи до того, как мы стартовали. Я нам
еревался сделать это позже. То, что вы увидите, очень сильно вас удивит, сэ
р. Приготовьтесь к сюрпризам.
Я почувствовала солоноватый привкус в воздухе Ч Рэджем сильно
вспотел. Охваченная волнением, я смотрела на экран. Лагерь краосиан, снят
ый камерой, установленной на корабле. Перед нами разворачивались событи
я, которые мы уже однажды пережили: появление носилок, запряженных кью, вн
ешне бессмысленная атака существа, похожего на серлета, которое вдруг на
чало терять очертания, таять и вскоре превратилось в прозрачную сверкаю
щую массу плазмы, облепившую тело Рэджема. Должна заметить, что картинка
получилась очень четкой.
Поскольку до сих пор мне ни разу не доводилось видеть себя со стор
оны, я на мгновение испытала настоящий восторг. Даже Ански, которая счита
лась специалистом по превращению в айкла, не смогла бы проделать все луч
ше.
Бум! Крышка опустилась на мой ящик. Он завибрировал Ч с такой сил
ой захлопнулась крышка, Ч а в следующее мгновение я услышала четыре щел
чка: это сработали замки.
Очень интересный поворот в развитии событий. Мне ничего не помеш
ало бы выбраться отсюда сквозь щели между стенками и крышкой. Однако, уви
дев, как я это проделываю, Кирн и офицер безопасности наверняка предприм
ут какие-нибудь ответные действия.
И все-таки через пару минут недостаток кислорода в ящике изменит
ситуацию: мне не удастся сохранить внешний вид айкла, поскольку моей жиз
ни будет угрожать опасность. А мой нынешний запас энергии в лучшем случа
е превратит стол Кирна в мелкие щепки. Зато, возможно, мне удастся уничтож
ить запись.
Неожиданно мой мир Ч ящик Ч повернулся на бок и приподнялся. Кто
-то, видимо, взял его в руки. Прежде чем у меня закружилась голова, замки щел
кнули, крышку сняли и меня вывалили на пол Ч заодно и на сапоги Рэджема. Ч
уть отклонившись, я огляделась по сторонам.
Кирн спрятался за своим столом. Мне удалось разглядеть только бл
естевшую макушку и костяшки пальцев. Сас по необъяснимой причине оказал
ся на столе, откуда произносил пламенную речь, но так быстро, что его прибо
рчик не успевал переводить. Рэджем отчаянно размахивал руками.
Ч Все в порядке! Ч крикнул он мне.
Грозно рыча, Сас прыгнул в мою сторону, разбросав все, что лежало н
а столе. Кирн завопил что-то нечленораздельное. Рэджем инстинктивно подн
ял руки вверх.
А я взорвалась.
Ну ничего я не могла поделать! Сасу повезло: он не успел до меня доп
рыгнуть, поэтому мгновенно вернулся на стол, откуда теперь таращился на
меня, не замечая своего покрытого сажей меха.
Дым и хлопья сажи позволили мне поглотить единственную в комнат
е не мыслящую биомассу. Я надеялась, что Кирн меня простит. Удовлетворив с
вою потребность, я вошла в новый цикл быстрее, чем когда-либо в своей жизни
, и поспешила к Рэджему, который пытался сесть, поскольку его отбросило к с
тене. Он рассеянно потирал плечо.
Ч Извини, Ч сказала я, опустив голову и поджав хвост. Ч От напряж
ения сработал рефлекс.
Кирн жалобно стонал. Я поморщилась, уловив неприятный запах и соо
бразив, что у него тоже сработал рефлекс.
Да, складывалось все не слишком удачно.
ГЛАВА 11
ВЕЧЕР НА КАМБУЗЕ
Надеюсь, Рэджем, ты доволен корабельной кухней. Ваши повара готов
ят превосходно, Ч сообщила я примерно через час, с легким смущением и одн
овременно удовлетворением поглядывая на пустую тарелку.
Ч Первое, на что начинает жаловаться команда, Ч это плохая еда. Н
о ты права, как только увижу Макса, непременно его похвалю. У меня такое ощ
ущение, будто я не ел несколько дней. Ч Рэджем откинулся на спинку стула и
с удовольствием вздохнул. Ч Как твой пояс? Не жмет после всего, что ты съе
ла?
Я коснулась лапами ленты, завязанной у меня на животе.
Ч Знаешь, это довольно глупо.
Ч Радуйся, что Кирн поверил в нашу историю и не приказал запереть
тебя в одном из грузовых отсеков. Ч Неожиданно он с сомнением посмотрел
на меня. Ч Ты же ведь не будешь его снимать, правда? Если прозвучит сигнал
тревоги...
Ч Поверь мне, я не собираюсь принимать новую форму. Ситуация и бе
з того складывается ужасно.
После того что я сотворила с кабинетом, мне еще пару недель не зах
очется выпускать на волю энергию. Жаль, что Кирн так сильно расстроился и
з-за цветка. Впрочем, ему не удалось обвинить в этом меня.
Рэджем собрался что-то сказать, но вместо этого встал, чтобы напол
нить сомбеем свою чашку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56