https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/hall/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Меня нельзя н
азвать излишне целомудренной или стыдливой, но раньше я всегда отдавала
инициативу в руки мужчины, ждала, пока он обнаружит свои намерения, а тепе
рь стояла у подъезда, мечтая затащить Теда к себе домой и посмотреть, к чем
у приведут поцелуи.
Ц Что «только»? Ц с улыбкой спросила я.
Ц Думаю, это не очень удачная мысль, Ц промолвил Тед и отступил назад, вы
свобождаясь из моих объятий.
Нас обдало порывом холодного ветра, который я, лишившись тепла мужского
тела, ощутила особенно остро. Я изумленно смотрела на Теда, не находя слов
. Неужели я ошиблась и не поняла его? Да нет… Он отвечал на мои поцелуи, да ещ
е как. И я точно помню его руку на моей правой груди. Меня медленно начал ох
ватывать ужас. Я впервые в жизни сделала шаг навстречу мужчине и тут же по
лучила отлуп. Я была готова провалиться сквозь землю.
Ц Не очень удачная мысль, Ц тупо повторила я. Ц Почему?
Ц Потому что я на двадцать с лишним лет старше тебя, и разумных причин дл
я наших романтических отношений не вижу.
Вопреки себе я почувствовала прилив раздражения. Разумных причин. Зарож
дение новой любви, первый поцелуй… о каких разумных причинах он говорит?
Вообще-то в таких вещах главное Ц чувства и романтика.
Ц Почему возраст имеет для тебя такое значение? Ц Я уже чуть не плакала
от злости.
Тед помолчал, глядя на меня сверху вниз, очевидно, обдумывая, как объяснит
ь причины так, чтобы я поняла.
Ц Вся моя карьера телевизионщика строится на зрительском доверии. Для
моей аудитории Ц и для меня само го Ц очень важно, чтобы я оставался поря
дочным человеком с чувством собственного достоинства. Заслуживающим д
оверия.
Ц А молоденькая подружка делает тебя не заслуживающим доверия и лишает
достоинства?
Ц Она делает из меня Ларри Кинга, Ц сказал Тед, и мы грустно улыбнулись э
той несмешной шутке, просто чтобы разрядить обстановку.
Ц Но ведь мне не двадцать, и я не танцовщица из группы поддержки, Ц тихо с
казала я, опустив глаза на грязный тротуар.
Ц Я знаю. И тем не менее мы должны серьезно подумать, чем станет для нас эт
от щаг… готовы ли мы вообще сделать его. Я просто хочу иметь ясную голову,
когда соберусь принять решение… когда мы соберемся принять решение, а се
йчас, Ц Тед откинул прядь волос с моего лица, Ц я не очень хорошо соображ
аю.
Ц А-а… Ц протянула я и глубоко вздохнула.
Ц Я позвоню, Ц пообещал Тед и снова поцеловал меня, одну руку положив на
поясницу, а другой взяв за плечо. Поцелуй был коротким, почти бесстрастны
м, но губы Теда все же задержались на моих, прежде чем он отпустил меня.
Ц Спокойной ночи, Ц проговорил он.
Ц Спокойной ночи, Ц опять вздохнула я.
Тед подождал, глядя мне вслед, пока я поднималась по лестнице и трясущейс
я рукой совала ключ в замок. Открыв дверь, я помахала ему рукой. Улыбнувшис
ь, Тед развернулся и быстро пошел прочь. Скорость, с которой он удалялся, д
овершила мое унижение Ц Тед словно удирал от меня, радуясь, что избежал с
трашной участи попасть в сети и подвергнуться сексуальным нападкам.
«Попрощайся с ним навсегда», Ц сказала я себе.

Глава 12

После моей неудавшейся попытки соблазнить Теда прошло пять дней. Он так
и не позвонил. Я начинала подозревать худшее. Через удаленный доступ из о
фиса я постоянно проверяла новые сообщения, а едва зайдя домой, бросалас
ь к автоответчику. Мне никто не звонил Ц ни мать, ни даже Хармони или Нина.
Наконец на пятый вечер на автоответчике замигала красная лампочка.
«Элли, это Чарли. В субботу я буду в городе и надеюсь, что ты позволишь мне п
ригласить тебя на обед. Пожалуйста, перезвони мне…». Ц Чарли оставил сво
й рабочий и домашний номер телефона.
Черт. Черт-черт-черт. Ну почему бывшие приятели продолжают ломиться в мою
жизнь, тогда как единственный мужчина, чьего звонка я действительно жду,
которому я практически бросилась на шею, словно пропал без вести? С досад
ы я пнула журнальный столик, при этом жутко ушибла палец на ноге и скакала
по квартире, ругаясь, как мат рос, сошедший на берег в увольнительную.

* * *

Ц Привет, ребятки! Ц воскликнула Нина, открывая дверь мне и Чарли. Она об
няла меня и смачно поцеловала Чарли Ц с которым прежде не была знакома
Ц прямо в губы. Когда Чарли узрел Нину, одетую лишь в юбочку-саронг, сотво
ренную из куцего шелкового платка, и ярко-poзовый бюстгальтер «вандербра
», я сразу вспомнила персонажа старого мультика, кролика Багза, когда гла
за у него в прямом смысле вылезали из орбит и несколько секунд находилис
ь в воздухе, дергаясь взад-вперед, как на резиночках.
Ц Чарли, это Нина, Ц представила я свою подругу.
Ц Привет, Чарли, Ц сказала Нина, Ц приятно познакомиться.
Чарли не нашел в себе сил что-либо ответить и только сглотнул, не отрывая
взора от едва прикрытых, дерзко торчащих грудей Нины. Видя, с каким вождел
ением он уста вился на подругу, я испытала облегчение Ц теперь можно не б
еспокоиться, что Чарли воспримет нашу с ним встречу как романтическое св
идание (начиная с определенного возраста, мужчины по большей части уже у
меют держать себя в руках во время свидания и не пялиться на грудь других
женщин). Когда Чарли позвонил и предложил встретиться, я надеялась, что у н
его на уме нет романтических мыслей, и поэтому, придерживаясь платоничес
кого курса, я пригласила его в гости к Нине. Лично я не считаю поход на друж
ескую вечеринку свиданием, и Чарли, к моей радости, похоже, разделял подоб
ное мнение.
Среди друзей Нина славилась как устроительница тематических вечеринок
. Сегодня она выбрала «Арабские ночи», чем и объяснялась скудость ее кост
юма, который не слишком-то соответствовал теме как с исторической, так и с
культурной точки зрения и в который, как я подозревала, она нарядилась с е
динственной целью продемонстрировать свой плоский живот. Ее маленькая
квартирка была завалена шелковыми подушками, повсюду стояли тарелки с к
ебабом, и я даже обнаружила подсвечник в форме лампы Аладдина. В это тесно
е пространство набилась целая толпа народу Ц кто в феске, кто в вуали, хот
я большинство гостей, включая нас с Чарли, были одеты вполне обычно.
Ц Спасибо за приглашение, Ц наконец выдавил Чарли. Нина Ц роскошная же
нщина, привыкшая к восхищенным взглядам мужчин, Ц только расхохоталась
.
Ц Ну, где твой новый парень? Мне не терпится с ним познакомиться, Ц сказа
ла я.
Ц Вон он, Ц кивнула Нина. Я проследила за ее взглядом и решила, что она, на
верное, шутит. Парень, на которого Нина указала, был симпатичный, и даже че
ресчур Ц этакий красавчик из «мыльной оперы», Ц но на нем был черно-бел
ый кожаный пиджак в стиле евро-трэш, весь на «молниях», а его длинные воло
сы были собраны в конский хвост, Если честно, он выглядел пижоном и совсем
не походил на тип мужчин, который привлекал мою подругу.
Ц Джосайя… подойди сюда, я хочу тебя кое с кем познакомить, Ц позвала ег
о Нина.
Джосайя прервал беседу с хорошенькой блондинкой и коротко кивнул Нине, п
одняв вверх указательный палец, что, вероятно, означало через минуту.
Ц Ладно, представишь нас попозже, Ц сказала я, слегка раздосадованная т
ем, что ухажер Нины даже не соизволил отвлечься, чтобы познакомиться с на
ми.
Нина сверкнула счастливой улыбкой и уплыла, крикнув через плечо:
Ц Выпивку найдете на кухне, а в спальне куча еды. Веселитесь, цыплятки. Ц
Она подошла к Джосайе со спины, обвила руками его талию, и, когда он оберну
лся, страстно поцеловала в губы, а ее ладони скользнули к его ягодицам. Джо
сайя мгновенно потерял интерес к блондинке, а Нина, я уверена, только этог
о и добивалась.
Ц Это ее парень? Ц глухо проговорил Чарли.
Ц Кажется, да, но я с ним не знакома, Ц со смехом сказала я.
Чарли все еще пялился на Нину с таким видом, будто его легким грозило пере
насыщение кислородом и все пуговицы на его рубашке от «Брукс бразерс» во
т-вот отлетят.
Ц Пойдем выпьем чего-нибудь. Ц Я потянула Чарли за рукав, чтобы привлеч
ь его внимание.
На кухне царил разгром. Горы бутылок из-под вина, джина и водки высились н
а разделочном столе, несколько бутылок валялись на боку, и их содержимое
вытекало на белую кафельную плитку, оставляя липкие лужи, отчего в кухне
воняло, как в грязной студенческой общаге. Повсюду были разбросаны смяты
е бумажные салфетки и стояли переполненные окурками пепельницы. Кто-то
забыл закрыть кран, и в раковине журчала вода. Я протиснулась сквозь шумн
ую компанию тощих, словно палки, девиц, потягивающих текилу, и завернула к
ран, Опоздай я на пару секунд, и вода бы начала переливаться через край на
пол.
Ц Это пунш? Рискнем? Ц предложил Чарли, кивнув на огромную крюшонницу, н
аполненную какой-то темной вонючей жидкостью.
Я принюхалась и сморщила нос.
Ц Нет уж, сегодня я пью только вино, Ц решительно сказала я и потянулась
за откупоренной бутылкой шардоне.
Чарли достал из холодильника банку пива.
Ц Как дела на работе? Ц спросила я его, пока мы пробирались через битком
набитую гостиную. Кто-то из гостей зарядил в плейер диск «Дюран-Дюран», и
мой голос утонул в грохоте песни «Голодный как волк», что, вероятно, было и
к лучшему: с каких это пор я превратилась в зануду, которая на вечеринке з
аводит разговоры о работе?
Ц Что? Ц проорал Чарли, наклонившись ко мне и приложив ладонь к уху.
Я кивком показала на балкон, который по размерам был едва больше, чем площ
адка пожарной лестницы.
Ц Давай выйдем! Ц крикнула я Чарли на ухо.
Я открыла балконную дверь и высунула голову. Двое подростков неряшливог
о вида, одетые в одинаковые черные вязаные шапочки, мешковатые джинсы и ф
утболки с похабными надписями, натянутые поверх фуфаек с длинным рукаво
м, по очереди курили сигарету с марихуаной. Вздрогнув от неожиданности, о
ни уставились на меня.
Ц Чего надо? Ц ухмыльнулся один из них.
Я понятия не имела, где Нина откопала этих типов. Кроме самой Нины и Чарли,
я не увидела на вечеринке ни одного знакомого лица. Хармони, разумеется, т
оже получила приглашение, но когда я спросила, придет ли она, Хармони отве
тила весьма невнятно, ничего не пообещав. Поэтому я решила, что она предпо
чла поработать. У нас с Ниной имелись и другие общие друзья, однако их здес
ь не было. У меня создалось впечатление, что Нина просто распахнула входн
ую дверь и наприглашала случайных прохожих.
Я втянула голову обратно и пожала плечами, глядя на Чарли. Нам снова пришл
ось пробираться через всю квартиру, в которую набилось еще больше народу
. Компания стала совсем уж разношерстной Ц многие выглядели так, будто п
ришли на студенческую тусовку с пивом, другие оделись, словно для поездк
и в дорогой загородный клуб, и по крайней мере один из гостей был в широких
брюках, в каких пляшут кадриль. Тем не менее все они свободно общались, см
еялись и танцевали, сталкиваясь раз горяченными, потными телами, шумно п
оглощая невесть откуда появлявшиеся порции желе. С Чарли на буксире, я дв
инулась прямиком к спальне, но там тоже было не протолкнуться.
Ц Сумасшедший дом! Ц крикнул Чарли мне на ухо. Я кивнула и жестом показа
ла на дверь. Чарли кивнул в ответ. В этот момент я увидела Нину, сидевшую на
кровати рядом со своим «хвостатым» приятелем. У него были темные волосы
и крупные, выразительные черты лица. Он вроде бы из-за чего-то дулся. Нина с
идела, перебросив ноги ему на колени, а его рука лежала на ее бедре. Нина чт
о-то тихо говорила ему, и, хотя слов я разобрать не могла, было похоже, что о
на уговаривает его, как маленького ребенка.
Ц Нина, мы с Чарли уходим, Ц окликнула я ее, и когда она обернулась, тип с к
онским хвостом скорчил недовольную мину, раздосадованный тем, что их отв
лекли. Ц Для нас тут шумновато.
Ц Погодите, я познакомлю вас с Джосайей. Мой парень, Ц застенчиво приба
вила Нина, погладив его по коленке и прильнув к нему всем телом.
Я изумленно уставилась на нее. Никогда не видела Нину такой Ц томной и вз
дыхающей. Все указывало на то, что она влюбилась, хотя для Нины это соверше
нно несвойственно. У нее бывали увлечения, она приятно проводила время с
мужчинами, но потерять голову всерьез Ц это что-то новенькое. Да еще из-з
а кого Ц из-за хамоватого типа с патлами, как у Майкла Болтона, и сросшими
ся бровями.
Ц Джосайя, это моя подруга Элли.
Ц А, привет, Ц вяло бросил Джосайя без всякого намека на воодушевление.

И что она в нем нашла, ломала голову я, с неудовольствием наблюдая, как Нин
а гладит его по голове и что-то ласково мурлычет ему на ушко. Джосайя был а
бсолютно непривлекателен и вел себя как дурно воспитанный мальчишка. Я у
лыбнулась и суховато произнесла:
Ц Приятно наконец познакомиться.
Ц Ага, и мне тоже, Ц сказал Джосайя с угрюмым видом, не разнимая скрещенн
ых на груди рук.
Ц Ну пока, птичка, Ц попрощалась со мной Нина.
Я наклонилась, чтобы чмокнуть ее в щеку, и заметила, что Джосайя притянул е
е ближе к себе. Это был типичный жест собственника, ничего общего не имеющ
ий с любовью или нежностью. Я вышла, неодобрительно качая головой, и решил
а поговорить об этом наглом Джосайе с Хармони. Может, она лучше меня разбе
рется, что происходит с нашей Ниной.
На улице Чарли подозвал такси.
Ц Устала? Ц спросил он.
Я не устала. И уж точно не имела желания возвращаться домой к автоответчи
ку, на котором не мигает сигнал записанных сообщений, или, еще того хуже, н
ажимать кнопку в глупой надежде, что аппарат каким-то образом забыл о по с
тупивших звонках, и услышать в ответ противный компьютерный голос: «У ва
с. Нет. Новых. Сообщений». Целая неделя прошла с того вечера, как я неуклюже
попыталась очаровать Теда, а он до сих пор не позвонил. И, как я пони мала, те
перь уже не позвонит.
Мы с Чарли решили выпить по чашечке капуччино. Наше поколение не пьет про
стой кофе Ц мы пьем латте, или капуччино, или зеленый чай с соевым молоком
. Такси притормозило перед моим домом, мы вышли из машины и отправились пе
шком в расположенный по соседству «Старбакс».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я