https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-kranom-dlya-pitevoj-vody/
Барбара и Нико собираются в Севилью…– Ты жалеешь, что вернулась домой? – Голос Алисон вторгся прямо в картину Барбары и Нико, рука об руку шагающих по улицам Севильи.– Нет, – твердо ответила я, отгоняя от себя этот образ. – Просто мне хочется, чтобы все шло без спешки.
Я не думала, что покупка туфель займет столько времени. Стремление Алисон к совершенству превосходило всякие разумные пределы. Мы взяли с собой лоскуток только что сшитого платья и прикладывали его ко всем понравившимся нам туфлям.– Ты никогда не добьешься абсолютного совпадения, – говорила я ей, когда мы выходили из очередного магазина. – Ничего страшного, если оттенок будет немного другой. В конце концов, всегда можно купить черные туфли.– Не дури. – Она решительно подошла к продавщице и замахала у нее перед носом бархатным лоскутком. – Оттенок не такой уж и сложный.У меня начала болеть голова. Может быть, от постоянного мелькания перед глазами цветных пятен. Когда я появилась дома с готовым свадебным платьем, мать решила, что теперь у меня хватит времени сшить что-нибудь и для нее. Так что все последние несколько недель я кроила и шила нон-стоп.– А как тебе эти? – спросила Алисон, указывая на ярко-красную пару.– Очень милые.– Изабель, да ты на них почти не смотришь!– Смотрю. Мне правда они очень нравятся.– Но они же ярче материи!– Какая разница, Алисон? Никто этого не заметит.– Как это не заметит? Люди замечают все! Особенно на свадьбах. Ты не думай, что ты одна будешь в центре внимания. Все мигом заметят, что с вишневым платьем я ухитрилась надеть брусничные туфли.Она была права. Туфли совершенно не подходили по оттенку. Я сама не понимала, как это их полное несоответствие мне сразу же не бросилось мне в глаза.– Слушай, ты такая бледная! – вдруг заметила Алисон. – Что с тобой?– Ничего. Просто голова болит.Она посмотрела на часы.– Знаешь что? Сейчас около часа. Пойдем выпьем кофе. Наверное, у тебя началось кофеиновое голодание.– Хорошая мысль, – согласилась я. – Надо где-нибудь присесть. А то ноги просто подламываются.– Перехватим по бургеру? – предложила она. – Не знаю, как ты, а я умираю с голода.Я поморщилась.– Ты же знаешь, что я на диете.– На диете! – презрительно воскликнула она. – Тебя и так ветром качает! Какие еще могут быть у тебя диеты?– У меня целый фунт лишнего веса, – терпеливо объяснила я. – К тому же я решила почистить организм.– В таком случае ничего удивительного, что у тебя болит голова! – рассудительно заключила моя сестричка. – Почистить организм. Это же абсолютная чепуха!Я начала ей объяснять, что никакая это не чепуха, потому что если в Испании я питалась здоровой пищей, в основном фруктами и овощами, то здесь забрасываю в себя невесть что. Дома – мамину стряпню, у Тима – китайскую ерунду быстрого приготовления.– Слушай, у меня слюнки потекли, – объявила Алисон. – Ты, если хочешь, можешь пить чистую воду, я тебе слова не скажу.За бургерами выстроилась очередь. Я стояла и думала: а вдруг Алисон права, и у меня началась интоксикация на фоне очистительной диеты? Может быть, мне действительно лучше поесть?– Гамбургер и кофе, – сказала я девушке за прилавком.– Может быть, к бургеру вам предложить сыр? – спросила она.– Нет.– Или жареное мясо?– Нет.– Может быть, вы хотите заказать что-нибудь еще? У меня появилось такое чувство, как в фильме "Падение" у Майкла Дугласа. Будь у меня сейчас в руках автомат, я бы с удовольствием изрешетила эту глупую девичью голову.– Бургер и кофе, – угрожающе повторила я. – И больше ничего. Ни мяса. Ни сыра. Ничего.– Хорошо. – Девушка скорчила гримасу. – Спрашивать – это моя работа.Тут в разговор вмешалась Алисон.– А я? Ты про меня забыла? Будьте любезны, девушка, посчитайте наш заказ вместе.Я сосредоточенно терла виски.– Двойной королевский чизбургер, – начала перечислять Алисон, – жареную мясную котлету и кока-колу.Девушка заулыбалась.– А что на гарнир? – спросила она.– Чипсы, – весело ответила Алисон. – И пускай я не вылезу из-за стола!Девушка ушла выполнять заказ, а Алисон укоризненно взглянула на меня.– За что ты набросилась на бедную девушку?– Я не набрасывалась.– Бедная девушка! Ты ее просто затерроризировала.– Я знаю, она не виновата. Но почему они не делают то, что им говорят? Почему им надо обязательно приставать к человеку со всякими гарнирами, дополнениями? Меня это просто бесит.– Таковы методы торговли, – примирительно сказала Алисон.Нам принесли наш заказ, и Алисон начала уговаривать меня съесть чипс.– Не хочу я никакой чипс! – раздраженно отнекивалась я. – Если бы я хотела чипсы, то и заказала бы себе чипсы.– А между тем перед последним рывком тебе надо подкрепиться, – ласково уговаривала она.Я автоматически взяла чипс и сжевала его, даже не осознав, что делаю.– Видишь? Ничего страшного, – приговаривала Алисон. – А теперь еще один. Ну пожалуйста.
Мы зашли еще в один магазин, и тут мне потребовался ингалятор.– Астма замучила?– На нервной почве, – буркнула я. Головная боль становилась невыносимой. Но, к счастью, тут нам повезло, и мы набрели на то, что искали. Туфли из красной замши, того же оттенка, что и платье, только чуть потемнее.– Классно! – сказала я, прикладывая к ним лоскуток материи.– О Изабель! Я просто жду не дождусь твоей свадьбы! – Алисон тоже была в восторге.– Для тебя это хорошая репетиция, – назидательно сказала я.– По крайней мере, на свою свадьбу я не наприглашаю такого количества всяких допотопных чудовищ! – Она намекала на тех гостей, которых приглашали на все наши семейные события как бы автоматически, по привычке, без особых на то оснований. И они составляли на них внушительный, хотя и совершенно нежелательный фон.– В этом смысле тебе повезет больше, – согласилась я.
После покупки туфель мне сразу стало легче.– Слава богу, – сказала я, когда мы шли к "Дротику". – А то я уж думала, что ты придешь на свадьбу в шлепанцах.– Бедняжка! – пожалела она. – Неужели тебе твоя свадьба уже успела так надоесть?– Немножко, – засмеялась я.– А я всегда думала, что ты обожаешь всю эту предпраздничную суету, магазинные хлопоты.– До определенного предела, – согласилась я. – Но именно сейчас мне они как-то в тягость.Она замолчала, а я прислонилась головой к стеклу и незаметно для себя заснула.
Тим решил организовать встречу наших родителей. Я не одобряла эту идею. Во-первых, слишком близко к свадьбе, а во-вторых, после того, что наговорили друг другу мать и Дениза Мэлон пару лет назад, это казалось вообще невозможным.– Не говори глупостей, – остерег меня Тим. – Мы же теперь одна семья.– Тим! Раньше я от тебя таких слов не слышала! – Я провела рукой по его волосам. – Какая семья? Твоя мать терпеть не может меня, а моя мать терпеть не может твою, а что думают отцы, нам вообще неизвестно.Он засмеялся.– Не надо воспринимать все так близко к сердцу. Наши родители прекрасно между собой поладят.– Ты так думаешь?– Я в этом уверен.
Мы сидели в ресторане, и мать с миссис Мэлон пытались перещеголять друг друга историями из своей молодости, а отцы непринужденно болтали о шансах на победу "Манчестер Юнайтед" в полуфинале.– Это сложившаяся команда, – убежденно говорил мистер Мэлон, тыкая вилкой в жареное мясо. – Они всегда держат равновесие между защитой и нападением.– Не могу с вами не согласиться, – бурчал в ответ отец и подозрительно косился при этом на свой бифштекс. – Я же просил, чтобы его хорошенько прожарили! – вскипел он. – Он внутри розовый.– Пап, пожалуйста. – Я положила руку на его ладонь. – Здесь же французский ресторан. У них свои правила.– Мне все равно, какой это ресторан, – не унимался отец. – Я просил хорошо прожаренное мясо.– Пап…– Вы хотите, чтобы мы отправили его обратно? – спросил Тим.Отец переворачивал бифштекс на своей тарелке с боку на бок, словно тот вот-вот мог встать и уйти. Я вздохнула.Тим подозвал официанта и спросил, нельзя ли посильнее прожарить мясо вот этого господина.– Никаких проблем, – ответил официант.– Спасибо, Тим, – поблагодарил мистер Мэлон.– Вот что мне нравится в мужчинах, – произнес довольный отец и хлопнул Тима по плечу. – Решительность.Решительность, повторила я про себя. Как легко отец забывает прошлое.Тим наклонился к моему уху.– Ты как? – тихо спросил он.– Нормально. – Я вяло ковыряла вилкой в своем ризотто.– Я не могу избавиться от ощущения… – Тут Тим осекся. – Слушай, скажи мне честно, Изабель, ты замуж хочешь?Я вздрогнула. Неужели снова? – пришла мне в голову отчаянная мысль. Только не говорите мне, что его снова покинула уверенность! Стена напротив меня вдруг поплыла перед глазами, в легких возник спазм.– Изабель! – шептал Тим, сжимая мне руку.Я несколько раз моргнула, стена встала на свое место. Инъекция из ингалятора освободила грудь от удушья.– Что с тобой, Изабель? – озабоченно спросила мать.– Все хорошо, – пробормотала я не очень уверенно.– Может, нужна помощь? – поинтересовался мистер Мэлон.Я ему слабо улыбнулась.– Ничего, спасибо.– Что все это значит? – раздраженно прошептал Тим.– Сама не знаю, – ответила я. – Ты спросил, хочу ли я замуж. Мне показалось, что ты снова передумал.– Дурочка! – облегченно вздохнул Тим. – Я спросил, хочешь ли ты замуж. Ни малейшего намека на то, что я передумал, в моих словах не было.– Извини. Это все нервы. Он засмеялся.– Понимаю. У меня тоже иногда сдают нервы.Я сама не могла понять, откуда у меня эта нервозность. Я никак не могла успокоиться. Просто какая-то ненормальная, подумала я про себя. Все организовано. На приглашения все ответы получены. Билеты в Венецию принесут завтра утром. Относительно маникюра я договорилась, его мне сделают накануне свадьбы. Мне хотелось кроваво-красные ногти, такого же цвета, как платье у Алисон. Никаких причин для паники, а я себя все время чувствовала на грани истерического припадка. В прошлый раз я за собой такого не замечала.
Я даже не боялась, что меня снова бросит Тим. Шестое чувство мне подсказывало, что он не бросит. И все-таки где-то в глубине души у меня шевелилось опасение, что он может выкинуть что-нибудь непредвиденное. И на этот раз окончательно разрушит мою жизнь.Тим снова наклонился ко мне, указывая на наших матерей.– Вот видишь, – сказал он. – Что я говорил? Они уже обмениваются рецептами.– Ну, это слишком поверхностно, – прошептала я в ответ, и он засмеялся.Официант накрывал стол для десерта.Постепенно все развеселились, почувствовали себя свободнее. Мне тоже захотелось чувствовать себя вместе со всеми, а не так, словно я плыву под потолком и посматриваю на них сверху.– Свадьба должна выйти замечательной! – внезапно объявила миссис Мэлон. – И я очень счастлива, что эти двое молодых людей наконец-то соединились.– И я, – поддакнул отец. – Хотя, Дениза, должен вам сказать, что если ваш сын снова покинет мою дочь у алтаря, то я выпорю его так, что он родных не узнает!– Пап, – прошептала я.– Справедливо, – согласился мистер Мэлон. – Но, с другой стороны, если ваша дочь покинет моего сына у алтаря, то я поступлю с ней точно так же!Все засмеялись. Тим обнял меня за плечи.– Можете не сомневаться, – сказал он. – Ничто уже не может помешать этой свадьбе. Я люблю Изабель и знаю, что она любит меня. У нас было беспокойное прошлое, но зато наше будущее от этого станет только прочнее. Когда Изабель уехала в Мадрид, я понял, что теряю человека, который значит для меня больше всего на свете. А когда она снова согласилась выйти за меня замуж, мне показалось, что у меня выросли крылья!Мать вытирала платочком слезы.– Поэтому здесь и сейчас я хочу поблагодарить Изабель за то, что она меня простила и поняла, и надеюсь, что впереди нас ждет долгая и счастливая жизнь!Тим счастливо улыбнулся.– Такую речь надо было приберечь до свадьбы, – съязвила я.– Не надо было, – засмеялся он. – У меня в запасе есть еще одна.– Да ты просто кладезь! – От усилий по поддержанию разговора у меня застучало в висках. – Тебе надо выпустить книгу. Что-то вроде… Тим Мэлон. Руководство по составлению свадебных речей на все случаи жизни.Моя шутка всем понравилась. Отец заказал еще вина. Тим меня поцеловал.Никогда в жизни я не чувствовала себя более любимой и желанной.И в то же время более потерянной. Глава 36РАССВЕТ 1 (Хуан Миро, 1946)
Когда Жюли вошла в дом, я ее едва узнала. Она всегда была красивой, но тут стала просто сногсшибательной. Волосы у нее посветлели, кожа помолодела, глаза сияли. У нее был вид женщины, абсолютно довольной жизнью. Я вспомнила о своих прямых, как палки, волосах и о каких-то пятнах, которые совсем недавно выступили у меня на лице – очевидно, в результате очистительной диеты. У Жюли никаких пятен не было. Впрочем, с такой, как у нее, кожей это казалось вообще невозможным.Мы долго обнимались и рассматривали друг друга.– Я так по тебе соскучилась! – повторяла она.– Я тоже! – вторила ей я. – С твоей свадьбы, кажется, прошла целая вечность!– А мне показалось, что одно мгновение!Мы прошли в комнату, где у стены были сложены свадебные подарки. Я включила радиатор.– Мать проводит очередную семейную кампанию по сбережению электричества, – объяснила я. – Стоит выйти из комнаты, как она выключает все лампочки и радиаторы. Поэтому в доме стоит холодище, как в морозильной камере.Жюли засмеялась.– Так странно снова слышать про радиаторы, – сказала она. – У нас в ходу только кондиционеры.– Хорошо вам. – Я открыла бар. – Хочешь "Южный комфорт"? Или тебе подавай теперь только что-нибудь американское?– Нет, мне что-нибудь безалкогольное, – попросила она. – Тоник или лимонад.– Даже ради встречи?– Даже ради встречи. Алкоголь я сейчас не пью.Понадобилось несколько секунд, прежде чем до меня дошел смысл ее слов.– Жюли! – воскликнула я. – Ты беременна? Она взглянула на меня сияющими глазами.– Срок еще маленький, – объяснила она. – Очень маленький. Поэтому я никому еще ничего не говорила.Так вот в чем причина ее бесподобного вида! Хотя вряд ли в удушающей жаре Флориды ей легко дается беременность.– Мои поздравления, – сказала я. – И когда же ждать счастливое событие?– Не раньше июля, – ответила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Я не думала, что покупка туфель займет столько времени. Стремление Алисон к совершенству превосходило всякие разумные пределы. Мы взяли с собой лоскуток только что сшитого платья и прикладывали его ко всем понравившимся нам туфлям.– Ты никогда не добьешься абсолютного совпадения, – говорила я ей, когда мы выходили из очередного магазина. – Ничего страшного, если оттенок будет немного другой. В конце концов, всегда можно купить черные туфли.– Не дури. – Она решительно подошла к продавщице и замахала у нее перед носом бархатным лоскутком. – Оттенок не такой уж и сложный.У меня начала болеть голова. Может быть, от постоянного мелькания перед глазами цветных пятен. Когда я появилась дома с готовым свадебным платьем, мать решила, что теперь у меня хватит времени сшить что-нибудь и для нее. Так что все последние несколько недель я кроила и шила нон-стоп.– А как тебе эти? – спросила Алисон, указывая на ярко-красную пару.– Очень милые.– Изабель, да ты на них почти не смотришь!– Смотрю. Мне правда они очень нравятся.– Но они же ярче материи!– Какая разница, Алисон? Никто этого не заметит.– Как это не заметит? Люди замечают все! Особенно на свадьбах. Ты не думай, что ты одна будешь в центре внимания. Все мигом заметят, что с вишневым платьем я ухитрилась надеть брусничные туфли.Она была права. Туфли совершенно не подходили по оттенку. Я сама не понимала, как это их полное несоответствие мне сразу же не бросилось мне в глаза.– Слушай, ты такая бледная! – вдруг заметила Алисон. – Что с тобой?– Ничего. Просто голова болит.Она посмотрела на часы.– Знаешь что? Сейчас около часа. Пойдем выпьем кофе. Наверное, у тебя началось кофеиновое голодание.– Хорошая мысль, – согласилась я. – Надо где-нибудь присесть. А то ноги просто подламываются.– Перехватим по бургеру? – предложила она. – Не знаю, как ты, а я умираю с голода.Я поморщилась.– Ты же знаешь, что я на диете.– На диете! – презрительно воскликнула она. – Тебя и так ветром качает! Какие еще могут быть у тебя диеты?– У меня целый фунт лишнего веса, – терпеливо объяснила я. – К тому же я решила почистить организм.– В таком случае ничего удивительного, что у тебя болит голова! – рассудительно заключила моя сестричка. – Почистить организм. Это же абсолютная чепуха!Я начала ей объяснять, что никакая это не чепуха, потому что если в Испании я питалась здоровой пищей, в основном фруктами и овощами, то здесь забрасываю в себя невесть что. Дома – мамину стряпню, у Тима – китайскую ерунду быстрого приготовления.– Слушай, у меня слюнки потекли, – объявила Алисон. – Ты, если хочешь, можешь пить чистую воду, я тебе слова не скажу.За бургерами выстроилась очередь. Я стояла и думала: а вдруг Алисон права, и у меня началась интоксикация на фоне очистительной диеты? Может быть, мне действительно лучше поесть?– Гамбургер и кофе, – сказала я девушке за прилавком.– Может быть, к бургеру вам предложить сыр? – спросила она.– Нет.– Или жареное мясо?– Нет.– Может быть, вы хотите заказать что-нибудь еще? У меня появилось такое чувство, как в фильме "Падение" у Майкла Дугласа. Будь у меня сейчас в руках автомат, я бы с удовольствием изрешетила эту глупую девичью голову.– Бургер и кофе, – угрожающе повторила я. – И больше ничего. Ни мяса. Ни сыра. Ничего.– Хорошо. – Девушка скорчила гримасу. – Спрашивать – это моя работа.Тут в разговор вмешалась Алисон.– А я? Ты про меня забыла? Будьте любезны, девушка, посчитайте наш заказ вместе.Я сосредоточенно терла виски.– Двойной королевский чизбургер, – начала перечислять Алисон, – жареную мясную котлету и кока-колу.Девушка заулыбалась.– А что на гарнир? – спросила она.– Чипсы, – весело ответила Алисон. – И пускай я не вылезу из-за стола!Девушка ушла выполнять заказ, а Алисон укоризненно взглянула на меня.– За что ты набросилась на бедную девушку?– Я не набрасывалась.– Бедная девушка! Ты ее просто затерроризировала.– Я знаю, она не виновата. Но почему они не делают то, что им говорят? Почему им надо обязательно приставать к человеку со всякими гарнирами, дополнениями? Меня это просто бесит.– Таковы методы торговли, – примирительно сказала Алисон.Нам принесли наш заказ, и Алисон начала уговаривать меня съесть чипс.– Не хочу я никакой чипс! – раздраженно отнекивалась я. – Если бы я хотела чипсы, то и заказала бы себе чипсы.– А между тем перед последним рывком тебе надо подкрепиться, – ласково уговаривала она.Я автоматически взяла чипс и сжевала его, даже не осознав, что делаю.– Видишь? Ничего страшного, – приговаривала Алисон. – А теперь еще один. Ну пожалуйста.
Мы зашли еще в один магазин, и тут мне потребовался ингалятор.– Астма замучила?– На нервной почве, – буркнула я. Головная боль становилась невыносимой. Но, к счастью, тут нам повезло, и мы набрели на то, что искали. Туфли из красной замши, того же оттенка, что и платье, только чуть потемнее.– Классно! – сказала я, прикладывая к ним лоскуток материи.– О Изабель! Я просто жду не дождусь твоей свадьбы! – Алисон тоже была в восторге.– Для тебя это хорошая репетиция, – назидательно сказала я.– По крайней мере, на свою свадьбу я не наприглашаю такого количества всяких допотопных чудовищ! – Она намекала на тех гостей, которых приглашали на все наши семейные события как бы автоматически, по привычке, без особых на то оснований. И они составляли на них внушительный, хотя и совершенно нежелательный фон.– В этом смысле тебе повезет больше, – согласилась я.
После покупки туфель мне сразу стало легче.– Слава богу, – сказала я, когда мы шли к "Дротику". – А то я уж думала, что ты придешь на свадьбу в шлепанцах.– Бедняжка! – пожалела она. – Неужели тебе твоя свадьба уже успела так надоесть?– Немножко, – засмеялась я.– А я всегда думала, что ты обожаешь всю эту предпраздничную суету, магазинные хлопоты.– До определенного предела, – согласилась я. – Но именно сейчас мне они как-то в тягость.Она замолчала, а я прислонилась головой к стеклу и незаметно для себя заснула.
Тим решил организовать встречу наших родителей. Я не одобряла эту идею. Во-первых, слишком близко к свадьбе, а во-вторых, после того, что наговорили друг другу мать и Дениза Мэлон пару лет назад, это казалось вообще невозможным.– Не говори глупостей, – остерег меня Тим. – Мы же теперь одна семья.– Тим! Раньше я от тебя таких слов не слышала! – Я провела рукой по его волосам. – Какая семья? Твоя мать терпеть не может меня, а моя мать терпеть не может твою, а что думают отцы, нам вообще неизвестно.Он засмеялся.– Не надо воспринимать все так близко к сердцу. Наши родители прекрасно между собой поладят.– Ты так думаешь?– Я в этом уверен.
Мы сидели в ресторане, и мать с миссис Мэлон пытались перещеголять друг друга историями из своей молодости, а отцы непринужденно болтали о шансах на победу "Манчестер Юнайтед" в полуфинале.– Это сложившаяся команда, – убежденно говорил мистер Мэлон, тыкая вилкой в жареное мясо. – Они всегда держат равновесие между защитой и нападением.– Не могу с вами не согласиться, – бурчал в ответ отец и подозрительно косился при этом на свой бифштекс. – Я же просил, чтобы его хорошенько прожарили! – вскипел он. – Он внутри розовый.– Пап, пожалуйста. – Я положила руку на его ладонь. – Здесь же французский ресторан. У них свои правила.– Мне все равно, какой это ресторан, – не унимался отец. – Я просил хорошо прожаренное мясо.– Пап…– Вы хотите, чтобы мы отправили его обратно? – спросил Тим.Отец переворачивал бифштекс на своей тарелке с боку на бок, словно тот вот-вот мог встать и уйти. Я вздохнула.Тим подозвал официанта и спросил, нельзя ли посильнее прожарить мясо вот этого господина.– Никаких проблем, – ответил официант.– Спасибо, Тим, – поблагодарил мистер Мэлон.– Вот что мне нравится в мужчинах, – произнес довольный отец и хлопнул Тима по плечу. – Решительность.Решительность, повторила я про себя. Как легко отец забывает прошлое.Тим наклонился к моему уху.– Ты как? – тихо спросил он.– Нормально. – Я вяло ковыряла вилкой в своем ризотто.– Я не могу избавиться от ощущения… – Тут Тим осекся. – Слушай, скажи мне честно, Изабель, ты замуж хочешь?Я вздрогнула. Неужели снова? – пришла мне в голову отчаянная мысль. Только не говорите мне, что его снова покинула уверенность! Стена напротив меня вдруг поплыла перед глазами, в легких возник спазм.– Изабель! – шептал Тим, сжимая мне руку.Я несколько раз моргнула, стена встала на свое место. Инъекция из ингалятора освободила грудь от удушья.– Что с тобой, Изабель? – озабоченно спросила мать.– Все хорошо, – пробормотала я не очень уверенно.– Может, нужна помощь? – поинтересовался мистер Мэлон.Я ему слабо улыбнулась.– Ничего, спасибо.– Что все это значит? – раздраженно прошептал Тим.– Сама не знаю, – ответила я. – Ты спросил, хочу ли я замуж. Мне показалось, что ты снова передумал.– Дурочка! – облегченно вздохнул Тим. – Я спросил, хочешь ли ты замуж. Ни малейшего намека на то, что я передумал, в моих словах не было.– Извини. Это все нервы. Он засмеялся.– Понимаю. У меня тоже иногда сдают нервы.Я сама не могла понять, откуда у меня эта нервозность. Я никак не могла успокоиться. Просто какая-то ненормальная, подумала я про себя. Все организовано. На приглашения все ответы получены. Билеты в Венецию принесут завтра утром. Относительно маникюра я договорилась, его мне сделают накануне свадьбы. Мне хотелось кроваво-красные ногти, такого же цвета, как платье у Алисон. Никаких причин для паники, а я себя все время чувствовала на грани истерического припадка. В прошлый раз я за собой такого не замечала.
Я даже не боялась, что меня снова бросит Тим. Шестое чувство мне подсказывало, что он не бросит. И все-таки где-то в глубине души у меня шевелилось опасение, что он может выкинуть что-нибудь непредвиденное. И на этот раз окончательно разрушит мою жизнь.Тим снова наклонился ко мне, указывая на наших матерей.– Вот видишь, – сказал он. – Что я говорил? Они уже обмениваются рецептами.– Ну, это слишком поверхностно, – прошептала я в ответ, и он засмеялся.Официант накрывал стол для десерта.Постепенно все развеселились, почувствовали себя свободнее. Мне тоже захотелось чувствовать себя вместе со всеми, а не так, словно я плыву под потолком и посматриваю на них сверху.– Свадьба должна выйти замечательной! – внезапно объявила миссис Мэлон. – И я очень счастлива, что эти двое молодых людей наконец-то соединились.– И я, – поддакнул отец. – Хотя, Дениза, должен вам сказать, что если ваш сын снова покинет мою дочь у алтаря, то я выпорю его так, что он родных не узнает!– Пап, – прошептала я.– Справедливо, – согласился мистер Мэлон. – Но, с другой стороны, если ваша дочь покинет моего сына у алтаря, то я поступлю с ней точно так же!Все засмеялись. Тим обнял меня за плечи.– Можете не сомневаться, – сказал он. – Ничто уже не может помешать этой свадьбе. Я люблю Изабель и знаю, что она любит меня. У нас было беспокойное прошлое, но зато наше будущее от этого станет только прочнее. Когда Изабель уехала в Мадрид, я понял, что теряю человека, который значит для меня больше всего на свете. А когда она снова согласилась выйти за меня замуж, мне показалось, что у меня выросли крылья!Мать вытирала платочком слезы.– Поэтому здесь и сейчас я хочу поблагодарить Изабель за то, что она меня простила и поняла, и надеюсь, что впереди нас ждет долгая и счастливая жизнь!Тим счастливо улыбнулся.– Такую речь надо было приберечь до свадьбы, – съязвила я.– Не надо было, – засмеялся он. – У меня в запасе есть еще одна.– Да ты просто кладезь! – От усилий по поддержанию разговора у меня застучало в висках. – Тебе надо выпустить книгу. Что-то вроде… Тим Мэлон. Руководство по составлению свадебных речей на все случаи жизни.Моя шутка всем понравилась. Отец заказал еще вина. Тим меня поцеловал.Никогда в жизни я не чувствовала себя более любимой и желанной.И в то же время более потерянной. Глава 36РАССВЕТ 1 (Хуан Миро, 1946)
Когда Жюли вошла в дом, я ее едва узнала. Она всегда была красивой, но тут стала просто сногсшибательной. Волосы у нее посветлели, кожа помолодела, глаза сияли. У нее был вид женщины, абсолютно довольной жизнью. Я вспомнила о своих прямых, как палки, волосах и о каких-то пятнах, которые совсем недавно выступили у меня на лице – очевидно, в результате очистительной диеты. У Жюли никаких пятен не было. Впрочем, с такой, как у нее, кожей это казалось вообще невозможным.Мы долго обнимались и рассматривали друг друга.– Я так по тебе соскучилась! – повторяла она.– Я тоже! – вторила ей я. – С твоей свадьбы, кажется, прошла целая вечность!– А мне показалось, что одно мгновение!Мы прошли в комнату, где у стены были сложены свадебные подарки. Я включила радиатор.– Мать проводит очередную семейную кампанию по сбережению электричества, – объяснила я. – Стоит выйти из комнаты, как она выключает все лампочки и радиаторы. Поэтому в доме стоит холодище, как в морозильной камере.Жюли засмеялась.– Так странно снова слышать про радиаторы, – сказала она. – У нас в ходу только кондиционеры.– Хорошо вам. – Я открыла бар. – Хочешь "Южный комфорт"? Или тебе подавай теперь только что-нибудь американское?– Нет, мне что-нибудь безалкогольное, – попросила она. – Тоник или лимонад.– Даже ради встречи?– Даже ради встречи. Алкоголь я сейчас не пью.Понадобилось несколько секунд, прежде чем до меня дошел смысл ее слов.– Жюли! – воскликнула я. – Ты беременна? Она взглянула на меня сияющими глазами.– Срок еще маленький, – объяснила она. – Очень маленький. Поэтому я никому еще ничего не говорила.Так вот в чем причина ее бесподобного вида! Хотя вряд ли в удушающей жаре Флориды ей легко дается беременность.– Мои поздравления, – сказала я. – И когда же ждать счастливое событие?– Не раньше июля, – ответила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56