унитаз с высоким бачком россия недорого
Ч С моей стороны возражений не будет, Ч сказал он и засунул руки
в рукава своего комбинезона.
Бесполезный пояс получил пинок, чтобы не путался под ногами, пока
Рэджем обыскивал комнату.
Ч Что ты ищешь? Ч прошептала я, обнаружив, что руки болят меньше, е
сли взять в них хубит.
Большая часть незаконного имущества квиба была упакована в ящик
и с надписями, что в них лежат медикаменты. Хубиты, которые я изучала вчера
, исчезли.
Я не сомневалась, что мое появление на станции вместе с прибытием
и обыском, предпринятым командой «Ригуса», заставило квиба запаниковат
ь и пуститься в бега. Какая ирония: я оказалась мишенью мести осквернител
я могил; впрочем, сейчас меня гораздо больше интересовал Рэджем, который
копался в полупустой коробке.
Ч Это подойдет.
Он достал похожий на меч предмет, на конце которого красовалось н
есколько острых крючков.
Объединенные воспоминания нарисовали мне очень яркую картину т
ого, как они вгрызаются в плоть, мягкую или покрытую чешуей. Я открыла рот,
чтобы запротестовать, но встретила взгляд Рэджема.
Он демонстративно смотрел на мои руки, затем поднял глаза.
Ч Я не сторонник насилия, Нимал-кет, Ч медленно проговорил он, и в
его голосе появились интонации, которых я не слышала раньше. Ч И не хочу т
аковым становиться. Но не собираюсь бездействовать.
Рэджем даже не дал мне возможности привести ему какие-нибудь дов
оды. Он заставил меня скорчиться по одну сторону единственной двери, име
вшейся в комнате. Я с интересом наблюдала за тем, как он переставляет ящик
и. Ага, понятно. Рэджем выстроил небольшую пирамиду прямо под лампочками
в потолке. Затем ловко взобрался наверх и при помощи своего оружия разби
л все лампочки. Комната тут же погрузилась в темноту. Я поморщилась, услыш
ав грохот, но решила, что все идет по плану и мой друг хотел, чтобы ящики пол
етели в разные стороны. Пусть нас услышат!
Они услышали. Дверь распахнулась. Квиб, очевидно возмущенный уро
ном, причиненным его добру, влетел в комнату первым. В свете, который падал
из другой комнаты, я видела, как сверкнул меч и Рэджем приставил его криво
й конец к толстой шее квиба.
В комнату ввалились еще двое, но они ничего не видели в темноте и п
ромчались мимо Рэджема и его заложника. А человек вышел в соседнее помещ
ение на свет, совершенно сознательно рискуя несколькими мгновениями сл
епоты, пока его глаза не приспособятся к свету, чтобы все сообразили, что с
тоит на кону. Судя по тому, как побелели костяшки его пальцев, я поняла, что
они должны будут принять его угрозу всерьез.
Темнота, заполнявшая комнату, была даром, которым я поспешила вос
пользоваться. Я вошла в новый цикл, освободилась от боли и одновременно о
брела острые зубы. Теперь я обладала острым чутьем и сразу поняла, где нах
одятся наши враги, Ч то обстоятельство, что люди потеют в сложных ситуац
иях, иногда оказывается чрезвычайно полезным. Я вонзила зубы в мягкие мы
шцы ближайшей ко мне ноги, а потом под прикрытием воплей своей жертвы ата
ковала второго неприятеля. Этот был в высоких сапогах, и я не стала тратит
ь время на ноги. Должна сказать, что я не испытала никакой гордости, услыша
в, как затрещали кости на запястье, когда я его укусила и отскочила в сторо
ну.
Крики, раздававшиеся из темноты, ужасно пугали Рэджема и его плен
ника.
Ч Нимал! Ч позвал он. Ч Эй, оставь ее в покое, или я...
Я вошла в другой цикл и тут же застонала и опустилась на колени, по
скольку память формы в точности воспроизвела сломанные пальцы на моих р
уках. Каким-то образом мне удалось что-то крикнуть и успокоить Рэджема. Ст
араясь не оказаться на пути охваченных паникой людей, которые карабкали
сь на коробки в надежде спрятаться от наполненной острыми зубами темнот
ы, я нашла свою юбку и хубит, водворила их на место и направилась к Рэджему.
Как только я подошла к полоске света, он развернул свое оружие и рукоятью
резко ударил квиба по спине. Когда тот упал без сознания на пол, я сказала
с восхищением:
Ч Ты отлично знаком с анатомией, Поль-человек.
Ч Достаточно, чтобы понимать, что тебе нужен врач, Нимал-кет. Прич
ем как можно скорее.
ГЛАВА 24
УТРО НА КОРАБЛЕ
Иногда ничего не остается, как почти поверить мистикам, которые у
веренно объясняют все, что происходит, вне зависимости от значимости соб
ытия Ч от человеческого до галактического порядка, Ч законами космоса
, возникшими от начала времен.
Я опять оказалась в ящике.
Снова.
Причем не просто в ящике. Я лежала во второй раз за одну жизнь в том
же прозрачном медицинском ящике, в котором провела свои первые часы на «
Ригусе».
Разумеется, на сей раз я была почетным гостем, а вовсе не опасной б
олезнью. Это должно все изменить к лучшему. Я выпила немного питательног
о раствора через соломинку, предусмотрительно оставленную возле моих г
уб, а потом откинулась назад, чувствуя себя очень уютно в состоянии пониж
енной гравитации, которую запрограммировал для моего удобства медтехн
ик.
Несмотря на то что кет не слишком любят представители других нар
одов, широко известно об их мирном нраве и повышенной чувствительности,
и потому на команду «Ригуса» произвел сильное впечатление рассказ Рэдж
ема о том, как надо мной измывался квиб. Сам Кирн заявился в медицинский це
нтр станции и настоял на том, чтобы меня доставили на борт «Ригуса». Медик
и станции были недовольны, но не могли не согласиться с утверждением исп
олняющего обязанности, что на корабле, оснащенном более современным и ра
знообразным оборудованием, я поправлюсь быстрее.
Пошевелив пальцами, я слегка поморщилась. Естественно, корабль, к
оманда которого решает исследовательские задачи и осуществляет первый
контакт, должен иметь самую эффективную медицинскую аппаратуру. Я испыт
ывала благодарность к Кирну, понимая, что скоро перестану испытывать бол
ь при входе в этот цикл Ч хотя никогда ее не забуду. Я провела по доставив
шему мне столько неприятностей хубиту здоровым пальцем и поняла, что его
поверхность не дарит мне никаких приятных ощущений. Так вот почему писа
тели рассуждают об идеальной памяти, как о проклятье!
Тихий стук.
Я прищурилась от яркого света и увидела улыбающегося Рэджема. Ко
рабельный врач заверил меня, что я могу, ничего не опасаясь, приподнять кр
ышку, чтобы впустить посетителей. Но поскольку до сих пор ко мне никто не п
риходил, я не проверяла, так ли это на самом деле. К счастью, Рэджем увидел м
ою руку, когда я пыталась дотянуться до пульта управления, что-то сделал с
наружи, и крышка поднялась вверх, а внутрь с легким шипением ворвался воз
дух. Я прижалась к матрасу, когда гравитация вернулась в состояние, привы
чное для людей.
Ч Как ты себя чувствуешь, Нимал-кет? Ч спросил Рэджем, когда я сел
а и осторожно расправила конечности.
Медикам пришлось приложить немалые усилия, чтобы засунуть меня
в это слишком короткое и чересчур широкое пространство. Мне было удобно,
но не хотелось сломать колено или локоть о какой-нибудь твердый предмет,
когда я буду выбираться наружу.
Итак, у меня появилась возможность изучить новую, улучшенную вер
сию моего первого друга.
Голубой комбинезон исчез. Рэджем был снова в форме с нашивками, го
ворившими о том, что он получил повышение по службе в качестве специалис
та по инопланетным цивилизациям. Плотно облегающая куртка указывала на
то, что он больше не носит подслушивающее устройство. Худощавое лицо и гл
аза, горящие от любопытства и полные интереса к жизни, принадлежали тому
Рэджему, которого я отлично помнила.
Кет, как правило, не понимают, какое огромное значение одежда и чи
ны имеют для других существ, поэтому вместо того, чтобы прямо что-то сказа
ть, я очень осторожно протянула руку к его лицу. Рэджем подошел поближе, чт
обы я смогла провести неповрежденными пальцами по его щекам и лбу.
Ч Твоя жизнь стала лучше, Поль-человек, Ч с удовлетворением заяв
ила я, когда закончила инспекцию. Ч Причина в том, что ты продемонстриров
ал невиданную отвагу, спасая эту кет?
Рэджем слегка прикоснулся к хубиту, затем уселся на кровать, стоя
щую напротив моей.
Ч Если кет называет меня храбрецом, я считаю, что мне оказана вел
икая честь.
Я рассмеялась, что в образе кет означало довольно болезненное ра
змахивание пальцами, поэтому мне пришлось почти сразу же остановиться.
Ч Все знают, что мы не отличаемся храбростью, Поль-человек. Как та
м говорят? «Врачеватели боятся всего, но особенно Ч ненадежного кредита
».
Ч У меня иное мнение, мадам кет.
Ч Возможно. Ч Небольшая пауза. Ч А может быть, ты просто стал сви
детелем момента... нет, той точки, дальше которой кет не сможет пойти. Ведь у
каждого вида есть свои ограничения, Поль-человек, включая и твой.
Я обхватила всеми пальцами хубит, чтобы немного успокоиться. Три
сломанных пальца были искусно закреплены, чтобы кости как следует зажил
и, но я сделала все, что смогла, чтобы правильно расположить их на своем та
лисмане.
Ч Верно. Но я оставляю за собой право иметь собственное мнение, Н
имал-кет. И мне всего лишь один раз довелось встретить существо, наделенн
ое такой же отвагой.
Рэджем на мгновение поджал губы, а потом посмотрел на меня и сказа
л таким безжизненным голосом, что я удивилась.
Ч Ее зовут Эсен-алит-Куар.
Ч Та самая, про которую ты сказал, что она тебе не друг? Ч спросила
я, так и не сумев справиться с соблазном.
Ч Эсен была и останется моим другом. Очень близким другом.
Ч Тогда... почему ты гоняешься за ней на этом корабле?
Его руки, лежащие на коленях, сжались в кулаки.
Ч Я не командую «Ригусом».
Ч Однако ты тоже на нее охотишься, Ч заявила я.
Ч Мне нужно кое-что ей сказать, Нимал-кет. Вот и все.
Что он хочет сказать? С трудом преодолев соблазн спросить его об э
том, я почувствовала, как мое двойное сердце забилось сильнее, когда тело
кет постаралось справиться с охватившим меня волнением.
Неожиданно я все поняла. Мой друг подозревал, но не был уверен! Как
ему удалось и почему, я не знала, но видела это в его глазах, в том, как челов
ек слегка потянулся ко мне, как склонил набок голову. Я не могла допустить
, чтобы подозрения Рэджема подтвердились.
Сосредоточившись на том, чтобы выглядеть как настоящая кет, я выт
ащила кубик из пластика из-под подушки и показала ему.
Ч Станции удалось найти квиба и его сообщников, Поль-человек? Кет
желает как можно быстрее овладеть их собственностью.
Ч Нет. Они исчезли без следа, если не считать пятен крови в комнат
е, где нас держали. Видимо, у них имелось запасное убежище, о котором мы не з
нали. Ч Он взял кубик. Ч Я выясню, не согласится ли отдел претензий взять
на себя решение этой проблемы. В конце концов, они должны отвечать за твою
безопасность.
Ч Эта кет благодарна, Поль-человек. Учитывая мои страдания и несп
особность служить своим клиентам, ты можешь себе представить, что я чувс
твую.
Рэджем обхватил руками одно колено и принялся раскачиваться на
стуле.
Ч А ты помнишь, что произошло, Ч в подробностях? Упрямство Ч одн
о из отрицательных качеств Рэджема.
Ч Люди, которые состояли на службе у жестокого квиба, попытались
захватить эту кет, чтобы заставить тебя выпустить их благодетеля, Ч пов
торила я то, что раньше говорила представителям властей и еще один раз Ч
Рэджему. Ч Наверное, они наткнулись на острые предметы, которые находил
ись в куче на полу.
Его не удовлетворил мой ответ.
Ч Нимал-кет, Ч напряженным тоном произнес Рэджем и снова подалс
я вперед. Ч Мне действительно очень нужно поговорить с моим другом.
Ч Мы, кет, ценим дружбу, Поль-человек. Я считаю, что мы с тобой разде
ляем это чувство по отношению друг к другу. Ты согласен?
Он кивнул, как будто надеялся, что сейчас я ему во всем признаюсь.
Ч В таком случае, позволь мне дать тебе совет, Поль-человек, Ч спо
койно сказала я. Ч У нас есть очень мудрая поговорка, которая гласит след
ующее: «Гнаться за дружбой Ч потерять ее». Если твоя подруга Эсен не хоче
т, чтобы ты ее нашел, ты многим рискуешь, продолжая поиски.
Рэджем опустил голову и спрятал от меня лицо. Затем он проговорил
, очень тихо и напряженно:
Ч Ты говорила о точке, о пределе, который никто из нас не может пер
еступить из-за того, что мы собой представляем, то есть из-за нашей природы
. Неужели я довел Эсен до этого предела?
Ч Я кет, Поль-человек. Я знаю только свой предел.
Ч Скажи мне! Ч Он вскинул голову, и меня потрясла боль в его глаза
х. Ч Один раз я прогнал Эс. Больше я этого не сделаю.
Ч У меня нет для тебя ответа.
Ч Нет, есть! Ч почти выкрикнул он. Ч Почему ты не хочешь мне его д
ать?
Я погладила хубит.
Ч Ты со всеми своими друзьями так ужасно себя ведешь?
Ч Только с теми, кого люблю.
Теперь пришла моя очередь склонить голову, чтобы собраться с мыс
лями и привести в порядок чувства, прежде чем совершить еще одну ошибку.
Ч Возможно, тебе стоит попробовать им доверять, а не только любит
ь их, Поль-человек.
Рэджем встал и посмотрел на меня сверху вниз. В его глазах полыхал
а тревога.
Ч Если я ошибаюсь в своих предположениях, то когда-нибудь все теб
е объясню, Нимал-кет.
Осторожно рассмеявшись, я подняла одну руку.
Ч Эта кет будет очень тебе признательна, Поль-человек.
Он ласково прикоснулся к моему лицу.
Ч Но если я не ошибаюсь, друг мой, пожалуйста, подумай о том, что я т
ебе сказал. Одиночество Ч это печальное и опасное состояние.
Рэджем ушел.
Я повторила про себя его слова, укладываясь в свою целительную по
стель:
Ч Печальное и опасное состояние.
Что ж, он прав. Но это ничего не меняет.
ГЛАВА 25
ВЕЧЕР НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ
Хотя мы больше не делили одно помещение Ч в качестве гостьи я пол
учила в собственное распоряжение целую каюту и могла заниматься своим д
елом, как только мои руки придут в норму, Ч Томас считал, что отвечает за м
еня и должен обо мне заботиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56