Покупал тут сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я напилась, завлекла его, я действовала з
а спиной у своего парня.
Ч Что же тогда заставило вас заявить о случившемся?
Ч Мой парень прослышал об этом. Мы поскандалили, и он ушел от меня. Тогда я
пошла в полицию.
Мишель вдруг оглянулась, поднялась и вышла из комнаты. Я несколько раз гл
убоко вздохнула, чтобы успокоиться, прежде чем она вернулась с ребенком.
Она снова села на диван, завернутый в одеяло младенец уютно лежал у нее на
руках. Время от времени она подносила к его губам свой мизинец, и тот прини
мался с готовностью его сосать.
Ч В полиции ко мне отнеслись довольно сочувственно. На теле еще оставал
ись синяки. Еще он... он проделывал со мной всякое, было заключение врача. Но
суд прошел ужасно.
Ч Что случилось?
Ч Я дала показания, а потом поняла, что судят меня. Адвокат спрашивал о мо
ем прошлом... в смысле о моих прошлых половых связях. Со сколькими мужчинам
и я переспала. Потом заставил меня рассказать все, что произошло на вечер
инке. Как я поссорилась со своим парнем, что на мне было надето, сколько я в
ыпила, как я первая его поцеловала, как заигрывала с ним. Он Ч Адам Ч сиде
л на скамье подсудимых с серьезным и печальным видом. Судья прекратил пр
оцесс. Мне хотелось провалиться сквозь землю... все вокруг показалось гря
зным. Вся моя жизнь. Я никого никогда не ненавидела так сильно, как его. Ч О
на помолчала. Ч Вы мне верите?
Ч Вы были очень откровенны, Ч сказала я. Ей хотелось от меня чего-то боль
шего. Ее лицо было по-девичьи полным, и она смотрела на меня с напряженным
выражением мольбы. Я почувствовала к ней жалость, к себе тоже. Она подняла
ребенка и уткнулась лицом в мягкий изгиб его шеи. Я встала. Ч И еще вы были
смелой, Ч выдавила я из себя.
Она подняла голову и посмотрела на меня.
Ч Вы что-нибудь с этим сделаете?
Ч Здесь проблемы с законом. Ч Меньше всего мне хотелось обнадеживать е
е.
Ч Да, Ч кивнула она безнадежно. Казалось, она мало чего ждет. Ч Что бы вы
сделали, Сильвия? Скажите.
Я заставила себя посмотреть ей в глаза. Было такое ощущение, что я смотрю н
е с той стороны подзорной трубы. На меня опять нахлынуло чувство двойног
о предательства.
Ч Я не знаю, что бы я сделала, Ч сказала я. Потом мне в голову пришла мысль:
Ч Вы не выбираетесь в Лондон?
Она озадаченно нахмурилась.
Ч С ним? Ч она показала глазами на ребенка. Ч И зачем мне это?
Она казалась вполне естественной; да и телефонные звонки с письмами, каз
алось, прекратились.
Младенец заплакал, и она подняла сына так, что его головка уткнулась ей в п
одбородок. Он лежал у нее на груди, раскинув руки, словно крошечный альпин
ист, прижавшийся к поверхности скалы. Я улыбнулась ей.
Ч У вас прекрасный мальчик, Ч сказала я. Ч Вы хорошо потрудились.
Ее лицо расплылось в ответной улыбке.
Ч Да, потрудилась, разве нет?

Глава 22

Ч Что вы сделали?
До того момента я считала, что выражение об отвалившейся челюсти всего л
ишь метафора или преувеличение, но тут никаких сомнений быть не могло: у Д
жоанны Нобл просто отвалилась челюсть.
Возвращаясь на поезде, и без того шокированная и расстроенная, я ощутила
приступ настоящей паники, когда до меня впервые дошло, что в действитель
ности я натворила. Я представила себе Мишель, которая звонит в «Партисип
ант», спрашивает Сильвию Бушнелл, чтобы пожаловаться или что-нибудь доб
авить к своему рассказу, узнает, что там никого с таким именем нет, и тогда
связывается с Джоанной. Едва ли потребуется много времени и усилий, чтоб
ы выйти на меня. Что подумает Мишель по поводу того, что проделали в отноше
нии ее? Другой не совсем абстрактный вопрос Ч что случится со мной. Если д
аже напрямую не нарушен никакой закон, я представила, как объясняю Адаму,
что натворила.
Я урегулировала вопрос, насколько это было возможно, немедленно. По доро
ге домой позвонила из автомата Джоанне Нобл и ко времени завтрака на сле
дующий день была у нее в квартире.
Я посмотрела Джоанне в лицо.
Ч Пепел нужно стряхнуть, Ч сказала я.
Ч Что? Ч переспросила она, все еще пребывая в оцепенении.
Я нашла на столе блюдце и подставила его под покачивающийся цилиндрик пе
пла на кончике сигареты, которую она держала в правой руке. Я сама тронула
пальцем сигарету, и пепел осыпался в блюдце. Я приготовилась излагать до
полнительные детали к голым фактам своей исповеди. Все должно было быть
изложено максимально ясно.
Ч Мне очень стыдно, Джоанна. Позвольте мне рассказать, что именно я натво
рила, а потом вы скажете, что думаете обо мне. Я позвонила Мишель Стоу, назв
алась вашей коллегой по работе в газете. Я поехала к ней, поговорила, и она
рассказала, что произошло между ней и Адамом. Я не могла заставить себя от
казаться от желания выяснить это, а другого способа придумать не смогла.
Но это было ошибкой. Я чувствую себя ужасно.
Джоанна воткнула сигарету в блюдце и подожгла другую. Она провела ладонь
ю по своим волосам. Журналистка была по-прежнему в халате.
Ч Что, черт побери, вы делаете?
Ч Расследую.
Ч Она думала, что говорит с репортером. Думала, что делает смелое заявлен
ие от имени жертв насилия, а вместо этого удовлетворила ваше любопытство
по поводу того, что ваш муженек, Ч последнее слово Джоанна произнесла с
горьким презрением, Ч выкидывал со своим петушком до того, как вы пожени
лись.
Ч Я не пытаюсь оправдываться.
Джоанна сделала глубокую затяжку.
Ч Вы назвались вымышленным именем?
Ч Я сказала, что меня зовут Сильвия Бушнелл.
Ч Сильвия Бушнелл? Где вы такое откопали? Вы... Ч Это было для нее уже слиш
ком. Джоанна начала хихикать, потом не смогла сдержаться и захохотала. Он
а опустила голову и пару раз даже ударилась о столешницу. Она снова затян
улась сигаретой и принялась одновременно кашлять и смеяться. Наконец ей
удалось взять себя в руки. Ч Вы явно умеете задевать за живое. Вам следов
ало бы заняться моей работой. Мне необходимо немного кофе. Хотите?
Я кивнула, она вскипятила воду и за разговором намолола кофейных зерен.
Ч Так что же вам удалось узнать?
Я кратко изложила рассказ Мишель.
Ч Гм-м, Ч произнесла Джоанна. Она не казалась особенно смущенной. Налил
а кофе в две кружки, снова села за кухонный столик напротив меня. Ч Итак, ч
то вы чувствуете после своей проделки?
Я отхлебнула кофе.
Ч Все еще пытаюсь навести порядок в голове... Опустошение. Это одно из ощу
щений.
Джоанна недоверчиво посмотрела на меня.
Ч Правда?
Ч Конечно.
Она прикурила очередную сигарету.
Ч Разве это как-то отличается от того, что вы прочли в газете? Если исходи
ть из того, что рассказали вы, я бы все равно оправдала Адама. Меня удивляе
т, что все это вообще дошло до суда.
Ч Мне нет дела до юридических тонкостей, Джоанна. Меня волнует то, что пр
оизошло. Что могло произойти.
Ч О, ради Бога, Элис, мы же взрослые женщины. Ч Она долила себе кофе. Ч Вид
ите ли, я не считаю себя особо неразборчивой в связях... Да и никто таким себ
я не считает, не так ли? Но мне приходилось спать с мужчинами, чтобы только
от них отделаться или потому, что они были очень настойчивыми. Я занимала
сь сексом по пьянке с теми, с кем в трезвом виде никогда бы этого не сделал
а. Делала это без особого желания и сожалела на следующее утро или через д
есять минут. Раз или два я так унизила себя, что меня потом тошнило. С вами т
акого не было?
Ч Бывало порой.
Ч Я хочу сказать, что многие из нас побывали в том сереньком местечке и п
озабавлялись с тем, чего в действительности хотели. Я знаю, это непросто, н
о должна сказать, что это вовсе не то же самое, когда мужчина залезает к те
бе в окно в маске и с ножом.
Ч Мне жаль, Джоанна, но я никак не могу с этим свыкнуться.
Ч А вам и нет надобности привыкать к такому. В этом все дело. Видите ли, я н
е знаю, что у вас с Адамом. Как вы познакомились?
Ну, скажем, это было не совсем как за чаем у священника и вполне в духе Джей
н Остен.
Ч Этого довольно. Когда я впервые увидела Адама, он был грубым со мной, ко
лким, неразговорчивым. Подозреваю, что его поведение было комбинацией из
отсутствия интереса ко мне, подозрительности и презрения, и меня это воз
будило. Он сексуален, не так ли?
Повисла тишина, и я не пыталась ее нарушить.
Ч Ну, я права или нет?
Ч Он мой муж, Ч процедила я.
Ч Ради всего святого, Элис, не изображайте передо мной Деву Марию. Этот ч
еловек сам по себе грандиозен. Он спас почти всю экспедицию. Клаус расска
зывал мне про его жизнь. В шестнадцать лет он бросил Итон и отправился в Ал
ьпы. Мотался там два года, пока не нашел своего пути в Гималаи, где многие г
оды провел в скитаниях и восхождениях. Как вы посмели обнаружить этого м
ужчину раньше меня?
Ч Я знаю все это, Джоанна. Для меня потрясение обнаружить другую сторону
его натуры.
Ч Какую другую сторону?
Ч Ну, то, что он может быть жесток, опасен.
Ч Он бывал с вами жесток?
Ч Ну, знаете... Ч Я пожала плечами.
Ч О, вы хотите сказать, приятно жесток.
Ч Не уверена, что «приятно» Ч верное слово.
Ч М-м, Ч одобрительно, почти плотоядно произнесла Джоанна. Ч У вас проб
лема.
Ч У меня проблема?
Ч Вы влюбились в героя, неординарного мужчину, который не похож на други
х, о ком мне доводилось слышать. Он странный и непредсказуемый, и мне кажет
ся, временами вам хотелось бы, чтобы он был каким-нибудь адвокатом, которы
й приходит домой на обед в шесть тридцать, и чтобы были нежные объятия, и ч
тобы обычная поза раз в неделю. С кем у вас была предыдущая связь?
Ч Я оставила ради Адама одного человека.
Ч Каким он был?
Ч Хорошим. Но не тем адвокатом, о котором вы только что говорили. Он был ос
троумным, внимательным, мы были друзьями, у нас были общие интересы, нам бы
ло хорошо вместе. Мне нравилось спать с ним.
Джоанна перегнулась через стол и внимательно посмотрела на меня.
Ч Скучаете по нему?
Ч С Адамом все по-другому. Мы не «делаем что-то вместе», как я привыкла с д
ругими парнями. Мы никогда не бываем... просто вместе, как было с Джейком. Вс
е это так... страстно, от этого по-своему устаешь. И секс... это, конечно, прекр
асно, но тоже беспокоит. Тревожит. Я уже не знаю, по каким правилам мы играе
м.
Ч Вы скучаете по Джейку? Ч снова спросила Джоанна.
Это был вопрос, который я сама себе никогда не задавала.
У меня практически не было времени, чтобы задаваться им.
Ч Нет, Ч услышала я собственный голос.

Глава 23

Была середина марта, почти наступило британское лето. Во всех парках рас
цвели крокусы и желтые нарциссы, лица на улицах просветлели; с каждым дне
м солнце поднималось все выше и выше. Джоанна Нобл была права. Я никогда не
узнаю, что происходило в прошлом. У всех свои тайны и скелеты в шкафах. Нет
ни одной жизни, которой не коснулся бы стыд. Лучше пусть темное остается в
о тьме, где оно может зажить и стать незаметным. Лучше забыть о муках ревно
сти и параноидальном любопытстве.
Я понимала, что Адам и я не сможем провести остаток жизни, отгородившись о
т мира и изучая тела друг друга в странных темных комнатах. Мы должны были
понемногу впускать к себе мир. Всех друзей, которых мы игнорировали, родс
твенников, от которых мы отказались, обязанности, которые мы отложили в с
торону, фильмы, которые мы не посмотрели, газеты, которые нам не удалось пр
очесть. Мы должны были вести себя немного более похоже на нормальных люд
ей. Поэтому я стала ходить в магазины и купила себе кое-какую новую одежду
. Я ходила в супермаркет и покупала обычную еду: яйца, сыр, муку и что-то еще.
Договаривалась о встречах, как в прошлой жизни.
Ч Завтра я с Полин иду в кино, Ч сказала я Адаму, когда тот вошел.
Он поднял брови:
Ч Зачем?
Ч Хочу повидаться кое с кем из друзей. И я подумала, мы могли бы пригласит
ь кого-нибудь к нам на обед в субботу.
Он пытливо посмотрел на меня.
Ч Я думала пригласить Сильвию и Клайва, Ч упорно продолжала я. Ч А как н
асчет того, чтобы позвать Клауса или Дэниела и, может быть, Дебору? Или ког
о ты захочешь?
Ч Сильвия, Клайв, Клаус, Дэниел и Дебора? Здесь?
Ч А что тут странного?
Он взял мою руку и стал вертеть обручальное кольцо.
Ч Зачем ты это делаешь?
Ч Что делаю?
Ч Ты знаешь.
Ч Не может быть только... Ч Я подбирала слово. Ч Страсть. Нам нужна обычн
ая жизнь.
Ч Почему?
Ч Неужели тебе не хочется иногда просто посидеть перед телевизором? Ил
и пораньше лечь в кровать с книгой? Ч На меня вдруг нахлынули воспоминан
ия о последнем уик-энде с Джейком: все то незаметное домашнее счастье, кот
орое я в эйфории отбросила. Ч Запустить змея или пойти погонять шары в бо
улинге?
Ч Боулинг? Что, дьявол побери, это такое?
Ч Ты знаешь, что я имею в виду.
Он молчал. Я обняла его, но он оставался скованным.
Ч Адам, ты моя самая большая любовь. Это у меня на всю жизнь. Но семья связа
на с обычными вещами, рутиной, скучными обязанностями, работой, ссорами п
о пустякам, перемыванием костей. Со всем этим. Не только, ну, с пылающей стр
астью.
Ч Почему? Ч просто сказал Адам. Это был не вопрос. Это было утверждение.
Ч Кто это говорит?
Я отошла и села в кресло. Я не знала, что почувствовала Ч злость или одино
чество, кричать мне хотелось или плакать.
Ч Я хочу, Адам, однажды родить ребенка, быть может, я буду иметь детей. Я хо
чу когда-нибудь построить дом и быть обыкновенной женщиной средних лет.
Хочу до старости быть вместе с тобой.
Он пересек комнату, опустился у моих ног и зарылся лицом в мои колени. Я гл
адила его взлохмаченные волосы, вбирала в себя запах его пота.
Ч Ты всегда будешь со мной, Ч проговорил он, его голос был приглушенным.


* * *

Беременность Полин стала заметной, ее лицо, обычно бледное и строгое, выг
лядело пухлым и розовым. Темные волосы, которые она обычно собирала в туг
ой хвост, теперь спадали на плечи. Она казалась молодой, хорошенькой и сча
стливой. Мы были робкими друг с другом, вежливыми и очень старательными. Я
пыталась вспомнить, о чем мы обычно болтали, встречаясь раньше, в доадамо
вы времена:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я