Привезли из сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда она открыла дверь, я даже попятилась. Крошечная сырая
квартира походила на мусорную свалку. Повсюду была разбросана одежда; та
релки были свалены в раковине и стояли грязными стопами на кухонном стол
е; посредине комнаты Ч вонючий кошачий туалет. Везде валялись журналы и
ли вырезки из журналов. Большая кровать, которая стояла в углу гостиной, п
редставляла собой ворох покрытых пятнами простыней и старых газет. На по
душке стояла тарелка с остатками бутерброда, рядом недопитая бутылка ви
ски. На стене Ч увидев это, я чуть не убежала Ч висела громадная черно-бе
лая фотография Адама, он на ней был очень серьезным. Как только я увидела е
е, то сразу же начала замечать другие следы присутствия Адама. Несколько
снимков, явно вырванных из книг об альпинистах, стояли на каминной доске,
и на всех был он. К стене был пришпилен пожелтевший газетный лист, с которо
го глядела фотография Адама. У кровати была выставлена фотография: Адам
и Лили. Он обнимал ее рукой, она восхищенно смотрела на него снизу вверх. Я
на мгновение закрыла глаза и пожалела, что здесь негде присесть.
Ч У меня немного не прибрано, Ч заметила Лили.
Ч Это точно.
Мы обе продолжали стоять.
Ч Это была наша кровать, Ч пояснила она.
Ч Понятно, Ч сказала я, глядя на кровать. Меня чуть не вырвало.
Ч Я не меняла белье с тех пор, как он ушел. Я еще чувствую его запах.
Ч Послушайте... Ч Я говорила с трудом, потому что ощущала себя так, словно
попала в жуткий сон и не могу оттуда выбраться. Ч Вы сообщили, что срочно
хотите что-то мне рассказать.
Ч Ты украла его у меня, Ч продолжала она, словно я ничего не сказала. Ч О
н был мой, а ты пришла и уперла его у меня из-под носа.
Ч Нет, Ч возразила я. Ч Нет. Он выбрал меня. Мы выбрали друг друга. Прости
те меня, Лили. Я не знала о вашем существовании, но как бы там ни было...
Ч Ты просто сломала мне жизнь, даже не подозревая обо мне. Ч Она осмотре
ла свою разгромленную квартиру. Ч Тебе было на меня наплевать. Ч Ее гол
ос сел. Ч И что теперь? Ч спросила она с вялым ужасом в голосе. Ч Что мне т
еперь делать?
Ч Послушайте, я думаю, мне просто следует уйти, Ч сказала я. Ч Это не пом
ожет никому из нас.
Ч Смотри, Ч сказала она и сняла с себя майку. Она стояла белая и стройная
. У нее были маленькие груди с крупными коричневыми сосками. Я не могла отв
ести от нее глаз. Потом она повернулась. Синевато-багровые рубцы опоясыв
али ее спину. Ч Это он сделал, Ч торжествующе заявила Лили. Ч Что теперь
скажешь?
Ч Мне пора идти, Ч повторила я, пригвожденная к месту.
Ч Чтобы показать, как он меня любит. Он оставил на мне эту отметину. А тебе
он такое делал? Нет? Но он сделал это мне потому, что я принадлежу ему! Он про
сто не может выбросить меня на помойку.
Я шагнула к двери.
Ч Это не все, Ч сказала она.
Ч Мы завтра поженимся. Ч Я открыла дверь.
Ч Это еще не все, что он...
Мне в голову пришла мысль.
Ч Вы знаете, где он живет?
Она выглядела озадаченной.
Ч В каком смысле?
Ч До свидания.
Я захлопнула дверь у нее перед носом и выбежала на улицу. Даже выхлопные г
азы после квартиры Лили, казалось, пахли чистотой.

* * *

Мы вместе приняли ванну и тщательно вымыли друг друга. Я мылила шампунем
ему волосы, он Ч мне. На поверхности плавала теплая пена, воздух был насыщ
ен паром и ароматами. Я осторожно побрила ему лицо. Он расчесал мне волосы
, придерживая их одной рукой, чтобы мне не было больно, когда попадались сп
утанные места.
Мы насухо вытерли друг друга. Зеркало запотело, но он сказал мне, что сегод
ня утром нет нужды смотреться в зеркало, достаточно его глаз. Он не позвол
ил мне накраситься. Я надела платье на голое тело и влезла в туфли. Он натя
нул на себя джинсы и черную футболку с длинными рукавами.
Ч Готова? Ч спросил он.
Ч Готова, Ч ответила я.
Ч Теперь ты моя жена.
Ч Да.
Ч Все хорошо? Не дергайся.
Ч Да.
Ч А так?
Ч Нет... да. Да.
Ч Ты меня любишь?
Ч Да.
Ч Навсегда?
Ч Навсегда.
Ч Скажи, если захочешь, чтобы я остановился.
Ч Да. Ты меня любишь?
Ч Да. Навсегда.
Ч Боже, Адам. Я умру ради тебя.

Глава 16

Ч Сколько еще идти? Ч Я старалась, чтобы голос звучал ровно, но он вырвал
ся задушенным всхлипом, а от сделанного мной усилия заболела грудь.
Ч Всего-то около восьми миль, Ч сказал Адам, поворачиваясь ко мне. Ч Ес
ли сможешь идти чуть быстрее, то мы должны добраться туда до того, как начн
ет смеркаться. Ч Он невозмутимо взглянул на меня, потом развязал рюкзак,
в котором нес свои и мои вещи, вынул термос. Ч Выпей чашку чаю с шоколадом,
Ч сказал он.
Ч Спасибо. Немного медового месяца, дорогой. А мне-то хотелось четырехсп
альной кровати и шампанского. Ч Я взяла затянутой в перчатку рукой плас
тиковую чашку. Ч Мы уже прошли большую часть кручи?
Ч Милая, это прогулка. Подниматься будем там.
Я дернула шеей, чтобы посмотреть, куда он показывает. Ветер полоснул меня
по лицу, обжег щеку.
Ч Нет, Ч сказала я. Ч Может, ты и будешь. А я нет.
Ч Ты устала?
Ч Устала? О нет, совсем нет, меня закалили мои походы до станции метро. У ме
ня мозоли от новых ботинок. Икры огнем горят. В боку колет, как будто туда в
откнули нож. У меня нос отваливается от холода. Пальцы онемели. И еще я бою
сь этой чертовой высоты. Я остаюсь здесь. Ч Я села в мелкий снег и засунул
а себе в рот два холодных, твердых квадратика шоколада.
Ч Здесь? Ч Адам оглядел местность: вересковая пустошь, обрамленная зуб
чатыми горами. И летом здесь явно нечасто ходили пешком... и уж, конечно, ник
то сюда не придет в эту субботу в конце февраля, когда обледенелая трава т
орчала смерзшимися пучками, несколько голых деревьев склонялось на вет
ру, а наше дыхание клубочками пара поднималось в серое небо.
Ч Ну ладно. Я не останусь здесь. Просто расшумелась.
Он присел рядом со мной и расхохотался. Думаю, тогда я впервые услышала, ка
к он смеется по-настоящему.
Ч Я женился на слабачке, Ч сообщил он, словно это была самая смешная вещ
ь на свете. Ч Всю жизнь лазаю по горам, а женился на женщине, которая не спо
собна подняться на пологий холм, чтобы не заныть!
Ч Да, а я вышла замуж за человека, который тащит меня в пустыню, а потом сме
ется, когда я оказываюсь в трудном положении и чувствую себя растерянной
, Ч рассердилась я.
Адам встал и поднял меня на ноги. Он поправил мне перчатки, чтобы между ним
и и рукавами куртки не было зазора, вынул из рюкзака шарф и обмотал мою шею
. Он покрепче завязал мне шнурки, чтобы ботинки не болтались на ноге.
Ч А теперь, Ч сказал он, Ч попытайся войти в ритм. Не торопись. Ты раньше
торопилась. Найди свой шаг и иди. Пусть дыхание будет ровным. Не смотри впе
ред по ходу, просто переставляй ноги одну за другой, пока это не покажется
похожим на медитацию. Готова?
Ч Да, капитан.
Мы друг за другом шли по тропе, которая становилась все круче, пока мы прак
тически не стали карабкаться по ней вверх. Адам, казалось, идет налегке, хо
тя он обогнал меня всего на несколько секунд. Я не пыталась догнать его, но
старалась точно следовать его наставлению. Левая, правая; левая, правая. И
з носа потекли сопли, глаза слезились. Ноги болели и, казалось, налились св
инцом. Я заставляла себя считать в уме. Я пыталась петь про себя старую пес
енку о химических элементах, с которой выступала на вечере в колледже. «В
от сурьма, мышьяк, алюминий, селен...» Ч что там дальше? Хотя на пение все ра
вно не хватало дыхания. Время от времени я спотыкалась о мелкие камни или
о корни ежевики. Я так и не ощутила медитации, но я шла, вскоре колики в боку
превратились в легкую боль, руки согрелись, а воздух стал казаться свежи
м, а не жгучим.
На вершине одного из холмов Адам заставил меня остановиться и оглядетьс
я.
Ч Такое впечатление, что мы одни на всей земле, Ч сказала я.
Ч Вот в чем смысл.
Смеркалось, когда мы прямо под собой увидели небольшую хижину.
Ч Чья она? Ч спросила я, когда мы спускались к ней. Из полумрака возникал
и очертания огромных камней и чахлых деревьев.
Ч Это хижина альпинистов и путешественников. Она принадлежит клубу аль
пинистов Британии. Его члены могут здесь останавливаться. У меня с собой
ключ. Ч Он похлопал по боковому карману куртки.
Внутри было очень холодно, никаких признаков комфорта. Адам зажег большу
ю керосиновую лампу, свешивавшуюся с одной из балок, и я увидела по периме
тру комнаты узкие деревянные полки, которые должны были служить кроватя
ми, пустой очаг, небольшую емкость с водой и единственным краником.
Ч Вот это?
Ч Угу.
Ч Где же туалет?
Ч Там. Ч Он показал за дверь, где виднелось покрытое снегом пространств
о.
Ч Ах. Ч Я села на жесткую кровать. Ч Как уютно.
Ч Подожди минутку.
В углу стояли несколько больших ящиков с дровами и сучьями. Он пододвину
л один из них к очагу и начал откалывать щепки от небольших поленьев, стро
я из них шалашик над несколькими смятыми кусками газеты. Затем разместил
поверх сучья покрупнее, чиркнул спичкой и поджег бумагу. Огонь немедлен
но принялся лизать дрова. Сначала пламя было ярким, но не давало тепла, одн
ако вскоре оно стало достаточно жарким, чтобы заставить меня подумать о
том, чтобы снять куртку и перчатки. Хижина была небольшой по размерам и с х
орошей герметизацией: через полчаса или около того она прогрелась.
Адам отстегнул от нижней части рюкзака маленькую газовую плитку, развер
нул ее, зажег. Он наполнил водой из емкости помятый медный чайник и постав
ил на огонь. Он также вытряхнул из рюкзака два спальных мешка, расстегнул
их так, что они превратились в два пуховых одеяла, и расстелил перед очаго
м.
Ч Садись, Ч пригласил он. Я сняла куртку и присоединилась к нему у огня. С
о дна рюкзака он достал бутылку виски, затем длинную палку салями и один и
з тех хитрых перочинных ножей, которые могут служить отвертками, открыва
лками для бутылок и компасами. Я смотрела, как он нарезает салями большим
и кусками и укладывает на промасленную бумагу. Он свинтил с бутылки проб
ку и протянул ее мне.
Ч Класс, Ч сказала я.
Я отпила виски и взяла пару кусков салями. Было примерно семь часов вечер
а, стояла мертвая тишина. Никогда в жизни я не знала тишины, подобной этой,
такой глубокой и абсолютной. За незанавешенным окном разливалась черни
льная темнота, если не считать булавочных головок подмигивающих звезд. М
не захотелось пописать. Я встала и прошла к двери. Когда я открыла ее, моро
зный ветер буквально ударил меня, словно взрывная волна. Я закрыла дверь
за собой и пошла в ночь. Меня заставило поежиться ощущение того, что мы сов
ершенно одни Ч и что теперь мы всегда будем одни. Я услышала, как Адам выш
ел из хижины и закрыл дверь. Почувствовала его руки, обнявшие меня сзади и
прижавшие к большому теплому телу.
Ч Ты опять замерзнешь, Ч сказал он.
Ч Не знаю, нравится ли мне все это.
Ч Пойдем внутрь, любовь моя.

* * *

Мы выпили еще виски и смотрели на пляску языков огня в очаге. Адам подброс
ил еще несколько поленьев. Теперь было довольно жарко, в маленькой комна
тке чудесно Пахло сгорающими дровами. Долгое время мы молчали и не прика
сались друг к другу. Когда наконец он положил руку мне на предплечье, у мен
я будто вспыхнула кожа. Мы разделись отдельно, наблюдая друг за другом. Го
лые, сели, скрестив ноги, друг против друга, и наши взгляды встретились. Я о
щущала странную робость. Он поднял мою руку с новеньким золотым колечком
на безымянном пальце, поднес к губам и поцеловал.
Ч Ты веришь мне? Ч спросил он.
Ч Да. Или: нет, нет, нет.
Он передал мне бутылку с виски, и я сделала глоток, чувствуя, как внутри ра
стекается жидкий огонь.
Ч Я хочу сделать с тобой нечто, чего никто раньше никогда не делал.
Я не ответила. Мне казалось, что это какой-то сон. Кошмар. Мы целовались, но
очень нежно. Он провел пальцами по моей груди, затем по животу. Я гладила е
го по спине. Мы очень осторожно обнимали друг друга. С одной стороны моему
телу было слишком жарко от огня, с другой ощущался холод. Он сказал, чтобы
я легла на спину, и я повиновалась. Должно быть, я выпила слишком много вис
ки и съела слишком мало салями. Мне казалось, что меня подвесили над пропа
стью где-то в холодной-холодной тьме. Я закрыла глаза, но он повернул мою г
олову к себе и сказал:
Ч Смотри на меня.
На его лице лежали тени; я была в состоянии различать лишь отдельные част
и его тела. Все начиналось так нежно и лишь постепенно вылилось в жестоко
сть; мало-помалу переросло в боль. Я вспомнила Лили и ее искромсанную спин
у. Внутренним взглядом я видела Адама высоко в его горах, среди ужаса и сме
рти. Как я очутилась здесь, в этой жуткой тишине? Почему я позволяю ему про
делывать это со мной и кем стану после того, как позволю ему это? Я снова за
жмурила глаза, и на этот раз он не стал требовать, чтобы я их открыла. Он пол
ожил руки мне на шею и сказал:
Ч Теперь не двигайся, не бойся.
Потом начал ее сдавливать. Я хотела сказать, чтобы он прекратил, но почему
-то не сказала, не смогла. Я лежала на спальных мешках у огня, в темноте, а он
давил меня сверху. Я сомкнула веки, руки безвольно лежали вдоль тела: это б
ыл мой ему свадебный подарок, мое доверие. Отсвет огня плясал на моем лице
, мое тело корчилось под ним, словно я полностью утратила контроль над соб
ой. Я чувствовала, как кровь с ревом циркулировала по моему телу; сердце бе
шено колотилось; в голове гудело. Это уже не было ни удовольствием, ни боль
ю. Я находилась не здесь, а где-то в совсем другом мире, где исчезали все гра
ницы. О Господи. Он должен сейчас остановиться. Должен остановиться. Темн
ота наплывала из-за ярких линий чистого восприятия.
Ч Все хорошо, Элис. Ч Он звал меня назад. Его большие пальцы убрались с мо
его горла. Он наклонился и поцеловал мне шею.
Я открыла глаза. Я чувствовала себя больной, усталой, печальной и побежде
нной. Он посадил меня, прижал к себе. Волна тошноты отхлынула, но горло сил
ьно болело и хотелось плакать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я