https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/ruchnie-leiki/ 

 

Еще один вздох, один удар сердца Ч и мое тело вновь опустилось на с
камью.
Отец расхаживал по залу Ч то нырял в тень, то входил в крут света, то пропа
дал из виду, то вновь появлялся. Я неподвижно сидела, вцепившись руками в к
аменную скамью и пытаясь проверить свою защиту. Та оказалась нетронутой
. Так чего же такого в моем сознании он мог коснуться, что так взволновало
его? Что вообще происходит?
Джаред остановился на грани света и тени, так что на свету оказался лишь к
рай его багрово-красной мантии Ч три жесткие складки.
Ч Кто касался тебя? Ч осведомился он. Ч Кто удалил исходный уровень?
Ч Один друг попытался мне помочь, Ч осторожно ответила я. Мне было очен
ь страшно.
Ч Помочь? Ч Светильники в зале моргнули, после чего вспыхнули с новой с
илой. Отец не обратил на это никакого внимания, его глаза продолжали ярос
тно сверлить меня. Ч Хорошенькая помощь, нечего сказать! Теперь все испо
рчено! Сийра, как такое могло случиться Ч ведь ты сама убедила нас! Мы при
няли меры… Ч У него перехватило горло, потом он все-таки продолжил: Ч Кт
о удалил блок? Ни один клановец не осмелился бы вмешаться в стазис…
Ч Ни один клановец и не вмешивался. Ч Нет, моя жизнь положительно не мог
ла снова взять и вот так перемениться прямо у меня на глазах, встать с ног
на голову. Ч Так значит, это я убедила тебя? Ч спросила я еле слышно.
Ч Ну разумеется, Ч нетерпеливо ответил Джаред, наклоняясь вперед. Свет
боролся с тенью, пытался выхватить из тьмы его лицо, но потерпел поражени
е. Ч Думаешь, иначе я согласился бы? Ты просто взяла нас с Сенебаром за гор
ло. Ну, его-то, мягкосердечного старого простофилю, ты уговорила без труда
. Я ведь твердил тебе, что риск слишком велик, только ты не очень-то ко мне п
рислушивалась. Еще никто никогда не пытался приурочить освобождение от
стазиса к Соединению, оставить разум связанным вплоть до самого момента
Выбора. Проверить невозможно, говорила ты, доказать можно, только если по
пробовать самому…
Ч Погоди минутку. Хочешь сказать, что я помогла заблокировать собствен
ную память? Ч переспросила я как в каком-то сне. Все мои мысли сковало стр
анное оцепенение. Ч Я уничтожила саму себя? Зачем? Что толкнуло меня на э
то? Я ничего не помню!
Ч Интересный поворот событий, Джаред! Ч Голос новопришедшего обрушил
ся на нас с силой удара. Все до единого светильники вспыхнули, разогнав те
ни и заставив зажмуриться одетого в белое клановца, стоящего в дверях.
Ч Тебя не приглашали в мой дом, Фэйтлен, Ч произнес Джаред таким тоном, ч
то по спине у меня пробежали мурашки. Ч Как ты осмелился явиться сюда?
Тот, к кому он обратился, двинулся к нам, осторожно пробираясь между стату
этками на пьедесталах. Подошвы его сандалий громко шлепали по ступеням к
аждый раз, когда невысокого роста клановец спускался на следующий урове
нь.
Ч Я запросил разрешения на вход, Джаред. Ч Фэйтлен пренебрежительно об
вел рукой необычные светильники. Ч Не я виноват в том, что ты не обращаеш
ь внимания на собственную сигнализацию. Что же до приглашения, то оно мне
не требуется. Совет защищает свои интересы, если ты не забыл…
Ч Лучше бы ты защищал самого себя, соглядатай. Никто не станет горевать,
если тебя вышвырнут с Камоса.
Мне даже не нужно было едва сдерживаемой ярости отца, чтобы мгновенно пр
оникнуться подозрительностью к этому типу. Его схожие с лисьими черты на
помнили мне историю об одном торговце с Плексис, которую рассказывал Мор
ган. У того было четыре руки, двумя из которых он очень любил хватать товар
ы с прилавка, пока их никто не успел сосчитать.
У Фэйтлена рук было всего две, и обе находились на виду, но я все равно ему н
е доверяла. Сила, которую он излучал во время приветствия, не шла ни в како
е сравнение с той, что исходила от Джареда, и уж точно не могла объяснить с
амоуверенный вид клановца. Впечатление было такое, будто у него есть как
ой-то рычаг воздействия или угроза, которые не становились менее действ
енными от того, что отец отказывался признать их. Фэйтлен задержался у мо
ей скамьи. Отец, с высоты своего роста, бросил на него убийственный взгляд
. Мне пришлось слегка вытянуть шею, чтобы видеть лица обоих.
Ч Приятно видеть, что ты наконец-то освободилась от тяжкого бремени Изб
ирающей, дочь ди Сарка, Ч любезным тоном произнес низкорослый клановец.
Ч Совет будет доволен, что все прошло как нельзя лучше. Судя по тому, что ч
еловека нигде не видно, полагаю, ему не удалось остаться в живых?
Человека? Не успела я собраться с мыслями, как меня настиг новый удар. Я не
могла ни шевельнуться, ни вымолвить ни слова, даже потребовать ответов. В
се это время внутри у меня надрывался тревожный голос, предостерегавший
, что опасно слишком откровенно демонстрировать им свою реакцию.
Фэйтлен истолковал мое молчание по-своему и с самодовольным видом засун
ул большие пальцы за края жилетки, которая была надета поверх мантии.
Ч Ну, ничего страшного, хотя, конечно, Сенебар непременно получит какую-
нибудь жалобу или что-нибудь в этом роде, Ч заметил он. Ч Джаред, разве я
не говорил, что гибель человека будет самым вероятным исходом Открытия С
ийры?
Отец издал низкий горловой рык, его глаза превратились в пронзительные с
ветящиеся точки.
Ч Сейчас не время, Фэйтлен. Сийра должна немедленно отправиться к Сенеб
ару.
Ч Очень, очень интересный поворот событий, Джаред, Ч повторил клановец.
Ч Сознание, оставшееся в стазисе после Выбора и Открытия, пр
осто обязано быть совершенно исключительным. И требует обсуждения на Со
вете. Так что времени у тебя почти не осталось. Ч На его губах мелькнула з
лорадная улыбка. Ч Совет собирается в третьем квартале. Ч Вокруг Фэйтл
ена возникло мерцание, и он растворился в воздухе.
Ч Откуда он знает о Моргане? Ч выпалила я, не в силах сдержаться.
Смешок, который издал мой отец, стал для меня еще одной неожиданностью. Св
етильники потускнели, ив зале воцарился полумрак.
Ч Бедная Сийра, Ч сказал он почти печально и уселся на скамью рядом со м
ной, не забыв предварительно аккуратно расправить складки мантии. Его ру
ка утешительно похлопала меня по плечу. Ч Я точно не знаю Ч пока еще, Ч ч
то произошло или что, по твоему мнению, происходило все это время, но челов
ек по имени Джейсон Морган Ч ключ ко всему. Я уже сам собирался спросить т
ебя о его судьбе, когда этот болван помешал нам.
Выходит, Раэль могла и не заботиться о секретности. Или она тоже сыграла в
этом спектакле свою роль?
Ч Морган чувствует себя превосходно Ч насколько мне известно, Ч сооб
щила я, разрываясь между досадой на собственное замешательство и растущ
ей уверенностью в том, что пребывание в замешательстве может оказаться к
уда приятней понимания.
Ч Вот как.
Я напряглась.
Ч Я знаю, отец, как Клан поступает с людьми, которым становится слишком м
ного известно о его делах. Джейсон Морган Ч мой Выбор, пусть и не мой Избр
анник. Я не позволю причинить ему зло.
Ч Уф-ф… Ч В голосе Джареда послышалось прямо-таки кошачье довольство
Ч он едва не мурлыкал, как будто что-то в моей сумбурной речи чрезвычайно
порадовало его. Странные фонари снова эхом отозвались на перемену в его
настроении Ч лившийся из них свет из желтого превратился в розовый. Ч Х
отя бы какой-то успех.
Ч Успех? Ты говоришь так, как будто все это была какая-то игра, Ч восклик
нула я. Ч Чей успех? Определенно не мой.
Ч Твой, твой, Сийра. Ч Отец расплылся в улыбке. Ч И, возможно, наш общий ус
пех. Вставай. Идем к Сенебару, посмотрим, сможет ли он извлечь на свободу т
вои скрытые воспоминания. Ч Его лицо вдруг напряглось, резкие черты пом
рачнели.
Ч Погоди. Ты радуешься, что я избрала человека? Ч Я не верила
своим ушам. Ч А как же Йихтор?
Ч Действительно, Йихтор. Мы-то думали, что его проблема давно решена. Суд
я по тому немногому, что я слышал, он изо всех сил Ч и без всякого успеха Ч
пытался вмешаться. Интересно, какие еще фантазии скрываются под этой гри
вой? Ч Одной рукой он откинул с моего лба непокорную прядь волос. Живое щ
упальце на миг приподнялось и прильнуло к его руке. Ч Прошу, доверься мне
. Ты ведь должна хоть что-то обо мне помнить.
Я приняла протянутую мне руку отца, поднялась со скамьи и тут же выпустил
а ее.
Ч Не будем говорить о доверии, Джаред ди Сарк. Ч Встретившись с ним взгл
ядом, я кивнула. Ч Но я пойду с тобой.
У меня не было выбора. Я больше не могла скрываться внутри Сийры Морган. Пр
ишло время узнать Сийру ди Сарк. Нет, мной руководило не любопытство. То, ч
то начало вырисовываться в моем мозгу, было так ужасно, так немыслимо, что
я должна, просто обязана была убедиться, что это неправда.

ГЛАВА 34

Ч Исключительный случай, Джаред, просто исключительный. Ты ведь знаешь,
я веду подробнейшие записи…
Целитель Клана, Сенебар ди Теерак, весь Ч от горящих глаз до находящихся
в беспрестанном движении необычайно длинных пальцев Ч так и лучился уд
овольствием. Его радость выплескивалась и в виде силы и не могла не вызва
ть у меня ответную улыбку. Мой отец, однако, веселиться не спешил.
Ч Собирается Совет, Сенебар. Ты ведь знаешь, как они отреагируют, если ты
не сможешь снять с нее блок.
Целитель перестал бегать вокруг меня и плюхнулся в кресло напротив Джар
еда. Черные с проседью волосы то и дело падали ему на глаза, и он рассеянно
заправлял их за уши. Резкий тон отца, похоже, удивил его.
Ч К чему такая мрачность, дорогой друг? Ч заметил он. Ч Хотя я никогда р
аньше не сталкивался с частичным стазисом Ч и с частичным стазисом, кот
орый включал бы в себя человека, если уж на то пошло, Ч он заговорщицки мн
е подмигнул. Ч А решение весьма простое. Механизм разблокировки был зал
ожен в исходном слое. Этот слой должен был запечатлеться в сознании того
человека, Моргана. Он может восстановить его в сознании Сийры.
Ч И что в этом толку? Если восстановить весь блок, Сийра утратит и ту круп
ицу силы и памяти, которую она обрела! Ч Джаред нетерпеливо вскочил с кре
сла и склонился над сухоньким целителем. Ч Фэйтлен, этот мерзавец, уже по
тирает руки в предвкушении позора, которым покроется наш Дом!
Ч Не стоит так беспокоиться, Ч спокойно ответил Сенебар. Я чувствовала
его уверенность, однако не находила особых причин, чтобы разделить это ч
увство. Ч Также не стоит спешить с выводами, пока я не закончил исследова
ние. Во-первых, Сийра должна завершить свой Выбор, каким бы образом ей до с
их пор ни удавалось удерживаться от этого. Поразительное достижение, дор
огая.
Ч Я должна была защитить Моргана… Ч начала было я, но умолкла, заметив, ч
то целитель бросил многозначительный взгляд на моего отца.
Ч Сила-Выбора Сийры должна завершить свою попытку соединиться
с человеком через м'хир. Тогда, после того как блок восстановится, ме
ханизм разблокировки автоматически освободит и полностью восстановит
ее память. Поистине изящное решение. Ч Последнее утверждение Сенебар а
дресовал мне. Его зеленые глаза под кустистыми бровями были спокойными и
ободряющими.
Я пришла сюда за помощью. Но вместо этого сейчас готовы были сбыться худш
ие мои опасения.
Ч А что будет с Морганом, если это Соединение состоится и восстановит ме
ня? Ч спросила я, переводя напряженный взгляд с одного на другого. Ч Я хо
чу знать, что случится с ним.
Прежде чем целитель успел что-либо ответить, быстро вмешался Джаред Ч д
аже слишком быстро, подумалось мне.
Ч Неужели ты не хочешь снова стать целостной личностью, довести до конц
а свой Выбор? Ч осведомился он.
Ч Нет, если расплачиваться за это придется Моргану! Ч Я искала на лицах
своих собеседников хотя бы намек на понимание Ч напрасно. Ч Джейсон Мо
рган Ч не из Клана. То, о чем вы говорите, не для него. Он не сможет выжить в м'
хире! Ч Я понизила голос. Ч То, что чувствует ко мне Морган Ч не просто и
нстинкт. Он любит меня.
«В отличие от вас», Ч закончила я про себя.
Ч Очень по-человечески, Ч задумчиво произнес мой отец, как будто специ
ально для того, чтобы напомнить мне, что низшие расы заслуживают лишь жал
ости. Ч Но твое Соединение с Морганом было запланировано и непременно, е
сли верить Сенебару, должно произойти. Клянусь Оссирусом, ты сама выбрал
а Моргана Ч он был единственным обладающим телепатическими способнос
тями человеком, который соответствовал твоим параметрам!
Ч Моим параметрам? Ч переспросила я бессмысленно. То, что я слышала, нра
вилось мне все меньше и меньше, равно как и то, что, как я подозревала, мог бы
сказать обо всем этом сам Джейсон. Я отвернулась от Джареда, но мой взгляд
тут же уперся в упорядоченный садик Сенебара, и его прямые, точно по линей
ке проведенные ряды растений показались мне еще одним барьером, который
не даст им обоим выслушать меня.
Отец резко хлопнул ладонью по металлической столешнице. Я с неохотой пов
ернулась к нему.
Ч Зачем, как ты думаешь, тебя отправили на Ауорд, Сийра? Ч спросил Джаред.
Ч Почему ты чувствовала побуждение избегать всех, кроме Моргана, отыск
ать только его корабль, оставаться с ним? Эти имплантированные мысли был
и гарантией вашей встречи. И они были твоими собственными!
Ч Моими… Ч Я вспомнила, с каким трудом боролась с этими побуждениями, пы
талась обрести свободу. Пожалуй, я готова была возненавидеть Сийру ди Са
рк.
Ч Жаль, что ты по какой-то причине привязалась к этому человеку, Ч продо
лжил отец. Он запнулся, потом продолжил, уже более мягко: Ч Ты ведь знаешь,
что этот эксперимент не значит для меня ничего в сравнении с твоим здоро
вьем и благополучием…
Ч Морган ничего для тебя не значит, Ч произнесла я бесцветным голосом.

«И для нее тоже», Ч добавила я про себя. В ту ночь на Экренеме, когда Джейсо
н поделился со мной своим опасением, что самая большая угроза для нас Ч и
стинная натура Сийры ди Сарк, ни один из нас и не подозревал, как близко он
находился к истине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я