Качество, такие сайты советуют
Ц Да, рабыня, твой господин возвратился из Валгаллы, Ц нахмурившись, гр
озно сказал девушке Канут. Ц И теперь ты должна будешь искупить свою вин
у, трусливая дрянь!
Увидев как Ива в ужасе отшатнулась, Виктор спросил:
Ц Что еще у нее за вина?
Канут еще больше нахмурился и гневно сказал:
Ц Ива была избрана из всех девственниц в жертву, чтобы сопровождать теб
я в Валгаллу, но она сбежала в горы, и, видимо, эльфы помогли ей спрятаться. Т
еперь, ярл, если захочешь можешь забить ее до смерти за предательство.
Услышав испуганный крик рабыни, Виктор неприязненно воскликнул:
Ц Бить ее? За то, что она не захотела умереть? Никогда!
Великан удивленно посмотрел на своего князя, а потом захохотал:
Ц А! Ты наверное, найдешь для нее другое наказание, да? Ц он игриво подтол
кнул Виктора локтем вбок.
Ц За что же ее наказывать? Ц снова повторил ярл.
Ц Думаю, нашему конунгу надо отдохнуть, Ц сказал Орм и строго посмотрел
на служанку. Ц Смотри хорошенько ухаживай за своим господином, рабыня, и
ли я сам покараю тебя. Наш ярл сейчас еще очень слаб и устал.
Ц Слушаю, господин, Ц ответила с поклоном Ива.
Ц Ярл, мы соберем наш совет утром, Ц добавил Свен, и викинги один за други
м покинули его «дворец».
Когда они удалились, девушка робко посмотрела на Виктора.
Ц Господин, чем я могу тебе услужить? Он откашлялся и внезапно охрипшим г
олосом произнес:
Ц А кто его знает! Вряд ли у тебя найдется тут бутылочка виски, она бы сейч
ас пригодилась. Ц Ива, недоумевая, смотрела на него. Тогда он отвел глаза
в сторону и, заметив вилявших хвостами волков, снова закашлялся и спроси
л: Ц Слушай, есть тут в доме место, где было бы хоть немного поменьше дыма. У
меня скоро горло от него раздерет, и голова ужасно болит.
Девушка улыбнулась и взяла его за руку.
Ц Пойдем, ярл. Я покажу, где находится твое ложе.
Они прошли через несколько слабо освещенных комнат и вошли в опочивальн
ю, в которой находились несколько деревянных стульев с высокими спинкам
и, сундук и примитивная узкая кровать, покрытая звериными шкурами. В ту же
секунду, сопровождавшие его волки взобрались на ложе, почти все заняв св
оими массивными телами. Виктор глухо заворчал, увидев такое нахальство.
Ц Эй, эй, минутку, животные! А где, интересно, я буду спать?
Ива хихикнула у него за спиной и сжала его руку.
Ц Ты можешь пойти в мой покой, ярл. Для меня будет большой честью провест
и с тобой эту ночь. Тебе будет хорошо со мной. Я еще не знала мужчин.
Виктор отшатнулся и строго взглянул на служанку.
Ц Ты что говоришь! Ты же еще совсем ребенок!
Ц Нет, господин! Я самая взрослая девственница в племени. Поэтому меня и
выбрали жертвой, чтобы сопровождать тебя в Валгаллу. Я я сожалею о том, чт
о струсила!
Виктор выслушал эту информацию без особого внимания, так как голова у не
го совершенно разламывалась, к тому же груз усталости все сильнее давил
ему на плечи.
Он сердито сказал рабыне:
Ц Мне наплевать на то, что ты самая старая девственница в племени. Ты не д
олжна приглашать в свою комнату других мужчин, по крайней мере, пока тебе
не исполнится восемнадцать лет. Ясно тебе?
Ц А как я узнаю, когда это будет? Ц растерянно спросила девушка.
Он досадливо махнул рукой.
Ц Ну, пока не выйдешь замуж.
Ива улыбнулась, и на ее щеках появились симпатичные ямочки.
Ц Но, ярл, рабыни не выходят замуж.
Виктор нетерпеливо нахмурился.
Ц Я уже могу сейчас точно сказать, что у вас тут скоро произойдут грандио
зные перемены.
Ц Ярл
Ц В конце концов, я тут босс или кто?
Ц Босс?
Ц Ай, ну, господин! Девушка опустила глаза:
Ц Да, ты наш господин.
Тогда он улыбнулся и ласково сказал:
Ц Тогда иди спать, Ива.
Рабыня тихо выскользнула из его покоев.
Посмотрев на трех огромных волков, захвативших его кровать, мужчина тяже
ло вздохнул. Господи, его до сих пор трясло от холода, к тому же он ужасно ус
тал. Сбросив с себя все свое промокшее одеяние, Виктор подошел к кровати.
Ц Ну, вы, серые, подвиньтесь, Ц он легонько растолкал «зверюшек» и улегс
я в середину между ними. Ц Пусть я оказался в Валгалле, пусть в Хеле, но я у
стал и хочу спать. Эти полеты во времени меня совершенно утомили. Такое ощ
ущение, будто я прожил каждый из этих тысяч годов.
Ему с трудом удалось втиснуться, между телами лежащих рядом волков и заб
раться под теплые шкуры, которыми была покрыта его постель. Почувствовав
как его «зверюшки» вновь начали облизывать его лицо и выражать свою люб
овь, он застонал от досады. Голова у него все еще гудела от удара сумасшедш
ей валькирии, все тело ныло после утомительной борьбы с ледяными океанск
ими волнами. И это не говоря уже о том потрясении, которое выпало на его до
лю сегодня. Подумать только! Еще утром он проснулся в комфортабельном ос
обняке на улице залитой теплым весенним калифорнийским солнцем, а лег сп
ать в какой-то вонючей, пропахшей дымом норе на звериных шкурах! Есть от ч
его сойти с ума: никто не скажет, что его состояние близко к цветущему.
Он оказался исторгнут из своего уютного существования в двадцатом стол
етии и заброшен в самые мрачные грубые века европейской истории, в котор
ых его ждали кровавая яростная вражда и валькирия, жаждущая прикончить е
го. Через это таинственное временное кольцо, окно, дверь, или как там его н
азвать, его занесло прямиком в жизнь Виктора Храброго, и только Господь з
нает, что с ним случится завтра.
На другом берегу фьорда беспокойно ворочалась в своей постели Рейна Пох
итительница. Ну почему ей никак не удается забыть эту странную встречу с
Виктором Храбрым? Почему она все время думает о нем? И почему ее волнует, в
споминает ли он ее? Может быть, этот викинг возвратился из Валгаллы совсе
м не богом, а страшным колдуном, и теперь он будет ее постоянно мучить?
Но несмотря на все эти домыслы и сомнения, Рейна знала одно Ц сейчас этот
человек, ее враг, заинтересовал ее больше, чем когда-либо, и если она стане
т о нем думать, то ничего хорошего это ей не принесет. Виктор ничем не отли
чался от других грубых варваров, которые захватили ее в детстве, лишили с
вободы. Это такие как он, разрушили ее жизнь, убили отца и маленького братц
а. Она не успокоится, пока не убьет всех викингов и не позволит колдовским
чарам Виктора Храброго отвратить ее от поставленной цели.
Завтра она отправится на другой берег фьорда и проникнет на территорию с
воего врага. Завтра она с ним покончит Может быть после этого ее любопыт
ство будет утолено сполна как и чувство мести.
ШЕСТЬ
Ц Доброе утро, господин!
Первым человеком, с которым Виктор встретился назавтра, выбравшись из-п
од шкур, была его ключница и домохозяйка, стоявшая возле открытого очага,
расположенного в центре комнаты. Женщина помешивала какое-то варево, ки
певшее и булькавшее в огромном металлическом котле, висевшем над сложен
ным из камней кострище. Виктор потер глаза, заслезившиеся от едкого дыма.
Он проснулся почти час назад и сразу испытал потрясение от той реальност
и, которая его окружала. Сначала ему даже показалось, что это продолжаетс
я все тот же кошмарный сон, который мучил его всю ночь. Затем, осознав, что в
се случившееся ему не снится, Виктор сразу, вообще, пожалел, что открыл гла
за.
Волки разбудили его задолго До рассвета, и ему пришлось встать и выпусти
ть их в холодную предутреннюю тьму, после чего он вернулся в свою опочива
льню и стал одеваться. В сундуке оказались некоторые вещи из гардероба т
ого, погибшего Виктора Ц грубая белая рубаха до колен, кожаная куртка, ко
ричневые холщевые штаны и сапоги из мягкой кожи. Вся одежда прекрасно ем
у подошла, и он оделся перед большим серебряным блюдом, которое использо
вал вместо зеркала. Затем, при помощи какого-то омерзительного дурно пах
нущего мыла и тупого лезвия он побрился и привел в порядок волосы, воспол
ьзовавшись примитивным гребнем, вырезанным из моржового клыка.
Закончив утренний туалет, Виктор отправился обследовать дом. Он осмотре
л несколько комнат и был поражен тем, что его «дворец», оказывается, полон
людей. Рабыни разных возрастов приветствовали своего вернувшегося ярл
а с почтительным благоговением и стыдливыми улыбками. Все были заняты ка
кими-либо делами. Здесь просыпались должно быть, очень рано. В одной крохо
тной комнате Виктор с удивлением увидел как женщины пряли шерсть и ткали
грубое полотно. В другой комнате он, с огромным интересом посмотрел на пр
иготовление пахты и сыра. В третьей проследил за тем, как месили тесто и ре
зали овощи. Все было удивительно необычно и и так знакомо!
Наконец, Виктор встретился со своей ключницей.
Это была высокая, худая женщина средних лет: из-под домашней шапочки у нее
выбивались пряди серебристых седых волос, а тонкие, резкие черты совсем
не придавали обаяния ее сухому лицу. Виктор с интересом взглянул на две ф
ибулы, застегнутые у женщины на плечах, при помощи которых поддерживалос
ь ее одеяние. Одна застежка представляла из себя простое украшение, соче
тание металлических узоров с маленькими кусочками янтаря. Другая фибул
а давала представление о том, кем была ее владелица; от нее вниз свисала це
почка с кольцом, на котором висели разные предметы хозяйственного обихо
да: ключи, ножницы, иголки, маленький нож и пара маленьких кожаных мешочко
в.
Ц Ты должно быть Хельга, Ц пробормотал он.
Ц Да, хозяин, Ц ответила женщина, опустив глаза. Ц Хитрец Канут сказал м
не, что ты возвратился из Валгалла.
Ц Полагаю, что сегодня все селение только об этом и говорит, Ц предполо
жил Виктор.
Женщина посмотрела на него отсутствующим взглядом и спросила:
Ц Ты голоден, хозяин?
Теперь он и сам почувствовал, что просто умирает от голода, хлопнул в ладо
ши и улыбнулся.
Ц Да! Воскресение из мертвых, знаешь ли, пробуждает у мужчин просто волчи
й аппетит!
Смущенно нахмурившись, Хельга взяла миску и плюхнула туда жидкой овсяно
й каши, затем схватила ложку и поставила еду на стол. Виктор сел на стул с и
зящными резными ножками и высокой спинкой, взял грубой металлической ло
жкой немного горячей каши и снял пробу. Еда была скорее похожа на слегка р
азваренные зерна, чем на кашу, и хотя вкусной ее назвать было нельзя, все ж
е есть это было можно.
Хельга поставила перед воскресшим конунгом металлический сосуд, в кото
ром было какое-то комковатое белесое варево с резким запахом. Виктор пом
орщился.
Ц А это что такое?
Ц Сыворотка, господин. Ты пьешь это по утрам.
Ц Да? Ц он с сомнением посмотрел на напиток. Ц А больше ничего нет?
Ц Есть эль или пахта.
Ц А-а! Пахта Ц это хорошо!
Ключница пожала плечами и, взяв кружку, ушла с ней, но тут же вернулась с др
угой, наполненной густой пахтой, приятной на вкус, особенно если ее немно
го охладить.
Во время еды Виктор лучше рассмотрел помещение, в котором находился. Как
и во всех остальных комнатах дома, центральный зал имел высокий потолок,
покрытый толстым слоем дерна и поддерживаемый прочными деревянными ст
олбами. Однако, на этом сходство с остальными комнатами заканчивалось. В
о всех покоях, которые он уже осмотрел утром, полы были из утрамбованной з
емли, а в этой центральной трапезной, были устроены полы из светлого, глад
ко оструганного дерева. Сам Виктор сидел за длинным столом с ровным, выск
обленным ножом, верхом. Вокруг него стояли такие же, как у него, стулья с вы
сокими спинками, украшенными резными изображениями воинов, лошадей и ка
кими-то странными письменами. Виктор предположил, что это и есть руны. У с
тен были расставлены длинные скамьи, покрытые потемневшей узорами и изо
бражениями норманнских воинов, сражавшихся с драконами, эльфами, людоед
ами и троллями.
Виктор сделал вывод, что эта трапезная, очевидно, служила одновременно и
пиршественным залом и залом для заседаний совета. Несомненно, именно зде
сь Виктор Храбрый пировал со своими людьми или обсуждал военные планы. Х
отя все здесь было довольно привлекательно по сравнению с другими помещ
ениями, но его глаза и тут слезились и в горле першило от запаха дыма, жира
и подгоревшей еды, исходивших от большого каминного очага в центре комна
ты. Встреча с обухом боевого топора женщины-воина, состоявшаяся прошлой
ночью, тоже не прибавляла ему здоровья. Виктор подумал, что раз уже ему при
дется остаться в мрачном средневековье, он должен будет потребовать, что
бы слуги систематически проветривали дом. Да! И надо научить этих людей д
елать нормальные камины.
После завтрака Виктор вышел на улицу. День был прохладный, но приятный и е
му стало значительно лучше, легче на свежем воздухе после спертой атмосф
еры дома. Он сделал несколько глубоких вдохов, с наслаждением чувствуя, к
ак морозный воздух холодит кожу.
Впервые за все время Виктор смог осмотреть окрестности при дневном свет
е и окончательно убедиться в том, что оказался очень-очень далеко от Кали
форнии двадцатого века. Прямо перед ним раскинулась величественная и уд
ивительная панорама.
На некотором расстоянии от поселка высились массивные, мрачные горы с ме
ховыми снежными шапками на вершинах, а ближе, у их подножья, раскинулась ш
ирокая равнина с редкими поблескивающими, словно зеркала, лужицами. Там
и тут, на покрытых мхом участках оттаявшей земли храбро тянулись вверх б
ерезы и ивы, серебристые от утреннего тумана. На запад остров перерезал г
лубокий, огромный фьорд, и его высокие скалистые утесы тянулись на юг, нас
колько хватало взгляда. За их вершинами не было видно, где остров заканчи
вался, но Виктор предположил, что его княжество Ванахейм, должно быть, нич
уть не меньше по размерам, чем Исландия.
Поблизости находились плохо обработанные участки земли, очевидно, прин
адлежавшие жителям деревни, самой типичной средневековой деревни, слов
но сошедшей сюда с древних миниатюр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64