https://wodolei.ru/catalog/vanni/Bas/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все же тебе надо быть осторожнее, Ц Вольфгар
д может что-нибудь заподозрить.
Ц А мне плевать, пусть подозревает! Ц фыркнула девушка и бросилась на п
остель, застеленную шкурами. Ц Хотела бы я увидеть олуха, который захоче
т мне помешать.
Сибил только вздохнула.
Ц Тебя трудно напугать, девочка, но не позволяй своей смелости заводить
тебя слишком далеко. Если Вольфгард узнает, что ты христианка, да еще и Раг
ар принял нашу веру Ц этот жестокий викинг нас всех уничтожит.
Взгляд Рейны стал острым и колючим, словно лезвие ножа. Посмотрев на служ
анку, девушка сквозь зубы процедила:
Ц Однажды в моих руках окажется крест с концами острыми, словно наконеч
ник копья, и тогда я направлю его в злобное сердце этого дьявола!
Ц Разве можно давать волю своей ненависти! Ц воскликнула Сибил. Ц Гос
подь Бог призывает нас возлюбить ближних, как самих себя и прощать врага
м!
Ц И ты говоришь это мне после того, как Вольфгард разломал крест на могил
е моей матери? Ц возмутилась Рейна.
Ц Но он сам выбрал себе судьбу и поступает так, как велит ему его религия,
ведь он Ц язычник, Ц возразила женщина. Ц Ты оскорбишь Господа, если бу
дешь враждовать с отчимом и мстить ему.
Ц Но ведь Бог и сам часто подвергал грешников страшным карам. Вспомни ег
о гнев на Содом и Гоморру! Сибил покачала головой.
Ц Ты слишком много внимания уделяешь пророчествам и историям Ветхого З
авета, девочка моя! А тебе надо было бы обновить свою душу Евангелием любв
и. Ты должна научиться прощать…
Рейна протестующе махнула рукой.
Ц Ты хорошо знаешь, женщина, что в моем сердце нет места для прощения и лю
бви.
Служанка укоризненно посмотрела на девушку:
Ц Ах, девочка, а ведь тогда твоя жизнь поистине ужасна. Тебя можно только
пожалеть…
Рейна не ответила. Она молча следила за тем, как служанка двигалась по ком
нате и, казалось, думала о чем-то своем. Наконец девушка спросила о том, что
ее интересовало в эту минуту больше чем Божьи Заповеди.
Ц Что ты думаешь о Викторе Храбром! Правда странно, что он сегодня пришел
к нам сюда совсем один?
Ц Да, это более чем странно, Ц задумчиво сказала Сибил, и немного помолч
ав, добавила. Ц Вообще он стал совсем другим после того чуда, которое сот
ворил с ним Господь.
Ц Похоже, да, хотя и не понимаю, зачем Иегова отметил его Своей благодать
ю, Ц неохотно согласилась Рейна. Ц А теперь мой ненавистный отчим отпус
тил его живым и разрешил вернуться, чтобы похитить меня.
Пряча улыбку, Сибил повернулась к своей хозяйке.
Ц Ну и как ты к этому относишься, дитя мое?
Рейна раздраженно скривила губы и ответила, по возможности, пренебрежит
ельнее:
Ц Я его на месте зашибу, выпущу ему кишки и… и выцарапаю глаза, как только
он осмелится здесь появиться.
Сибил опять подавила усмешку, которая играла в уголках ее губ, и сказала с
ерьезно:
Ц После того как сегодня Виктор Храбрый ушел домой из нашего града, мне о
нем было видение.
У Рейны от удивления округлились глаза, она резко выпрямилась. Всем в род
у Вольфгарда было известно, что Сибил имела дар предсказания, и Рейна все
гда с огромным уважением относилась к видениям своей служанки.
Ц Расскажи мне, умоляю тебя. Скажи, что друиды предадут проклятью его кра
сивое до омерзения лицо, и… и все остальное.
Сибил с сожалением покачала головой:
Ц Боюсь, девочка, что тебе не захочется слышать мое пророчество.
Ц Нет, нет, говори! Ц принялась настаивать Рейна, и служанка, вняв ее прос
ьбе, торжественно сказала:
Ц То, что ты услышишь, дитя мое, очень рассердит тебя, но я знаю, что твоя су
дьба лежит вместе с судьбой Виктора на одной линии.
Ц Откуда ты это узнала? Ц недоверчиво сощурила глаза Рейна, и в них появ
ился гневный огонек.
Ц Из моего видения. Я видела ваше венчание, Рейна, Ц женщина вздохнула.
Ц И думаю, что оно будет скоро.
Украдкой взглянув на гордое лицо девушки, Сибил, увидела на нем сложную г
амму самых разных чувств Ц от недоверия до гнева. Сжав кулачки Рейна рез
ко соскочила с кровати и воскликнула:
Ц Ты лжешь!
Сибил уже привыкла к вспышкам гнева Рейны, поэтому закончила спокойно:
Ц Нет, детка. Виктор Храбрый скоро станет твоим мужем.
Ц Все, хватит! Ц воскликнула Рейна, потеряв остатки терпения. Ц И что ты
можешь знать о моей судьбе! Ты что получаешь записки от Норм?
Но Сибил только откровенно засмеялась.
Ц Эй, эй, госпожа! Не хочешь же ты сказать, что веришь во всю эту языческую
чепуху? Неужели ты, христианка, веришь в существование богинь судьбы?
Ц Я верую во единого Господа нашего Иисуса Христа, а больше ни в каких бо
гов не верю! Ц гневно воскликнула Рейна и указала рукой на дверь. Ц А теп
ерь оставь меня, глупая старуха, пока я не потеряла остатков своего терпе
ния!
Сибил понимающе улыбнулась и ушла.
После ее ухода Рейна заметалась по своим покоям, потихоньку ругаясь на в
есь белый свет.
На саму себя она была раздражена даже больше, чем на Сибил. Все эти годы же
нщина была самой преданной служанкой и почти второй матерью для Рейны. С
ибил, конечно, не заслужила такой грубости, особенно если учесть, что хозя
йка сама заставила ее говорить правду. Ничего, попозже она прикажет отыс
кать Сибил и попросит у нее прощение. Может ей стоит сходить в тундру, нарв
ать цветов и подарить своей советнице и подруге? Рейна очень хорошо знал
а, что Сибил, как и она сама, испытала много горя и страданий и в ее жизни был
о мало радостей.
Однако, сейчас самым главным для Рейны было успокоиться, привести в поря
док свои обрывочные мысли и бешено скачущее сердце. С ужасом девушка поч
увствовала, как все ее тело бьет сильная дрожь. Пророчество Сибил затрон
уло самую больную проблему Рейны. Подумать только Ц рабыня сказала, что
скоро она, Рейна Похитительница, выйдет замуж… и за кого? За собственного
врага. Всеми силами своей души и тела Рейна будет бороться со своей судьб
ой за то, чтобы вещий сон Сибил не сбылся никогда.
И все же Рейна не могла отогнать от себя тревожную, мучительно назойливу
ю мысль о том, что до сих пор пророчества Сибил всегда сбывались.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

Ц Ну, давайте, попробуйте меня одолеть! Ц Виктор поднял меч.
Недели через три после визита в лагерь Вольфгарда Виктор со своими дружи
нниками снова отправились на холм за поселком, чтобы заняться военными у
пражнениями. Было холодно; серые облака нависли над сырой, стылой тундро
й. Однако, наконец, прекратился дождь, несколько дней наводивший на людей
тоску и поэтому сегодня казалось, что весна все же пришла и на эти негосте
приимные берега. Шумливые чайки чертили серые небеса своими косыми крыл
ьями, из-за базальтового обломка на воинов с любопытством посматривал к
акой-то расхрабрившийся от весеннего воздуха кролик, а из поселка донос
илось блеяние овец, которых пастухи перегоняли на новое пастбище.
С того дня, как Виктор заключил договор с Вольфгардом, он, практически, каж
дую свободную минуту совершенствовал свои навыки владения оружием. Дру
жинники снова и снова помогали ему учиться вести бой на мечах и оттачива
ли его умение пользоваться луком, копьем, бороться врукопашную. Занятия
были жесткими, даже жестокими, и остальное время, свободное от воинских у
пражнений, Виктор тратил на залечивание многочисленных синяков и ушибо
в. Но он не жаловался даже самому себе на тяготы ратного дела, прекрасно по
нимая, что должен на голову превзойти всех своих врагов, если хочет добит
ься успеха и завоевать Рейну. Виктор даже своим дружинникам не сказал ни
чего о договоре С Вольфгардом, поэтому его люди были убеждены, что все эти
упражнения нужны их ярлу, так как он решил в ближайшее время совершить на
бег на поселок врага и хочет сам вести их в битву.
Виктор чувствовал, что теперь ему уже не будет покоя ни днем, ни ночью, пок
а он не сможет похитить Рейну, эту дикую прекрасную девушку, и пока не прек
ратится кровопролитие, столько лет омрачающее жизнь Ванахейма.
Сегодня Виктор вызвал на единоборство с собой сразу троих воинов Орма, Р
олло и Канута, и единственное, что требовалось от них Ц показать силу рук
и ног, так как бой решено было проводить без оружия.
Все последнее время ярл постоянно учился биться с несколькими противни
ками, однако, впервые он бросил вызов троим самым сильным витязям рода.
Виктор приготовился к поединку: его тело напряглось и натянулось как стр
ела, он широко расставил ноги, слегка согнув их в коленях и развел руки в с
тороны.
Однако, дружинники, которых Виктор вызвал, не торопились вступать в един
оборство с конунгом. Они в нерешительности стояли, явно не зная, как им пос
тупить Ц Канут внимательно смотрел на ярла своим единственным глазом; Р
олло растерянно почесал в паху, а Орм задумчиво жевал кончик уса. Наконец,
Ролло сказал:
Ц Но, ярл, мы же не можем нападать на тебя все трое сразу. Конечно, за после
дние дни ты стал почти таким же, как до возвращения из Валгаллы, но все-так
и было бы бесчестно так сражаться Ц трое против одного.
Ц Если я хочу одолеть Рейну Похитительницу, Ц возразил Виктор, Ц то св
алить вас троих будет для меня проще простого.
Это уже было настоящим оскорблением, и викинги глухо заворчали. Их товар
ищи, не получившие вызова на единоборство, насмешливыми криками поддерж
али ярла, но он вовремя сообразив, что слегка хватил через край, не поддерж
ал насмешников, и теперь лихорадочно думал как бы снять напряжение.
Ц Так ты говоришь, что мы и втроем не стоим одной крохотной девчонки с ме
чом в руках? Ц с обидой и оттенком угрозы спросил Канут.
Ц Эй, эй, конечно нет! Ц добродушно улыбнулся Виктор. Ц Ничего такого я
и не думал говорить. Но разве вы не знаете, что, разъярившись, она превраща
етея в великаншу с целой сотней голов?
Кое-как напряжение начало спадать; викинги, посмеиваясь, готовились про
должать тренировку. Виктор очень хорошо знал, что попал в точку Ц даже са
мому отчаянному викингу не приходило в голову состязаться со стоглавым
и великаншами, так что сравнение Канута с таким ужасным монстром, пожалу
й, еще и делала честь одноглазому гиганту.
Ц Это та, ярл, Ц засмеялся соглашаясь Орм. Ц Эта дева Ц настоящая велик
анша из Йотунхейма. Пожалуй стоит тебе попросить о помощи самого Тора, чт
обы сразить ее!
Ц Ценный совет! Ц согласился Виктор. Ц Но поскольку пока что мне не при
ходится рассчитывать, что Тор появится в самый нужный момент, я должен сд
елать все возможное и подготовиться к борьбе с Рейной как можно лучше. Та
к что давайте Ц нападайте все, ну!
Викинги обменялись насмешливыми взглядами и двинулись на ярла, сначала,
как бы нехотя словно ленясь. И вдруг издав воинственные крики, все трое бр
осились на него. Однако, недели напряженных тренировок не прошли для Вик
тора даром, и теперь он действовал как отлаженный хорошо смазанный механ
изм, не допускающий ни одного лишнего движения. Никто даже моргнуть не ус
пел, а Виктор резким, неуловимым ударом сразу вывел из строя Канута, заеха
в ногой в коленную чашечку гиганта. Тот еще не успел рухнуть на землю, когд
а вслед за ним полетел Ролло, сложившийся пополам после того, как кулак ко
нунга попал ему точно в солнечное сплетение. В следующую секунду Виктор
почувствовал на своем плече руку Орма и тут же продемонстрировал дружин
нику, в чем тот допустил ошибку; резко поднырнув под руку викинга, он ухват
ил противника за локоть и поперек туловища и швырнул через бедро. В возду
хе мелькнули ноги Орма, и ничего не понявший воин грузно шмякнулся на уто
птанную десятками людей почву.
Все кончилось за несколько секунд. Викинги, наблюдавшие за поединком, ра
зом вздохнули от удивления и восторга, а Виктор победно вскинул руки и ул
ыбаясь, помог встать своим противникам. Все бросились поздравлять ярла с
победой, восхищаясь его силой и ловкостью.
Горделиво улыбаясь, в центр круга вошел Свен и радостно воскликнул:
Ц Ты свершил небывалое, ярл! Еще никому не удавалось вернуться из Валгал
лы, но ты вернулся! Ты вернулся слабым и неумелым, словно беспомощный млад
енец, однако, спустя несколько недель ты стал непревзойденным ратоборце
м. Нет среди нас равных тебе ни в умении владеть мечом, ни в умении сражать
ся врукопашную! Ты снова можешь смело вести нас в бой против Вольфгарда и
его Похитительницы Рейны!
Ц Согласен! Ц кивнул Виктор. Ц Сегодня вечером мы соберемся на военны
й совет.
Свен озабоченно нахмурился, а остальные викинги разразились радостным
и криками.
Затаившись в своем привычном и обжитом тайнике среди базальтовых облом
ков, Рейна с изумлением и страхом наблюдала за тем, как три воина одноврем
енно бросились на Виктора и… через несколько мгновений все оказались по
верженными! Движения ярла стали стремительными и отточенными теперь он
и оказались наполнены какой-то звериной грацией, они завораживали и пуг
али, и не было сил отвести глаза от его обнаженного по пояс тела с мощными
буграми мышц.
У Рейны появилось какое-то тоскливое ощущение в желудке и на нижней губе
выступили капельки пота. Какую властную, притягательную силу излучает э
тот мужчина! Как восхитительно он сложен! Девушка почувствовала непреод
олимое желание броситься к нему туда, вниз, провести ладонью по его телу.

Она знала, сердцем чувствовала, что он готовится к тому, чтобы захватить е
е. Наверняка Виктор Храбрый попытается в скором времени осуществить сво
е намерение, а это значит, что ей теперь придется постоянно быть начеку. Ми
лосердный Господин, а вдруг вражеский конунг на этот раз сможет ею овлад
еть и сможет справиться с ней?
Никогда! Не бывать этому! Вся ее душа воспротивилась подобной возможност
и. Она никогда не станет выполнять волю Виктора, не будет рабой его желани
й. Пусть отправятся в Хель и он сам, и те предательские волнующие чувства,
которые у нее появляются, как только она его видит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64


А-П

П-Я