https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Akvaton/ 

 

Где-то поблизости был коридор, выжженный в этом нигде ос
лепительной силой.
Я протолкнулась сквозь него…
И вновь обрела свое тело. Упала в мягкую траву, поджав под себя колени и об
хватив их руками, и жадно глотала воздух от радости, что жизнь возвращает
ся в меня.
Трава?
Я прерывисто вздохнула. Меня переполняло облегчение, что я смогла вырват
ься из того ужасного места, но я с изумлением поняла, что лежу под залитым
солнцем лазурным небом. Я поднялась и медленно огляделась вокруг. Холмис
тая равнина, заросшая пожелтевшей жухлой травой от горизонта до горизон
та Ч и больше никаких следов какой-либо другой растительности или жизн
и вообще.
Ч Ничего себе, Ч произнесла я слабым голосом. Что же это, интересно, я над
елала?

ГЛАВА 22

Если бы я вдруг взялась писать мемуары, то они превратились бы в описание
чередующихся с удручающей регулярностью периодов доступности и недост
упности основных жизненных благ. Или, наверное, более правильно было бы г
оворить об удовлетворении важнейших жизненных потребностей. Я прищури
лась на палящее солнце и провела языком по пересохшим губам, с тоской всп
оминая о прохладной ночи, которую покинула. Как бы я ни оказалась на этой о
днообразной равнине, мне оставалось лишь найти способ выбраться отсюда,
причем как можно скорее Ч или умереть.
Самое печальное Ч я понимала, что сделала, но абсолютно не представляла,
как повторить это снова. От потрясения сквозь блокировку прорвались нов
ые воспоминания. Теперь я знала, как называется то путающее ничто,
которое уже дважды чуть не заявило свои права на меня; и однажды Ч н
а Моргана. М'хир.
Я понятия не имела, что представляет собой этот м'хир, но каким-то образом
переместилась через него, миновав обычный космос. Это означало, что я мог
ла находиться где угодно, хотя я и отказывалась верить, что покинула Экре
нем.
Обрывки воспоминаний метались в моем сознании, мучительные и бесполезн
ые. Я уже раньше перемещалась таким образом Ч и не раз. Вот и еще одно дока
зательство моего происхождения. Но как? То, что я нашла чей-то чужой корид
ор через м'хир, могло считаться сверхъестественным везением. Второй раз
действовать наудачу не стоило.
Была и другая, не столь уж второстепенная проблема. Пока еще жажда была вп
олне терпимой, но скоро я захочу пить по-настоящему. Вместе с жаждой приде
т и голод, а следом за ними и нарастающая слабость. Сколько сил мне понадоб
ится, чтобы вернуться обратно к аварийной капсуле?
Нет. Туда мне нельзя. Я должна забыть о капсуле Ч и о Моргане тоже. Тьма, скр
ытая в глубине моего сознания, постоянно подталкивала меня к нему. Я не по
ддавалась. Почему-то была уверена, что это зло внутри меня, это новое побу
ждение хочет затянуть Джейсона в черную пустоту, уничтожить его. Капсула
была единственным местом, где мне нельзя было появляться, хотя бы до тех п
ор, пока я не удостоверюсь, что больше не представляю для него опасности.

Я уселась на иссохшую траву, и, чтобы не думать о воде, принялась пальцами
ковырять ямки в земле. Мысль о том, что своим отсутствием я защищаю Морган
а, помогла мне. Я ни на минуту не усомнилась в правильности своей заботы о
нем. Впервые на моей укороченной памяти я была совершенно спокойна и исп
олнена решимости. Я не стану возвращаться к Джейсону, даже если узнаю, как
это сделать.
Однако же в мои намерения не входило превратиться в кучку костей, выбеле
нных безжалостным солнцем Экренема Ч или как называлась та планета, на
которой я сейчас нахожусь. И что же мне оставалось? Только не Йихтор. Я сод
рогнулась от одной мысли о нем. С Гвидо связаться тоже никак нельзя. Похож
е, вариантов у меня было не густо.
Я вздохнула. Лучше действовать, пока у меня еще достаточно сил, чтобы защи
тить себя.
Представить себе образ той женщины из Клана, Раэль, оказалось несложно. Я
устроилась поудобнее, догадываясь, что процесс может оказаться долгим. Я
не знала, ни как далеко она сейчас от меня, ни согласится ли она помочь пос
ле того, как я обдала ее ледяным презрением. Очень аккуратно, чтобы не разр
ушить собственную защиту, я вся обратилась в мысль, стараясь быть как мож
но более незаметной. Применение моей все еще непривычной силы с каждым р
азом давалось мне все легче и легче. Чтобы передать мысль, пришлось откры
ть что-то вроде внутренней двери в моем сознании, и туда мгновенно хлынул
о небытие м'хира. Я отпрянула, потом с облегчением поняла, что меня вовсе н
е засасывает туда, я просто использую какое-то новое необычное чувство. В
озможно, клановцы частично существовали в этом самом м'хире. Солнце, как я
приняла на веру, то же самое, что я видела накануне, уже загнало мою тень ко
мне за спину, и только тогда я уловила слабый ответ. Я мгновенно вложила вс
е оставшиеся силы в этот ненадежный контакт, не обращая внимания на холо
дные и липкие от пота ладони. «Раэль!»
Мимолетное изумление в моем восприятии тут же сменилось ободряющей теп
лотой Ч она узнала меня. Я ощутила, как между нами в м'хире начинает протя
гиваться тонкая дорожка, становясь все шире и отчетливее с каждым приток
ом силы. «Сийра? Но…»
Я уже с трудом удерживала свой конец коридора открытым Ч мои силы таяли,
как если бы я перерезала вены на запястье и смотрела, как моя кровь вытека
ет на землю. Надо было торопиться.
«Ты называла меня сестрой. Обещай, что не предашь меня».
Связанное с моим через м'хир, ее сознание было как горное озерцо, безукори
зненно прозрачное, и я могла бы заглянуть даже в самые его глубины, если бы
у меня хватило на это сил.
«Сестрой не только по крови, но и по духу, Сийра. В какой бы беде ты ни была, з
най, что всегда можешь положиться на меня. Ч В ее мысленном голосе вдруг
прозвучала тревога. Ч Ты исчезаешь».
«Я заметила», Ч согласилась я сухо.
«Сориентируйся на меня».
» Сориентироваться?»
Замешательство Раэль было эхом моего собственного, но она не стала трати
ть времени зря.
«Открой мне свои мысли. Я приду к тебе. Ч Мне не удалось скрыть немедленн
о охватившие меня подозрительность и недоверие. Ч Тебе придется повери
ть, если хочешь, чтобы я помогла тебе, сестра».
Тон у Раэль был довольно резкий.
«Не знаю, Ч нерешительно произнесла я. Ч Ты для меня незнакомка».
В ее ответе ясно послышалось нетерпение.
«Думаю, в исследованной галактике для незнакомки есть тысяча разных име
н. Пусть „сестра“ будет одним из них, мне все равно. Я хочу только помочь те
бе, а для этого мне нужно суметь как можно скорее тебя отыскать».
Пожалуй, изнеможение, на грани которого я уже находилась, оказалось боле
е убедительным, чем ее уговоры. Я закрыла глаза и раскрыла двери к моим пов
ерхностным мыслям. Прежде чем я успела опустить все барьеры, Раэль сказа
ла быстро:
«Довольно, сестра. Я знаю, где ты. Оставайся на месте. Мне нужно подготовит
ься».
«Мне нужна вода и пища», Ч передала я ей уже в тумане, внезапно окутавшем
все мои мысли.
Связь прервалась.
Я свернулась в клубочек прямо под жарким солнцем. Барьеры были восстанов
лены, и я устроилась в сухой траве как птица в гнездышке Ч мое усталое тел
о требовало сна. Все, что я могла для себя сделать, было сделано. Остальное
зависело от незнакомки, которая называла себя моей сестрой.

ГЛАВА 23

Ч Надо было захватить из кухни сервоблок. Ч Раэль взирала на то, как я по
глощаю пищу, с выражением, которое более всего походило на священный ужа
с. Ч У меня было несколько воспитанников, но и им, наверное, было бы не под
силу столько умять за один присест, а ты же знаешь, сколько калорий требуе
тся детям, когда они еще связаны со своими родителями.
Вообще-то я ничего подобного не знала, поэтому с набитым ртом промычала ч
то-то неопределенное, но миску с рагу так и не отставила. Продолжая жевать
, я настороженно наблюдала за Раэль, опасаясь, что она и вместе с ней долго
жданная еда снова исчезнут таким же волшебным образом, как и появились. З
а палатку, легонько подрагивавшую на прохладном вечернем ветерке, я тоже
должна была быть благодарна ей.
Ч Я уже поняла, что нужно запасаться впрок, пока можешь, Ч проговорила я,
когда в меня уже ничего больше не могло влезть. Ч Спасибо, женщина из Кла
на.
Она потемнела лицом.
Ч У меня есть имя.
Ч Прости, Раэль, Ч искренне извинилась я. Пока я видела от нее только доб
ро, а взамен она не потребовала ничего, даже объяснить мое поведение, кото
рое явно было для нее источником постоянных страданий. Ч Я ведь сказала
тебе, что не помню своего прошлого, Ч проговорила я медленно. Ч Мне хоте
лось бы вспомнить тебя.
Хотя Раэль не пошла на мысленный контакт, в ней угадывалась какая-то креп
ко взнузданная сила, энергия, которую я ощущала, даже не глядя на нее.
Чтобы разорвать эту крепнущую между нами связь, но и не только, я сказала р
езко:
Ч Но мне трудно поверить в то, что мы сестры. Только сравни себя со мной.
Ч Я махнула рукой на свое, лишенное ее плавных изгибов, худое тело, до сих
пор облаченное в не по размеру большой космический костюм с «Торквада».

Ее ответная вспышка удивила меня.
Ч Среди людей ты стала жестокой.
У Раэль были такие обиженные голос и лицо, что мне стало не по себе. Как буд
то походя пнула какого-нибудь поверрнутого.
Ч Почему ты так говоришь? Ч спросила я, намеренно стараясь себя разозли
ть, чтобы не чувствовать вины. Ч Ведь и так видно, что мы очень разные.
После секундной заминки она грациозно кивнула. Ее удлиненная белая рука
начертила в воздухе жест, в котором я потрясенно узнала тот, что когда-то
бессознательно продемонстрировала Моргану.
Ч Прости меня, Сийра. Мне приходится постоянно напоминать себе, что ты не
понимаешь, что говоришь. Ч Теперь смущенный вид был у, Раэль. Ч Мне приде
тся многое тебе объяснить. Жаль, мы не знаем, что с тобой случилось. Так ты у
верена, что не хочешь дать мне заглянуть в твою память? Конечно, целительн
ых рук Сенебара у меня нет, но…
Ч Нет. Ч Я решительно покачала головой, чтобы у нее не осталось никаких
сомнений. Ч Раэль, я знаю, что побуждения у тебя самые добрые. Но разве ты м
ожешь быть уверена насчет остальных? Ч Вспомнив о Гистрис, я передернул
ась.
Раэль приняла мои объяснения, медленно кивнула головой.
Ч Наверное, на твоем месте я думала бы точно так же. Только не надо говори
ть «ваши», Сийра. Как бы с тобой ни поступали, ты одна из Тех, кому доступен м
'хир. Ты Ч не человек. Ч Последнее слово было произнесено с нажимом. Я тут
же вспылила.
Ч А чем плохо быть человеком? Если вы так уж сильно их ненавидите, почему
живете с ними бок о бок? Ч Я бросила на нее яростный взгляд. Ч И вообще, по
чему нужно их ненавидеть?
Ч Мы живем бок о бок с людьми, потому что у нас нет другого выхода. Нас недо
статочно, чтобы заселить целый мир, не говоря уж о том, чтобы вести его эко
номику. Ч Она помолчала. Ч Да даже если бы и было достаточно, не в обычаях
Клана жить друг у друга на плечах. Хотя бы потому, что сила должна перемещ
аться Ч почву, для того, чтобы она становилась плодороднее, следует вспа
хивать.
Эта фраза прозвучала избитой, но мне показалось, что я поняла. Ведь я сама,
чтобы добраться сюда, воспользовалась коридором, который пробила в м'хир
е чья-то чужая сила. Я мысленно решила обдумать это чуть позже, не желая ук
лоняться от затронутой вначале темы.
Ч Ты не ответила на мой вопрос.
Раэль облизнула губы и отвела взгляд.
Ч Я не испытываю ненависти к людям. Видишь ли, куда лучше просто не обращ
ать на них внимания. К сожалению, в твоей… ситуации… это сейчас невозможн
о. Придется брать в расчет Моргана.
Ч И что? Ч Если она столь же искусно различала оттенки выражений в голо
сах, как в мыслях, то скрытое в моих словах предупреждение должна была уло
вить. Но почему-то не уловила.
Ч Из-за Моргана нам придется обсудить некоторые деликатные вопросы. И м
не нелегко об этом говорить, Сийра. Есть вещи, о которых обычно не говорят.
Ч Она пробормотала себе под нос что-то вроде: «Только бы Пелла об этом не
узнала».
Потом продолжила, уже громче:
Ч Начнем с того, что Клан и люди Ч два отдельных вида, хотя мы и можем каза
ться похожими друг на друга. Причем такими и должны оставаться.
Если бы палатка была чуть повыше, я поднялась бы в полный рост. А так прост
о раздраженно фыркнула.
Ч Ты прямо как Морган Ч тоже вечно говоришь загадками. Объясни, что ты х
отела сказать.
Ч Слова здесь бесполезны.
Ч А я хочу их услышать! Ч Это был ультиматум.
Ч Твой отказ открыться мне Ч пустая трата времени, Ч сердито сказала Р
аэль. Ч Я не улавливаю твоих чувств, Сийра. Я не знаю тебя!
Ч Значит, мы с тобой в равном положении. Ч Пожалуй, я вложила в эту улыбку
всю ту жестокость, в которой она обвинила меня чуть раньше. Ч Ты помогла
мне. Мне хотелось бы понять, какую роль ты во всем этом играешь, Раэль. Но в с
вои мысли я тебя не пущу.
Темные озера глаз взглянули на меня со странной печалью.
Ч Значит, придется мне объяснить то, что можно, словами. Ч Она скривила г
убы. Ч Хотя они и не всегда могут верно отобразить суть.
Я поняла, что обладаю существенным преимуществом перед этой женщиной. У
нее никогда не возникало необходимости попытаться истолковать выражен
ия чужого лица; возможно, она просто не умела этого делать. Выражения свое
го собственного лица ей тоже, видимо, скрывать никогда не требовалось.
Ч Ты уж постарайся, Раэль, Ч сказала я уже более мягко.
Ч Ты находишься сейчас в очень опасной поре своей жизни, Сийра, Ч начал
а она, и каждое предложение явно давалось ей с немалым трудом. Ч Ты все ещ
е Избирающая. Но у тебя нет и не может быть Выбора. Ч Ее щеки залил румянец
, оставив на них бледно-розовые пятна. Ч Совет проверил каждого возможно
го кандидата. Никто не подошел Ч и в следующем поколении тоже. Это и было
их так называемое основание для указа, чтобы скрывать тебя от всех, кроме
членов семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я