Заказывал тут магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Эй! – Эди предостерегающе воздела тощую руку с ярко накрашенными ногтями. – Не вздумайте ненавидеть меня лишь за то, что я стройна и прелестна.
– Мы ненавидим тебя не за внешность. – Нэнси явно не привыкла лезть за словом в карман. – А за то, что ты озлоблена и ядовита.
Эди мгновенно воспламенилась:
– Если бы тебя слышала сестра-монашка, то пришла бы в ужас!
– Ничего подобного. Она наверняка поддержала бы.
– Леди, здесь возникли какие-то проблемы? – В приемной показался Коул.
Эди доверительно положила ладонь на руку доктора и принялась жаловаться:
– Я всего лишь сказала этим людям, что мужчины, подобные вам, предпочитают стройных женщин.
– Она только что назвала Лину толстой коровой, – не смолчала Нэнси.
Эди гордо задрала подбородок:
– Нашла в себе силы произнести вслух то, что думают все.
– Попробуй повторить и немедленно пожалеешь, – предупредила Лина угрожающим тоном – тем самым, которым защищалась в детстве, которым разговаривала в Чикаго с непочтительными фотографами, да и вообще со всяким, кто осмеливался сказать ей грубое слово. Эди отступила:
– Она угрожает! Вы слышали, Коул? Немедленно примите меры!
– Действительно, Коул. Что же именно вы намерены предпринять? – Лина встала из-за стола и воинственно уперлась кулачками в виолончельные бедра. Что и говорить, она действительно крайне нуждалась в этой работе, но лучше уж терпеть ночную смену в магазинчике на автозаправочной станции, чем оскорбления и унижения в ветеринарной клинике.
– Намерен попросить принести извинения, – спокойно произнес Коул.
Лина категорично покачала головой:
– Ни за что на свете!
– Это я не тебе. Намерение относится к Эди.
– Извиниться? – Миссис Дабронович не верила собственным ушам.
Коул молча кивнул.
– Мне?
Коул снова кивнул.
– И за что же, простите? Лишь за то, что сказала правду?
– За грубость в отношении одной из моих сотрудниц.
Эди презрительно прищурилась:
– Вынуждена напомнить, что я здесь в качестве клиентки и вправе получить помощь в ином месте. Что и сделаю!
Доктор Фланниган пожал плечами:
– Выбор за вами.
Эди покраснела и сразу стала похожа на свеклу.
– А еще скажу всем друзьям, чтобы лечили своих питомцев где угодно, только не здесь!
– Кого вы обманываете? – вступилась Нэнси. – У вас в этом городе и приятелей-то нет. Какие друзья?
– Зато есть в Сиринити-Фоллз.
– Неправда, и там нет. В Сиринити-Фоллз тоже давно устали от вашей отрицательной энергии.
Лине показалось, что зарычал бульдог, однако в следующий момент стало ясно, что зловещий звук исходил от хозяйки. Без единого человеческого слова дама повернулась и вылетела из приемной, волоча за собой несчастную собаку.
Едва Эди скрылась, раздались бурные аплодисменты.
– Не переживайте из-за ее угроз, Коул, – успокоила одна из женщин. – Взамен ее собаки я приведу к вам трех своих кошек.
– А у меня нет животных, – подхватила другая, – но вдруг до смерти захотелось пойти и купить парочку хомячков, чтобы поддержать ветеринара.
– Если у вас нет животных, то что же вас привело в клинику? – удивился Коул.
– Пришла специально, чтобы поблагодарить Лину. Своей замечательной фотографией она вселила в нас надежду.
– Правда? – Коул внимательно посмотрел на администратора, пытаясь оценить ее реакцию. – А когда я сказал, что снимок хорош, она не поверила и обиделась.
– Ты недовольна? – Нэнси повернулась к Лине. – Почему же?
– Я… я должна вернуться к работе. Телефон звонит. – Лина быстро ретировалась за спасительную конторку. – Ветеринарная клиника слушает.
– Это шериф Натан Торнтон, – раздался в трубке низкий уверенный голос. – Только что получил сообщение о словесном оскорблении в ветеринарной клинике. Есть ли необходимость моего личного присутствия?
Лина нажала кнопку.
– Вас на первую линию, – коротко сообщила она доктору Фланнигану.
Глава 7
Коул взял трубку в офисе.
– Привет, старина! Привет, дружище! – Даже телефонная линия не могла скрыть прорывавшийся в голосе Натана смех. – Как идут дела у звериного доктора?
– Превосходно, иначе не скажешь.
– Тон немного не соответствует словам. Неприятности с новой сотрудницей?
– Нет.
– А вот Эди утверждает обратное. Я столкнулся с ней недалеко от клиники.
– Видишь ли, миссис Дабронович оскорбила Лину. Я попросил извиниться, а она отказалась. Вот и все дела.
– Она утверждает, что это ты ее оскорбил.
– Ничего подобного. Если вдруг случайно и вылетело какое-то резкое слово, то только из уст тетушки Нэнси. Кроме того, словесные оскорбления законом не караются.
– Значит, никто Эди не угрожал?
– Конечно, нет. Но зато она угрожала мне.
– Хочешь подать на нее встречную жалобу?
– Черт возьми, разумеется, не хочу! И перестань смеяться. Ровным счетом ничего забавного не произошло.
– Ошибаешься. Чрезвычайно забавно.
– На моем месте ты бы так не думал, – пробурчал Коул.
– Но я же не на твоем месте.
– И что за друг ты после этого?
– Друг, который смеется, когда смешно.
– Отлично. Спасибо. Пациенты ждут.
Коул повесил трубку: С тех пор как Лина приехала в город, о спокойствии можно было только мечтать. Впрочем, было бы преувеличением утверждать, что прежде жизнь текла совсем уж невозмутимо. А новая сотрудница по крайней мере навела порядок в документах.
Через несколько минут Коул вошел в смотровой кабинет и обнаружил, что там его дожидается Элджи Вашингтон. Мощный темнокожий великан обладал сложением футбольного защитника и мягким, словно суфле, сердцем. В прошлом году он открыл в Рок-Крик специализированный магазин комиксов и поддерживал приятельские отношения со Скай. А в последнее время подружился с Натаном и Коулом.
– Черт возьми, док! – Элджи покачал головой, и в ухе блеснула золотая серьга с бриллиантом. – У тебя в приемной собралась целая толпа женщин. А может быть, лучше сказать – целое стадо.
– Они пришли не ко мне.
– Неужели?
– Да. Собрались, чтобы поговорить с Линой.
– С новой регистраторшей? Той самой, которая когда-то тебя побила?
– Откуда тебе известно о постыдном факте?
– Не привык раскрывать свои источники информации, – констатировал Элджи вместо ответа.
– Это случилось давным-давно. Еще в детстве.
– А Джулия когда-то побила Люка, – невозмутимо напомнил Элджи.
– Ну и что? – Коул не видел логической связи.
– Судя по всему, в этих краях мужчины имеют обычай влюбляться в дам, которые отправляют их в нокаут.
– В моем случае имел место вовсе не нокаут, а нокдаун. Да и вообще удар был смешным.
– Самое интересное, что то же самое утверждает и Люк.
– Мы с Люком совсем разные люди.
– Почему? Потому что он – плохой парень, а ты – доктор?
– Нет, потому что он болеет за «Стилерз», а я – за «Иглз». Кстати, что тебя сюда привело?
– Видишь ли, у меня кошка. – Элджи расстегнул куртку и извлек из-за пазухи тощего серо-полосатого котенка. – Несколько дней назад нашел в переулке недалеко от своего магазина. Так вот, хочу удостовериться, что она здорова, и предотвратить появление потомства. Скай ужасно волнуется.
Коул занялся кошкой.
– Ой, Элджи…
– Что? – На лице великана отразилась нешуточная тревога. – Неужели тяжело больна?
– Нет, с этим как раз все в порядке.
– Значит, уже беременна, да? Ты это хочешь сказать, правда?
– Неправда.
– Так в чем же дело? Ну же, док, выкладывай, не томи!
– Сейчас. Только соберусь с духом. Прежде всего, скажи, как ее зовут?
– Тил-Ди, – ответил Элджи. – Это как Джей-Ло, только немного иначе звучит. Назвал так потому, что когда-нибудь малышка станет настоящей красавицей. Правда, Тил-Ди?
Элджи почесал котенка за ухом, и в ответ раздалось благодарное мурлыканье – громче, чем урчание работающего без глушителя мотора.
– Крепись же, приятель. – Коул сочувственно положил руку на массивное плечо. – У нас нешуточные новости.
– Ты ведь уже сказал, что она не больна и не беременна.
– Точно.
– Так в чем же проблема?
– Проблема заключается в том, друг мой, что это вовсе даже и не «она».
– Что?
– Тил-Ди – кот. Причем уже кастрированный.
– А ты не ошибаешься? – Элджи внимательно посмотрел на котенка. – По-моему, она совсем не похожа на кота. Такая изящная, стройная девочка.
– И все же – мальчик. Абсолютно точно.
– Черт подери!
– Это очень для тебя важно? – поинтересовался Коул. – Что это не кошка, а кот?
– Просто удивился, вот и все. Так, значит, Тил-Ди ничем не болеет?
– Похоже, что так. Думаю, неплохо питался.
– Я покупал креветки и стейк.
– Вообще-то я имел в виду кошачий корм.
– Да-да. Его я тоже покупал. Она, то есть он, любит хорошо поесть.
– Вот и славно.
– Хм. Послушай, а ты никому не скажешь?
– О чем? О том, что ты завел животное?
– О том, что не сумел отличить кота от кошки. Насмешками замучают.
– Примерно так же, как меня из-за того, что однажды в детстве подрался с Линой?
Элджи оказался понятливым. Повторять намек не пришлось.
– Схвачено, дружище. Больше ни слова не скажу.
– Буду признателен. И я тоже не скажу ни слова. Слушай, а ты уже ходил смотреть ребенка Люка и Джулии?
– Да. Родители необыкновенно счастливы. Люк вообще на седьмом небе. Говорят, малышка едва не родилась в твоей приемной?
Коул покачал головой:
– Джулия ни за что бы не допустила такого исхода.
– Леди любит все держать под контролем.
– Как и все остальные леди.
– И Лина? Она тоже стремится все контролировать?
– Настоящая командирша, – подтвердил Коул.
– Недавно познакомился с такой же. Зовут Тамека Уильямс. Преподает английский в школе.
– Она назвала кота ОПИ – в честь любимого лака для ногтей.
– А я думал, непременно сочинит какое-нибудь чудное имя. Ну, например, Шекспир или что-нибудь еще в том же духе. Тамека постоянно командует, исправляет ошибки в речи, твердит, чтобы я думал, прежде чем открою рот.
– Считаешь, что готов справиться с начальственной особой?
– Конечно. А ты как?
– Без проблем, – уверенно заключил Коул.
– И готов рискнуть деньгами?
– Запросто.
– Отлично. Ставлю пятьдесят баксов на то, что Тамека согласится пойти со мной раньше, чем ты сумеешь уговорить Лину.
– Не забывай, что Лина работает в моей клинике.
– Ах да, конечно. В таком случае необходимо оговорить кое-какие правила. Прежде всего, ты не имеешь права ее шантажировать. Ну например, угрожать увольнением, если она откажется от свидания. Это будет считаться нечестным преимуществом.
– Можно подумать, у меня хватит наглости воспользоваться служебным положением.
– Я имел в виду нечестное преимущество по отношению ко мне – в пари.
– А-а, в таком случае возражений нет.
– Значит, Лине не грозит потеря работы даже в случае отказа?
– Я же сказал, что никогда не ставлю женщине условий, чтобы склонить к свиданию, – Коул едва заметно улыбнулся. – В этом нет необходимости.
– Не забывай, что в данном случае речь идет о женщине с характером.
– Но все-таки о женщине!
– Так что же, пари?
– Согласен.
Заговорщики обменялись рукопожатием.
– Пусть победит сильнейший, – торжественно изрек Элджи.
– И этим сильнейшим непременно окажусь я, – продолжил Коул.
– Не забывай, что я подбираю бродячих кошек. Женщинам это нравится.
– Ну а я лечу кошек, которых подбирают такие парни, как ты, – парировал Коул. – Это женщинам нравится еще больше.
Элджи бережно взял-Тил-Ди и снова спрятал на груди, под кожаной курткой.
– В таком случае вперед, за дело!
– Признаюсь, тебе удалось произвести впечатление, – констатировала Скай, доверительно перегнувшись через конторку в приемной ветеринарной клиники. – Всего несколько дней в городе, а уже сумела поднять волну. Думаю, что в конце концов проникнусь к тебе симпатией.
– О, благодарю, – жеманно протянула Лина. – Огромная честь! Искренне польщена! Но вот только приехала я вовсе не затем, чтобы гнать волну.
– Понятно. Ты приехала просто потому, что других вариантов не осталось. Все попробовала и во всем разочаровалась. Мы с Энджел тоже приехали сюда с восточного побережья только потому, что больше некуда было деваться. А здесь живет Джулия.
– Не собираюсь жить за счет сестры, – обиженно взъерошилась Лина, но тут же поняла, насколько двусмысленно прозвучала реплика. – То есть это, конечно, не означает, что ты жила за счет Джулии.
Скай равнодушно пожала плечами:
– Даже если бы и означало – какая разница?
Лина вспомнила слова Сью Эллен насчет полного безразличия Скай к мнению окружающих. Похоже, так оно и было на самом деле.
– Так что же ты имела в виду, когда сказала, что я подняла волну?
– Фотографию в газете. Знаешь, что не так давно твоя сестра снялась в рекламе местного офтальмологического центра в Сиринити-Фоллз?
– Нет. О своем опыте модели Сью Эллен ничего не рассказывала.
– Не слишком-то много вы разговариваете.
– Как ты справедливо заметила, я всего несколько дней в городе. Времени на разговоры пока не нашлось.
– Все обсуждают твой снимок.
– Так получилось.
– Как получилось, так и получилось. Вообще-то я пришла, чтобы пригласить тебя на занятия в классе танца живота.
– Меня? Зачем?
– Затем, что очень полезно иметь образ здорового тела.
– Хочешь сказать, полезны физические упражнения?
– Хочу сказать то, что сказала. Полезно иметь образ. Мысленный. В голове.
– В голове у меня живут мысли о слишком толстых бедрах. Особенно после этой фотографии.
– И ты рассказываешь о неприятных мыслях людям?
– Нет.
– Молодец. И не рассказывай.
Лина нахмурилась. Неужели ей диктуют, о чем можно говорить, а о чем нет?
– Захочу и скажу.
– Правильно. Так и надо. Ты свободна делать все, что захочешь. Кстати, что там у вас с Коулом?
– То есть?
– Между тобой и Коулом?
– Он мой босс. Причем здесь мои бедра?
– Не знаю. Почему бы тебе не рассказать мне? Говорят, он присутствовал на этой фотосессии.
– Смеялся надо мной.
– Неужели? Что-то не слишком на него похоже.
– Ты знакома с ним достаточно близко, не так ли?
– Если тебя интересует, занималась ли я с ним сексом, тонет.
Лина покраснела.
– Я вовсе не об этом…
– Именно об этом. Возникает вопрос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я