https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/River/
Будучи предупрежденной об опасности, команда «Ригуса», в
не всякого сомнения, могла о себе позаботиться.
Разумеется, я тоже попала в карантин Ч что меня немного развесел
ило, поскольку именно благодаря мне не было никакой необходимости в изол
яции моего друга.
Но шли часы, и ситуация перестала восприниматься мною как забавн
ая. Я давно очистила поверхность тела Рэджема от заразы, но продолжала жд
ать подходящего момента, чтобы его покинуть.
Естественно, наблюдатели постоянно находились рядом, демонстри
руя огромный интерес к происходящему. Медицинский персонал особенно за
нимало мое присутствие Ч точнее, мерцающая пленка, что покрывала кожу Р
эджема. Их любопытство доставило мне несколько весьма неприятных минут,
поскольку они предприняли попытку меня удалить Ч разумеется, безрезул
ьтатную.
По крайней мере, ни у кого не возникло сомнений на предмет моей ис
тинной сущности Ч меня считали проявлением его болезни. А мне было нужн
о всего несколько мгновений наедине с человеком и еще Ч темный угол, где
бы на меня никто не смотрел, чтобы спокойно обдумать ситуацию.
Корабль покинул Краос. Как только спасательный отряд доставил Р
эджема на борт, внешний шлюз закрылся, я почувствовала вибрацию и ускоре
ние, затем появились вспышки огней, которыми люди обозначают момент стар
та. Короче говоря, меня увезли, лишив возможности выполнить задание. Но я б
ыла не виновата в том, что оставила планету раньше времени.
Впрочем, вряд ли Эрш посчитает эти доводы весомыми. Сейчас мои мыс
ли занимало только одно Ч как сделать так, чтобы вообще не встречаться с
нею. Я не сомневалась, что смогу спрятаться на «Ригусе», а потом во время с
ледующей остановки незаметно покинуть борт корабля. Проблема заключал
ась в том, что я не имела ни малейшего понятия, как мне вернуться на Краос, у
читывая тот факт, что теперь Федерация получила неоспоримые доказатель
ства не слишком гостеприимного отношения местных жителей к чужакам.
Планы, планы... они сменяли друг друга с удивительной быстротой. Вд
руг я почувствовала, что Рэджем начал дрожать, потом его тело напряглось
Ч значит, он приходит в себя. Впрочем, это заметила не только я. Прозвучал
сигнал стоявшего рядом прибора, и над нами тут же склонился какой-то чело
век. С тихим шипением крышка поднялась и через пару секунд остановилась
возле стены.
Ч Ооооо!
Этот крик пронзил меня подобно сильной боли. Рэджем сделал неско
лько глубоких вдохов через трубки аппарата и снова закричал. А затем при
нялся сдирать меня пальцами, изо всех сил сражаясь с руками врачей, пытав
шихся удержать его на месте.
Реакция человека меня напугала. Я поспешно соскользнула с его ко
жи, заставив себя не думать о приятном тепле тела, которое меня согревало,
и оказалась на полу. Меня манила приоткрытая дверь небольшого шкафчика,
и я, недолго думая, поспешила забраться туда.
Мне показалось, что я слышу голос Эрш, Ч после всего, что я натвори
ла, какой смысл прятаться? Впрочем, сейчас мне не было никакого дела до ее
мнения. В настоящий момент меня гораздо больше занимала опасность, котор
ую представляли существа, находившиеся в изоляторе.
Неожиданно передо мной возникла тонкая полоска света. Я потрога
ла гладкую твердую поверхность стенки у себя за спиной и поняла, что проб
раться сквозь нее будет значительно сложнее, чем через пористую поверхн
ость двери нашей камеры в подземелье Протарка, Ч даже если бы я знала, где
в результате окажусь. Щель стала шире. Я почувствовала теплое дыхание и у
ловила знакомые запахи.
Ч Эс, ты здесь? Ч услышала я хриплый голос.
За всю свою жизнь, пусть и короткую по меркам Паутины, я не пережив
ала такого сильного потрясения. Что же представляет собой человек по име
ни Рэджем? Получается, что люди обладают поразительной способностью при
спосабливаться к изменению ситуации. Должна сказать, мне это совсем не п
онравилось. А может быть, так происходит, когда возникает дружба?
Я вытянула вперед желеобразное щупальце, постаралась придать ем
у некоторую жесткость и толкнула дверцу шкафчика. Внутрь пролился свет,
который тут же исчез, когда передо мной появилась голова Рэджема.
Ч Все в порядке, Эс, Ч сказал он очень тихо, как будто не хотел, что
бы его услышали. Ч Выходи, пожалуйста.
Форма, в которой я в настоящий момент пребывала, обладала множест
вом достоинств, но не умела вздыхать, поэтому пришлось довольствоваться
мысленным эквивалентом этого действия.
Я выбралась из шкафа и теперь стояла перед Рэджемом, внимательно
изучая его. Лицо человека, а также шея, грудь, руки были неестественно розо
вого цвета, переходящего в красный. Моя довольно безжалостная неотложна
я помощь в сочетании с попытками врачей избавить его от «странной пленки
» привели к тому, что Рэджем лишился нескольких слоев кожи. А вообще, по мо
ему мнению, он выглядел неплохо, несмотря на усталость в глазах. Его товар
ищ, защищенный полем, напротив, проявлял заметное беспокойство.
Ч Что... Ч он запнулся. Ч Что это?..
Ч Кто, Ч поправил его Рэджем, уставившись на меня, словно загипн
отизированный. Ч У нее необычный внешний вид, Томас... но это доброе, разум
ное существо спасло мне жизнь, Ч медленно проговорил он. Ч И ваши тоже.
Ч Он протянул мне руку.
Я незаметно избавилась от безвредных спор болезни, а потом быстр
о коснулась его пальцев одним из своих тонких дрожащих щупальцев. Итак, Р
эджем намерен убедить своих товарищей в том, что я для них не опасна, прежд
е чем на корабле поднимется тревога. Правильное решение. Оставалось толь
ко надеяться, что команда корабля не слишком хорошо знакома с природой а
йклов.
Ч Мы на «Ригусе», Ч зачем-то сообщил мне Рэджем и облегченно взд
охнул, словно для него все трудности остались позади. Наверное, это так и е
сть. Затем он оглядел свои руки. Ч Что ты со мной сделала? Или мне не нужно э
того знать?
Человек по имени Томас положил руку в перчатке на плечо Рэджему, н
о тут же убрал ее, заметив болезненную гримасу товарища.
Ч Поль, мы можем поговорить? Ч спросил он, с опаской покосившись
на меня.
Рэджем схватил руку своего друга.
Ч Томас, краосиане намеревались всех нас убить Ч с самого начал
а. Их вождь, Протарк, сказал мне... Ч голос дрогнул. Ч Понимаешь, они меня по
ймали, когда я пытался вернуться на корабль, чтобы вас предупредить.
Протарк был такой напыщенный, когда заявил, что они могут нас побе
дить, несмотря на нашу развитую технологию. Он даже не скрывал, что они нам
ереваются заразить меня спорами местного грибка, от которого у нас нет в
акцины, причем сразу распознать болезнь невозможно. Судя по тому, что ста
ло с командами других кораблей, это ведет к... летальному исходу. Мой друг...
Ч Рэджем показал на меня, Ч очистила мою кожу от спор, прежде чем вы успе
ли заболеть.
Ч Мы думали, тебя заразила...
Томас замолчал, очевидно не зная, как закончить фразу. Я его поним
ала.
Ч Моя подруга? Ч Рэджем рассмеялся, но я уловила в его смехе горе
чь воспоминания.
Теперь у меня не было никаких сомнений в том, что он сознательно н
е называет моего имени.
«Молодец!» Ч с признательностью подумала я, но тут же похолодела
от мысли, что не знаю, как вести себя дальше.
В облике ланиварианки мне так или иначе потребуется имя. Но если Р
эджем рассчитывает, что я по первому его требованию войду в новый цикл, пу
сть приготовится ждать всю жизнь.
Ч Меня это не удивляет, Ч продолжал Рэджем, пока я предавалась р
азмышлениям. Ч Просто все произошло чересчур неожиданно. Моя подруга об
ладает способностью находить неожиданные решения в сложных ситуациях.
Ч Он снова посмотрел на меня. Ч Там есть какая-нибудь чистая одежда?
Вместо ответа я отодвинулась в сторону, чтобы он смог подойти к шк
афу. Томас переводил взгляд с меня на него, очевидно не в состоянии решить
, кого из нас следует опасаться больше. Рэджем тем временем осторожно нат
янул через голову свободную рубашку, затем блестящие красные брюки, таки
е же как у его товарища, только с другими полосками, обозначающими его спе
циальность. Судя по всему, он не испытывал неприятных ощущений, как можно
было подумать, глядя на цвет его кожи. Рэджем поймал взгляд своего друга и
замер на месте с ремнем в руках.
Ч Зря волнуешься, Томас. Я в полном порядке. И мне нужно поговорит
ь со старшим исследователем Кирном. Немедленно.
Ч Теперь он временно исполняет обязанности капитана. Кирн захо
дил сюда тысячу раз, Ч устало улыбнулся Томас. Ч Посчитал личным оскорб
лением тот факт, что его первый помощник находится без сознания, вместо т
ого чтобы доложить о случившемся. Все будут рады узнать, что ты... пришел в с
ебя. Ч Он покосился в мою сторону. Ч Я... Ч но не стал продолжать.
Томас выглядел мрачным, когда заговорил снова.
Ч Рэджем, еще до тебя краосиане доставили нам два тела. Идентифиц
ировать их мы не смогли. Учитывая, что от вас не поступало никаких извести
й, Кирн отказался открыть корабль, в чем был совершенно прав. Как только мы
забрали тебя на борт, он отдал приказ стартовать и уходить на парковочну
ю орбиту. Но мы все спрашиваем себя об одном и том же: может быть, нам следов
ало остаться там... Ч На бледном лице человека явно читалась боль.
Рэджем сдвинул брови, но уже в следующее мгновение подошел к друг
у и взял его за плечи.
Ч Обоих убили, Ч с трудом проговорил он. Ч Лора и Шен ничего не по
чувствовали... все произошло неожиданно и очень быстро. Я ничего... поверь, м
ы не могли их спасти.
Ч Конечно, верю, Ч Томас грустно вздохнул. Ч Я рассчитывал на лу
чший исход, пока не увидел тебя. Ты лежал на носилках, один, словно само воп
лощение смерти... думаю, именно тогда мы все поняли.
Я приняла форму маленькой сферы и разделила их горе. Столько живы
х существ расстались с жизнью: люди, солдаты в тюрьме, серлеты, краосиане,
погибшие во время старта корабля, Ч к тому же их смерть была бессмысленн
ой. Я вдруг почувствовала, как сильно мне не хватает моей Паутины. Жаль, чт
о сейчас нельзя организовать очистительную церемонию, посвященную тем,
чья жизнь безвременно оборвалась. Если мы чему-то и поклоняемся, так это м
ощному сиянию жизни Ч вне зависимости от ее внешнего вида, а также целей.
И больше всего на свете мы боимся стать причиной, которая положит конец э
тому сиянию. Я замерла, глядя на людей, которые вдруг показались мне невын
осимо чужими. Не знаю, что испугало меня больше: страх за себя или неизвест
ность Ч как могут сложиться отношения между нами?
Ч Рэджем! Ч радостный крик возвестил о появлении на сцене новог
о действующего лица. (Великолепно! Почему бы не позвать сюда всю команду, ч
тобы твои товарищи могли со мной познакомиться?) Ч Тебе лучше! Благодари
...
Улыбка на лице стройной женщины, застывшей на пороге, не исчезла,
однако стала напряженной и неестественной, когда ее взгляд упал на меня.
Я грациозно помахала щупальцем.
Ч Благодарить надо ее, Ч объявил Рэджем и, повторив мой жест, ука
зал в мою сторону. Уловив в тоне человека интонацию, очень похожую на вызо
в, я посмотрела на гостью внимательнее. Ч Виллифи Гуир, я хочу представит
ь тебе мою приятельницу, с которой мы вместе бежали с Краоса. И мою спасите
льницу.
Виллифи пришла в себя на удивление быстро.
Ч Добро пожаловать на «Ригус».
Благодаря особому зрению, присущему виду, в чьем облике я сейчас п
ребывала, мне удалось заметить, что лицо женщины заметно похолодело. Люб
опытно, почему Ч потрясло мое присутствие или таково проявление озноба
? Впрочем, это представляло чисто академический интерес. Я не могла ответ
ить на приветствие Виллифи, вне зависимости от того, насколько оно было и
скренним, так же как не могла прочитать ее мысли. Иметь вид существа, состо
ящего из клеток, свободно связанных между собой, не слишком удобно. Люди, в
не всякого сомнения, не обладали сенсорным аппаратом, который позволил б
ы им понимать мой химический голос и, соответственно, изысканные речи, ко
торые я могла бы произнести.
Вдобавок ко всему я вдруг почувствовала страшную слабость Ч по
причине голода, который не могла удовлетворить в обличье данного сущест
ва. Точнее, могла, но... Единственная пища, подходящая для моего нынешнего т
ела, должна быть живой, теплокровной и иметь склонность к громким крикам.
Как тяжело было бороться со сладостным предчувствием, которое меня охва
тило! Эрш могла бы мне напомнить, что эта во всех отношениях полезная внеш
няя форма может стать опасной ловушкой, но я и без нее это знала.
Впрочем, из данной ситуации был выход Ч принять новый образ. Одна
ко, не имея голоса, я не смогла бы ничего объяснить людям. Кроме того, я не со
биралась переходить в новый цикл при свидетелях. Скорчившись, чтобы как
можно дольше сохранить силы, Ч поза, исключительно унизительная с точки
зрения айклов, Ч я сосредоточила свое внимание на Рэджеме. Пришла его оч
ередь действовать.
ГДЕ-ТО ТАМ
По опустевшему кораблю разносился сигнал тревоги, но он не сообщ
ал ничего нового. Жизнь на Границе несла с собой риск вместе с наградой. Та
к что смерть сначала почти никто не заметил Ч однако число ее жертв росл
о. Вооруженные корабли начали патрулировать главные маршруты, пилоты на
пряженно вглядывались в космическое пространство в поисках врага, расс
читывая встретить знакомого неприятеля.
То, с чем они столкнулись, не имело имени, не появлялось на экранах,
не предупреждало о своем приходе. Смерть бродила по сияющим коридорам во
оруженных кораблей так же легко, как по шахтам, окруженным скалами.
Команды кораблей начали подсчитывать потери, возвращаться домо
й. Им удалось сделать только один вывод: разумная жизнь стала чьей-то добы
чей.
ГЛАВА 10
ДЕНЬ НА КОРАБЛЕ
Как сказали бы люди, я несколько раз побывала на ковре перед Эрш
Ч а также перед другими сестрами по Паутине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
не всякого сомнения, могла о себе позаботиться.
Разумеется, я тоже попала в карантин Ч что меня немного развесел
ило, поскольку именно благодаря мне не было никакой необходимости в изол
яции моего друга.
Но шли часы, и ситуация перестала восприниматься мною как забавн
ая. Я давно очистила поверхность тела Рэджема от заразы, но продолжала жд
ать подходящего момента, чтобы его покинуть.
Естественно, наблюдатели постоянно находились рядом, демонстри
руя огромный интерес к происходящему. Медицинский персонал особенно за
нимало мое присутствие Ч точнее, мерцающая пленка, что покрывала кожу Р
эджема. Их любопытство доставило мне несколько весьма неприятных минут,
поскольку они предприняли попытку меня удалить Ч разумеется, безрезул
ьтатную.
По крайней мере, ни у кого не возникло сомнений на предмет моей ис
тинной сущности Ч меня считали проявлением его болезни. А мне было нужн
о всего несколько мгновений наедине с человеком и еще Ч темный угол, где
бы на меня никто не смотрел, чтобы спокойно обдумать ситуацию.
Корабль покинул Краос. Как только спасательный отряд доставил Р
эджема на борт, внешний шлюз закрылся, я почувствовала вибрацию и ускоре
ние, затем появились вспышки огней, которыми люди обозначают момент стар
та. Короче говоря, меня увезли, лишив возможности выполнить задание. Но я б
ыла не виновата в том, что оставила планету раньше времени.
Впрочем, вряд ли Эрш посчитает эти доводы весомыми. Сейчас мои мыс
ли занимало только одно Ч как сделать так, чтобы вообще не встречаться с
нею. Я не сомневалась, что смогу спрятаться на «Ригусе», а потом во время с
ледующей остановки незаметно покинуть борт корабля. Проблема заключал
ась в том, что я не имела ни малейшего понятия, как мне вернуться на Краос, у
читывая тот факт, что теперь Федерация получила неоспоримые доказатель
ства не слишком гостеприимного отношения местных жителей к чужакам.
Планы, планы... они сменяли друг друга с удивительной быстротой. Вд
руг я почувствовала, что Рэджем начал дрожать, потом его тело напряглось
Ч значит, он приходит в себя. Впрочем, это заметила не только я. Прозвучал
сигнал стоявшего рядом прибора, и над нами тут же склонился какой-то чело
век. С тихим шипением крышка поднялась и через пару секунд остановилась
возле стены.
Ч Ооооо!
Этот крик пронзил меня подобно сильной боли. Рэджем сделал неско
лько глубоких вдохов через трубки аппарата и снова закричал. А затем при
нялся сдирать меня пальцами, изо всех сил сражаясь с руками врачей, пытав
шихся удержать его на месте.
Реакция человека меня напугала. Я поспешно соскользнула с его ко
жи, заставив себя не думать о приятном тепле тела, которое меня согревало,
и оказалась на полу. Меня манила приоткрытая дверь небольшого шкафчика,
и я, недолго думая, поспешила забраться туда.
Мне показалось, что я слышу голос Эрш, Ч после всего, что я натвори
ла, какой смысл прятаться? Впрочем, сейчас мне не было никакого дела до ее
мнения. В настоящий момент меня гораздо больше занимала опасность, котор
ую представляли существа, находившиеся в изоляторе.
Неожиданно передо мной возникла тонкая полоска света. Я потрога
ла гладкую твердую поверхность стенки у себя за спиной и поняла, что проб
раться сквозь нее будет значительно сложнее, чем через пористую поверхн
ость двери нашей камеры в подземелье Протарка, Ч даже если бы я знала, где
в результате окажусь. Щель стала шире. Я почувствовала теплое дыхание и у
ловила знакомые запахи.
Ч Эс, ты здесь? Ч услышала я хриплый голос.
За всю свою жизнь, пусть и короткую по меркам Паутины, я не пережив
ала такого сильного потрясения. Что же представляет собой человек по име
ни Рэджем? Получается, что люди обладают поразительной способностью при
спосабливаться к изменению ситуации. Должна сказать, мне это совсем не п
онравилось. А может быть, так происходит, когда возникает дружба?
Я вытянула вперед желеобразное щупальце, постаралась придать ем
у некоторую жесткость и толкнула дверцу шкафчика. Внутрь пролился свет,
который тут же исчез, когда передо мной появилась голова Рэджема.
Ч Все в порядке, Эс, Ч сказал он очень тихо, как будто не хотел, что
бы его услышали. Ч Выходи, пожалуйста.
Форма, в которой я в настоящий момент пребывала, обладала множест
вом достоинств, но не умела вздыхать, поэтому пришлось довольствоваться
мысленным эквивалентом этого действия.
Я выбралась из шкафа и теперь стояла перед Рэджемом, внимательно
изучая его. Лицо человека, а также шея, грудь, руки были неестественно розо
вого цвета, переходящего в красный. Моя довольно безжалостная неотложна
я помощь в сочетании с попытками врачей избавить его от «странной пленки
» привели к тому, что Рэджем лишился нескольких слоев кожи. А вообще, по мо
ему мнению, он выглядел неплохо, несмотря на усталость в глазах. Его товар
ищ, защищенный полем, напротив, проявлял заметное беспокойство.
Ч Что... Ч он запнулся. Ч Что это?..
Ч Кто, Ч поправил его Рэджем, уставившись на меня, словно загипн
отизированный. Ч У нее необычный внешний вид, Томас... но это доброе, разум
ное существо спасло мне жизнь, Ч медленно проговорил он. Ч И ваши тоже.
Ч Он протянул мне руку.
Я незаметно избавилась от безвредных спор болезни, а потом быстр
о коснулась его пальцев одним из своих тонких дрожащих щупальцев. Итак, Р
эджем намерен убедить своих товарищей в том, что я для них не опасна, прежд
е чем на корабле поднимется тревога. Правильное решение. Оставалось толь
ко надеяться, что команда корабля не слишком хорошо знакома с природой а
йклов.
Ч Мы на «Ригусе», Ч зачем-то сообщил мне Рэджем и облегченно взд
охнул, словно для него все трудности остались позади. Наверное, это так и е
сть. Затем он оглядел свои руки. Ч Что ты со мной сделала? Или мне не нужно э
того знать?
Человек по имени Томас положил руку в перчатке на плечо Рэджему, н
о тут же убрал ее, заметив болезненную гримасу товарища.
Ч Поль, мы можем поговорить? Ч спросил он, с опаской покосившись
на меня.
Рэджем схватил руку своего друга.
Ч Томас, краосиане намеревались всех нас убить Ч с самого начал
а. Их вождь, Протарк, сказал мне... Ч голос дрогнул. Ч Понимаешь, они меня по
ймали, когда я пытался вернуться на корабль, чтобы вас предупредить.
Протарк был такой напыщенный, когда заявил, что они могут нас побе
дить, несмотря на нашу развитую технологию. Он даже не скрывал, что они нам
ереваются заразить меня спорами местного грибка, от которого у нас нет в
акцины, причем сразу распознать болезнь невозможно. Судя по тому, что ста
ло с командами других кораблей, это ведет к... летальному исходу. Мой друг...
Ч Рэджем показал на меня, Ч очистила мою кожу от спор, прежде чем вы успе
ли заболеть.
Ч Мы думали, тебя заразила...
Томас замолчал, очевидно не зная, как закончить фразу. Я его поним
ала.
Ч Моя подруга? Ч Рэджем рассмеялся, но я уловила в его смехе горе
чь воспоминания.
Теперь у меня не было никаких сомнений в том, что он сознательно н
е называет моего имени.
«Молодец!» Ч с признательностью подумала я, но тут же похолодела
от мысли, что не знаю, как вести себя дальше.
В облике ланиварианки мне так или иначе потребуется имя. Но если Р
эджем рассчитывает, что я по первому его требованию войду в новый цикл, пу
сть приготовится ждать всю жизнь.
Ч Меня это не удивляет, Ч продолжал Рэджем, пока я предавалась р
азмышлениям. Ч Просто все произошло чересчур неожиданно. Моя подруга об
ладает способностью находить неожиданные решения в сложных ситуациях.
Ч Он снова посмотрел на меня. Ч Там есть какая-нибудь чистая одежда?
Вместо ответа я отодвинулась в сторону, чтобы он смог подойти к шк
афу. Томас переводил взгляд с меня на него, очевидно не в состоянии решить
, кого из нас следует опасаться больше. Рэджем тем временем осторожно нат
янул через голову свободную рубашку, затем блестящие красные брюки, таки
е же как у его товарища, только с другими полосками, обозначающими его спе
циальность. Судя по всему, он не испытывал неприятных ощущений, как можно
было подумать, глядя на цвет его кожи. Рэджем поймал взгляд своего друга и
замер на месте с ремнем в руках.
Ч Зря волнуешься, Томас. Я в полном порядке. И мне нужно поговорит
ь со старшим исследователем Кирном. Немедленно.
Ч Теперь он временно исполняет обязанности капитана. Кирн захо
дил сюда тысячу раз, Ч устало улыбнулся Томас. Ч Посчитал личным оскорб
лением тот факт, что его первый помощник находится без сознания, вместо т
ого чтобы доложить о случившемся. Все будут рады узнать, что ты... пришел в с
ебя. Ч Он покосился в мою сторону. Ч Я... Ч но не стал продолжать.
Томас выглядел мрачным, когда заговорил снова.
Ч Рэджем, еще до тебя краосиане доставили нам два тела. Идентифиц
ировать их мы не смогли. Учитывая, что от вас не поступало никаких извести
й, Кирн отказался открыть корабль, в чем был совершенно прав. Как только мы
забрали тебя на борт, он отдал приказ стартовать и уходить на парковочну
ю орбиту. Но мы все спрашиваем себя об одном и том же: может быть, нам следов
ало остаться там... Ч На бледном лице человека явно читалась боль.
Рэджем сдвинул брови, но уже в следующее мгновение подошел к друг
у и взял его за плечи.
Ч Обоих убили, Ч с трудом проговорил он. Ч Лора и Шен ничего не по
чувствовали... все произошло неожиданно и очень быстро. Я ничего... поверь, м
ы не могли их спасти.
Ч Конечно, верю, Ч Томас грустно вздохнул. Ч Я рассчитывал на лу
чший исход, пока не увидел тебя. Ты лежал на носилках, один, словно само воп
лощение смерти... думаю, именно тогда мы все поняли.
Я приняла форму маленькой сферы и разделила их горе. Столько живы
х существ расстались с жизнью: люди, солдаты в тюрьме, серлеты, краосиане,
погибшие во время старта корабля, Ч к тому же их смерть была бессмысленн
ой. Я вдруг почувствовала, как сильно мне не хватает моей Паутины. Жаль, чт
о сейчас нельзя организовать очистительную церемонию, посвященную тем,
чья жизнь безвременно оборвалась. Если мы чему-то и поклоняемся, так это м
ощному сиянию жизни Ч вне зависимости от ее внешнего вида, а также целей.
И больше всего на свете мы боимся стать причиной, которая положит конец э
тому сиянию. Я замерла, глядя на людей, которые вдруг показались мне невын
осимо чужими. Не знаю, что испугало меня больше: страх за себя или неизвест
ность Ч как могут сложиться отношения между нами?
Ч Рэджем! Ч радостный крик возвестил о появлении на сцене новог
о действующего лица. (Великолепно! Почему бы не позвать сюда всю команду, ч
тобы твои товарищи могли со мной познакомиться?) Ч Тебе лучше! Благодари
...
Улыбка на лице стройной женщины, застывшей на пороге, не исчезла,
однако стала напряженной и неестественной, когда ее взгляд упал на меня.
Я грациозно помахала щупальцем.
Ч Благодарить надо ее, Ч объявил Рэджем и, повторив мой жест, ука
зал в мою сторону. Уловив в тоне человека интонацию, очень похожую на вызо
в, я посмотрела на гостью внимательнее. Ч Виллифи Гуир, я хочу представит
ь тебе мою приятельницу, с которой мы вместе бежали с Краоса. И мою спасите
льницу.
Виллифи пришла в себя на удивление быстро.
Ч Добро пожаловать на «Ригус».
Благодаря особому зрению, присущему виду, в чьем облике я сейчас п
ребывала, мне удалось заметить, что лицо женщины заметно похолодело. Люб
опытно, почему Ч потрясло мое присутствие или таково проявление озноба
? Впрочем, это представляло чисто академический интерес. Я не могла ответ
ить на приветствие Виллифи, вне зависимости от того, насколько оно было и
скренним, так же как не могла прочитать ее мысли. Иметь вид существа, состо
ящего из клеток, свободно связанных между собой, не слишком удобно. Люди, в
не всякого сомнения, не обладали сенсорным аппаратом, который позволил б
ы им понимать мой химический голос и, соответственно, изысканные речи, ко
торые я могла бы произнести.
Вдобавок ко всему я вдруг почувствовала страшную слабость Ч по
причине голода, который не могла удовлетворить в обличье данного сущест
ва. Точнее, могла, но... Единственная пища, подходящая для моего нынешнего т
ела, должна быть живой, теплокровной и иметь склонность к громким крикам.
Как тяжело было бороться со сладостным предчувствием, которое меня охва
тило! Эрш могла бы мне напомнить, что эта во всех отношениях полезная внеш
няя форма может стать опасной ловушкой, но я и без нее это знала.
Впрочем, из данной ситуации был выход Ч принять новый образ. Одна
ко, не имея голоса, я не смогла бы ничего объяснить людям. Кроме того, я не со
биралась переходить в новый цикл при свидетелях. Скорчившись, чтобы как
можно дольше сохранить силы, Ч поза, исключительно унизительная с точки
зрения айклов, Ч я сосредоточила свое внимание на Рэджеме. Пришла его оч
ередь действовать.
ГДЕ-ТО ТАМ
По опустевшему кораблю разносился сигнал тревоги, но он не сообщ
ал ничего нового. Жизнь на Границе несла с собой риск вместе с наградой. Та
к что смерть сначала почти никто не заметил Ч однако число ее жертв росл
о. Вооруженные корабли начали патрулировать главные маршруты, пилоты на
пряженно вглядывались в космическое пространство в поисках врага, расс
читывая встретить знакомого неприятеля.
То, с чем они столкнулись, не имело имени, не появлялось на экранах,
не предупреждало о своем приходе. Смерть бродила по сияющим коридорам во
оруженных кораблей так же легко, как по шахтам, окруженным скалами.
Команды кораблей начали подсчитывать потери, возвращаться домо
й. Им удалось сделать только один вывод: разумная жизнь стала чьей-то добы
чей.
ГЛАВА 10
ДЕНЬ НА КОРАБЛЕ
Как сказали бы люди, я несколько раз побывала на ковре перед Эрш
Ч а также перед другими сестрами по Паутине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56