Недорого магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Вы хорошо меня знаете. Сегодня мы вм
есте собирали урожай. Моя вера истинна, и я утверждаю, что в этом кротком с
уществе нет зла. Он гость, как и все остальные, и выполняет все запреты наш
его бога.
«Они тебя не поддержат, Ч подумала я. Ч Неужели ты сама этого не в
идишь?»
Первый искатель холодно рассмеялся.
Ч Все? Тогда объясни нам это, добрая и богобоязне
нная хозяйка. Ч Он указал на одного из стражников, крупного мужчину с гру
бым лицом.
Тот тут же сделал шаг вперед, явно получив указания заранее. Схват
ив ургайяна, он окончательно сорвал с него одеяло.
Ч Осторожнее, Ч предупредил Рэджем, сжав руки в кулаки, Ч он не т
ак силен, как вы. Ч Его акцент и слова носили оскорбительный характер, и я
подозревала, что он сделал это сознательно.
Я пожалела о его бесполезной храбрости Ч тщетно, конечно, Ч уж л
учше бы он проявил благоразумие и осторожность. Ургайян застонал, оказав
шись на самом сквозняке. Для нас холодный ночной воздух нес желанную про
хладу, но я видела, как под тонкой чешуей дрожит тело испуганного существ
а, покрываясь переливающейся жидкостью.
Ч Мы знаем о его слабости, Ч ответил искатель, глядя на Рэджема т
ак, словно наличие свежего цветочного ожерелья на шее человека его раздр
ажало. Ч Нам также известно, что его существование является оскорбление
м нашего бога. Покажи нам!
Стражник взял одну из четырех хрупких рук ургайяна и сложил ее по
чти вдвое. Казалось, существо ничего не заметило. Тогда стражник согнул р
уку в другую сторону, и его собственное лицо слегка позеленело. И вновь ур
гайян никак не отреагировал. Я услышала, как у меня за спиной кого-то вырва
ло.
Интересно, чего они ждут от существа без скелета?
Ч Живое существо нельзя наказывать из-за его природы, Ч запроте
стовала Ански. Она вновь взяла одеяло, чтобы накрыть чужака. Его заплакан
ный глаз с благодарностью посмотрел на Ански, а потом вновь закрылся. Ч Б
ог просит нас заботиться о тех, кто лишен его благословения.
Ч Бог действительно просит нас заботиться о таких существах, по
ка они не будут принесены в жертву тем, кто достоин благословения бога. Ты
предлагаешь, чтобы мы именно так с ним и поступили?
Лицо моей соплеменницы застыло, кожа слегка покраснела Ч вероя
тно, она повысила температуру тела, чтобы удерживать прежнюю форму. Одна
ко ее голос оставался вежливым и невозмутимым, Ански славилась своим уме
нием сохранять спокойствие в критических ситуациях.
Ч Что ты предлагаешь, искатель?
Ч Мы хотим, чтобы это существо покинуло Артос, Ч ответил другой
жрец и показал на меня темным пальцем, на котором были начертаны какие-то
символы. Ч Эти чужаки имеют разрешение хранителя перемещаться среди на
с. Они могут забрать его с собой в космопорт.
Ч Конечно, искатель, Ч быстро согласилась я, удивленная неожида
нным проявлением разума с его стороны.
Я решительно направилась к ургайяну и схватила его. Чем быстрее м
ы уберемся отсюда, тем лучше. Мы успели сделать всего несколько шагов к дв
ери, когда ургайян повернулся в моих руках и посмотрел на Ански. Он что-то
прострекотал Ч я не сумела ничего понять, поскольку слух кет не приспос
облен для таких высоких частот. Однако смысл я уловила Ч не он один любил
Ански. Та улыбнулась и что-то просвистела в ответ, ургайян еще крепче приж
ался ко мне. Несчастное существо едва не потеряло сознание от пережитого
страха.
«Только не сейчас, Ч беззвучно попросила его я. Ч Необходимо доб
раться хотя бы до нашей комнаты».
Я настолько отвлеклась, что не заметила, как, повинуясь искателю,
двое стражников подошли к Ански и взяли ее за руки.
Ч В чем дело? Ч спросила она, не трогаясь с места. Поскольку Ански
значительно превосходила стражников ростом, они не знали, что делать дал
ьше.
Ч Тебя следует судить, женщина, Ч нараспев произнес искатель. Ч
Ты отправишься в святилище и посмотришь в лицо твоего бога.
Теперь толпа глухо загудела, по залу пронеслась волна, пламя свеч
ей дрогнуло. Я торопливо зашагала вместе с ургайяном к лестнице, ведущей
на второй этаж. Кажется, он меня понял и, выскользнув из моих рук, последов
ал за мной с впечатляющей быстротой. Когда ургайян побежал вверх по лест
нице, я закрыла за ним дверь и повернулась к залу.
Артосиане вскочили на ноги, их рты оставались закрытыми, но они пр
одолжали гудеть. Теперь их лица совсем не походили на человеческие. Чело
веческие... Кстати, а где Рэджем?
О, нет! Он остался рядом с Ански, более того, человек оттолкнул одно
го из стражников. Прежде чем я успела что-то предпринять, Рэджема схватил
и и потащили к выходу вслед за моей соплеменницей. Толпа последовала за н
ими. На меня не обращали внимания, и я двинулась за ними, а воспоминания Ан
ски показали мне, что сейчас может произойти.
«Эрш, этого просто не может быть, Ч беззвучно повторяла я. Ч Анск
и знает эту культуру лучше меня. Она понимает, что происходит. Верно?»

Однако рядом не было Старейшей, которая могла бы развеять мои сом
нения.


ГЛАВА 40

НОЧЬ В СВЯТИЛИЩЕ

Святилище находилось в центре деревни, посреди главной улицы, Ч
таким образом, ты постоянно находился под пристальным взглядом бога и пл
атил владельцам этого взгляда пошлину за проезд по дороге. Как и другие с
вятилища, которые мы увидели с флайера, оно постепенно изменялось, чтобы
соответствовать эволюции религии на Артосе. На смену шпилю пришел черны
й шар, ставший символом почитания бога. Кирпичные стены перекрасили в се
рый цвет; это должно было означать, что здание построено из священных кос
тей, но привело лишь к тому, что оно казалось грязным и непрочным.
Под ногами хрустел черный гравий, ходьба по острым камням посыла
ла жаркие вспышки боли в мозг. Мне вдруг захотелось надеть сапоги Ч жела
ние, совершенно нехарактерное для кет. И еще мне бы не помешали какие-нибу
дь идеи.
Все, кто находился в гостинице, дисциплинированно направились о
т «Спящего дядюшки» к святилищу. Постепенно к нам присоединялись осталь
ные жители деревни; вскоре можно уже было говорить о плотной толпе. Мне та
к и не удалось протолкнуться в первые ряды, где стражники вели Ански и Рэд
жема, но в тусклом свете уличных фонарей я видела, что их никто не держал. Н
о куда они могли деться?
Дело принимает неприятный оборот Ч а какое еще могло быть мнени
е по этому поводу?
Боль в ступнях отвлекала, мешая составить более-менее приемлемы
й план. «Нужно довериться Ански, Ч беспомощно подумала я. Ч Она знает, чт
о делает».
Конечно, на план это не тянуло, но что мне еще оставалось?
Жрецы, Ански, Рэджем и несколько стражников вошли в святилище. Дал
еко не всем позволили последовать за ними. Я решительно двинулась внутрь
до того, как стражники заняли позицию у входа, приготовившись проявить т
вердость, но они лишь взглянули на мое ожерелье и молча отступили в сторо
ну.
Внутри здания, сохранившего изящный интерьер Ч трудно испортит
ь деревянные балки и арки, не обрушив потолок, Ч собралось много народу. С
удя по всему, они пришли заранее; почти все скамейки были заняты, часть зри
телей стояла в проходах. Я пробралась к одному из свободных мест, и оказав
шаяся рядом со мной артосианка испуганно отшатнулась. Я не стала обращат
ь внимание на оскорбление, сосредоточившись на происходящем.
Ански и Рэджем были выше большинства артосиан, я видела их затылк
и: рыже-золотые локоны Ански и россыпь черных завитков Рэджема. Лес узких
серых посохов Ч костяных, естественно, Ч отмечал место, где заседал сов
ет жрецов.
Я встала на скамейку, бросив суровый взгляд на тех, кто начал прот
естовать у меня за спиной, и теперь могла следить за происходящим. Но тут ж
е пожалела об этом.
Ански сохраняла спокойствие; по ее губам промелькнула легкая ул
ыбка, словно она пригласила собравшихся для приятной беседы. Один из стр
ажников держал Рэджема, двое вцепились в руки моей соплеменницы.

Судя по черным одеяниям жрецов, нам предстояло услышать пригово
р избранных богом, а не принять участие в судебном процессе. В моих воспом
инаниях, полученных от Ански, не содержалось информации о табу на содерж
ание в своем доме существ, лишенных костей. «Вероятно, они его сейчас прид
умают, Ч с отвращением подумала я, пытаясь бороться со страхом. Ч Что буд
ет делать Ански?»
Ч Искатель Прадор проинформировал меня о моем проступке, Ч ее г
олос прозвучал, как колокол, идеально сочетая в себе искреннее раскаяние
и смирение. Ч Пожалуйста, поверьте, это произошло по незнанию. Я прошу ра
зрешения на покаяние перед лицом нашего бога.
Собравшиеся закивали головами, послышался одобрительный шепот.
Ански знает, что делает; жрецы скажут, каким должно быть ее покаяние, и она
сумеет выбрать достойный вариант.
Ч Слушайте нас, благословенные почитатели нашего бога, Ч прово
згласил жрец, стоявший посередине. Ч Давайте помолимся, пусть он направ
ит нас.
Все закрыли глаза и принялись громко просить божественного сове
та, а я соскочила со скамьи и стала пробираться вперед. Мне осталось преод
олеть два ряда, когда негромкий удар гонга остановил молитвы. Мне ничего
не оставалось, как замереть возле ближайшей скамьи и сделать вид, что я ст
ояла здесь раньше. Мой новый сосед с сомнением посмотрел на меня, но потом
решил, что события, происходящие перед алтарем, интереснее.
Жрецы расступились, позволив Ански, Рэджему и всем остальным вид
еть алтарь. Если не считать того, что «стол» был в четыре раза больше, он на
поминал тот, что мы видели в святилище хранителя. Однако это сооружение с
остояло не только из костей животных, а его поверхность сверкала в резко
м, льющемся с потолка свете.
«Нет, Ч с ужасом поняла я, Ч сверкает не поверхность, а лежащие на
алтаре клинки!»
Ч Твое покаяние, Ч монотонно произнес жрец, Ч будет состоять в
вечном служении богу.
Все собравшиеся облегченно вздохнули, словно только что испытал
и оргазм. Они с радостью отправятся в артосианский рай, а их кости будут ук
рашать святилище. Однако среди воспоминаний Ански такой мечты не нашлос
ь. Впрочем, едва ли к этому стремился и Рэджем.
Ч А как насчет моего помощника, ваше святейшество? Ч осмелилась
спросить я, шокировав стоявших рядом со мной артосиан. Ч Он носит знак хр
анителя. Я уверена, что у него и в мыслях не было выказывать неуважение ваш
ему богу.
Хотя сделала бы это с огромным удовольствием.
Ч Я не знакома с чужаком, искатель Прадор, Ч почтительно добавил
а Ански. Ч Полагаю, он лишь хотел меня защитить.
Ч Люди принадлежат к касте отщепенцев! Ч раздался хриплый голо
с из задних рядов.
Ч Убейте обоих! Ч послышался другой голос, и собравшиеся дружно
подхватили этот крик, призывая к резне.
«Необходимо увеличить массу, чтобы от меня была хоть какая-то пол
ьза», Ч сообразила я, оглядываясь по сторонам: даже сейчас мне не хотелос
ь использовать фанатиков в качестве доноров.
Ч Человеку не будет причинен вред! Ч выкрикнул жрец, и я облегче
нно вздохнула. Ч Он навсегда покинет наш прекрасный мир и никогда не узн
ает благословения Ч вполне достаточное наказание для него.
Однако призыв жреца не успокоил жаждущую крови толпу. Артосиане
начали подпрыгивать, нетерпеливо толкая друг друга, чтобы подобраться п
оближе к передним рядам. Волна потащила меня вперед, и я не стала сопротив
ляться.
Некоторое время жрецы не двигались с места, выставив вперед свои
посохи, но потом подхватили пленников и скрылись во внутренних помещени
ях святилища. Обманутая толпа разочарованно взревела, я даже ощутила, ка
к вибрирует под ногами пол. Я воспользовалась преимуществом, которое мне
давали длинные ноги и гибкое тело, чтобы пробраться сквозь передние ряд
ы, напиравшие на стражников Ч им было не до меня, Ч и, перепрыгнув через к
орзину с цветами магиттери, чей знаменитый запах будет еще долго меня пр
еследовать, последовала за жрецами.
Дверь легко открылась. Я оказалась снаружи, в лишенном крыши прох
оде, идущем вдоль главного здания. С одной стороны находилась стена свят
илища, с другой решетка, возле которой валялись корзины, посохи и стонущи
е или потерявшие сознание жрецы. Я резко остановилась, вглядываясь в сгу
щавшиеся сумерки и пытаясь понять, что здесь произошло.
Ч Эс! Сюда!
Рэджем? Я двинулась в сторону голоса.
Ч Поторопись! Ч прошептал он.
Судя по шуму у меня за спиной, мне больше не следовало соблюдать о
сторожность, однако я поморщилась, наступив на чьи-то пальцы. Оставалось
надеяться, что их владелец ничего не заметил.
Ч Ты идешь или нет? Ч прошипела Ански. Наконец, я сумела разгляде
ть обоих Ч они стояли в конце коридора, их силуэты освещали уличные фона
ри. Я побежала к ним, поскользнулась, но Ански успела подхватить меня. Ч У
ходим, Ч прошептала она, увлекая меня за собой.
Ч Но как вы?..
В голосе Рэджема смех мешался с истерическими нотками.
«Торжество и паника», Ч так определила я это.
Ч Знаешь, никогда не стану затевать драку в «Спящем дядюшке» или
любом другом заведении под управлением этой милой леди.
Ч Надеюсь, так и будет. Ты мне понравился, Ч невозмутимо прогово
рила Ански.
Она вела нас по главной улице, прочь от святилища, но в противопол
ожную сторону от гостиницы и нашего флайера.
Ч А как же флайер? Ч запротестовала я, безуспешно пытаясь остано
вить их.
Мне вдруг показалось, что я слышу голос Эрш: «Проще остановить лав
ину, чем Ански, когда она набрала ход».
Ч Они ждут нас возле флайера, Ч сказал Рэджем.
Ч Но нам нужно туда, Ч возразила я, пытаясь высвободиться из рук
Ански, вцепившейся в мое плечо.
Ч Пройдем через сад и вернемся к гостинице сзади, Младшая, Ч при
ятным голосом сообщила Ански, словно мы направились на обычную прогулку
перед ужином.
Мы оказались на темной тропинке между двух домов;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я