https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/170na75/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, Коул не только вернул поцелуй, но и углубил, продолжил, украсил…
Невероятно! Лина не рассчитывала на развитие. Парень оказался первоклассным мастером поцелуев. Начал медленно, словно стремясь ощутить неповторимую полноту вкуса. Она покорно раскрыла губы. Разве можно было противостоять властному призыву языка? Коул не торопился, не проявлял агрессивного напора в попытке доказать собственное утверждение. Но тихий глубокий стон не скрыл искренней глубины наслаждения. Да, Фланниган отдался чувственному исследованию и сопереживанию с той же полнотой, что и сама Лина.
Действо выглядело почти религиозным. Подобно Моисею, он заставил расступиться Красное море – в данном случае красные губы. И вот уже подобрался к жемчужным воротам, скользнул языком за безупречно белые зубы, в темную влажную пещеру рта.
Интересно, откуда вдруг явились эти странные ассоциации? Может быть, во всем виновата тетушка-монашка? Впрочем, разве это существенно?
Коул привлек ее ближе; прижал с такой силой, что мягкая пышная грудь расплющилась на его крепкой груди. Руки скользнули на щедрую попу и по-хозяйски завладели территорией.
Слепая страсть вступила в свои права. Рот в рот, тело к телу. Вот уже его пальцы запутались в ее волосах, призывая прижаться крепче и окончательно забыться в горячем поцелуе. Ее ладони скользнули под футболку и прошлись вдоль позвоночника. Ах, какая теплая кожа!
Объятие набирало силу и неумолимо выходило из-под контроля, угрожая превратиться в стихийное бедствие. И вдруг – ослепительная вспышка молнии и почти одновременно – оглушительный удар грома. Оба испуганно метнулись в разные стороны.
Через секунду в трейлер ворвалась промокшая Сью Эллен с дрожащей Мисти на руках.
– Льет как из ведра. Вернее, как из бочки. Вот, возьми. – Она сунула собачку Коулу. – Бедняга совсем продрогла.
Лина подняла к губам ослабевшие пальцы. Не в силах стоять и делать вид, что ничего не произошло, она побежала в ванную, захлопнула дверь и для надежности повернула ручку.
Трудно было отрицать тот несомненный факт, что Коул вовсе не испугался испытания и не бросился наутек. Так что теория насмешек и издевательства лопнула, как мыльный пузырь. А растерянность и недоумение многократно возросли.
В тот же вечер, несколько позднее, в дверь постучали. Лина открыла и увидела на крыльце сестру Мэри. В руках она торжественно держала большое, накрытое крышкой блюдо.
– Добро пожаловать в Рок-Крик.
– Я здесь не чужая, – возразила Лина. Не хотелось принимать пищу под ложным предлогом, особенно из рук монахини. – Выросла в этом городе.
– Знаю. Но ты так долго отсутствовала. Надеюсь, питаешься нормально? Не так, как все эти модели, страдающие анорексией и булимией?
– Неужели при взгляде на мою фигуру в голову приходят подобные мысли?
– Выглядишь вполне прилично, но ведь внешность может оказаться обманчивой.
– И все же худой меня нельзя назвать при всем желании.
– Тебя беспокоит собственный вес?
– Она до сих пор не пригласила тебя войти? Плохой признак! – Наблюдение прозвучало из уст только что подошедшей женщины.
– Вы, должно быть, сестра сестры Мэри, – приветствовала Лина.
– А тебе нравится, когда люди представляют тебя как сестру Сью Эллен?
– Если честно, то нет, – призналась Лина.
– Ну и я тоже не слишком радуюсь, когда меня считают всего лишь чьей-то сестрой. Или тетей Коула. Я – Нэнси Крамплер.
– О, право, мне очень жаль!
– Очень жаль, что Коул – мой племянник? С какой стати?
– Нет-нет. Жаль, что обидела, назвав сестрой сестры Мэри. И неловко, что не пригласила пройти, – объяснила Лина. Гроза миновала, но сырость и прохлада до сих пор ощущались в вечернем воздухе. – Входите, пожалуйста. Может быть, хотите кофе или еще чего-нибудь?
– Под чем-нибудь еще ты наверняка подразумеваешь крепкие напитки? – уточнила Нэнси и повернулась к сестре: та едва заметно ткнула ее локтем.
– Что? Надеюсь, нам не придется иметь дело со злоупотреблением алкоголем?
– Похоже, наше появление оказалось неожиданным. Разве Коул не предупредил, что мы собираемся нанести визит? – поинтересовалась сестра Мэри.
– Предупредил. Но я решила, что он просто шутит.
– Почему же?
– Ну, видите ли… доктор Фланниган вообще производит впечатление человека, склонного пошутить, – неуверенно пролепетала Лина.
Нэнси пронзила Лину орлиным взглядом. Вообще-то Лине до сих пор не приходилось встречаться с орлами, но если бы встреча неожиданно состоялась, то хищные птицы наверняка смотрели бы стальными глазами Нэнси.
– И этим ты хочешь сказать?..
– Коул похвалился, что обе тетушки очень им гордятся.
– А почему бы нам и не гордиться?
– Что вы, конечно! – Лина поставила накрытое блюдо на обеденный стол. – Может быть, все-таки желаете кофе или лимонада?
– Желаем услышать правдивые ответы на кое-какие вопросы. – Сестра Мэри снова ткнула локтем, и голос Нэнси зазвучал еще резче. – Что? Я всего лишь говорю правду. Разве это плохо?
– Не стоит проявлять излишнюю прямолинейность, – парировала сестра Мэри.
– Но она до сих пор не представила никакой информации.
– Пока что ты не дала девочке шанса. Итак, Лина, расскажи, пожалуйста, немного о себе. Ты выросла здесь и… – подсказала монашка.
– И я не католичка, – зачем-то ляпнула Лина.
– Ничего удивительного, – постановила Нэнси. – Расскажи что-нибудь, чего мы не знаем.
– Умею печь очень вкусные шоколадные пирожные «мокко».
– С нуля или из готовой смеси?
– С нуля.
Нэнси одобрительно кивнула:
– Это хорошо. Так. Дальше.
– Никогда не пекла кексы.
– Хотелось бы услышать о чем-нибудь помимо кулинарных способностей.
Лина чувствовала себя так, словно несчастный случай заманил ее в лапы инквизиции.
– Простите, а вы всегда настолько…
– Прямолинейны? Я – да, – незамедлительно ответила Нэнси, – а сестра все-таки немного более…
– Уступчива, – подсказала сестра Мэри.
Нэнси осуждающе покачала головой:
– Да уж, настолько уступчива, что взялась соборовать хомяка.
– Хомяк не умер. А я всего лишь помолилась за его скорейшее выздоровление.
– Лучше скажи, сколько раз ты это делала.
– Молилась за выздоровление? Даже и сосчитать невозможно.
– Я имела в виду, молилась за пациентов Коула, – уточнила Нэнси.
– Почему тебя это беспокоит?
– Да потому, что глупо молиться за животных.
– По-твоему, молиться вообще глупо.
– И что же дальше?
Не зная, как напомнить о собственном присутствии, Лина слегка откашлялась.
– Может быть, мне оставить вас, чтобы не мешать?
Нэнси нахмурилась:
– С какой стати?
– Вы разговариваете о сугубо личном.
– Ничего подобного. Все в городе в курсе наших разногласий. И о тебе скоро будут знать всю подноготную. Вот потому-то мы и хотим получить информацию первыми. Ведь ты работаешь у Коула, а мы непременно проверяем всех его сотрудников. Так что объясни, почему уехала из Рок-Крик и зачем вернулась?
Лина предпочла начать с легкого вопроса.
– Уехала в Чикаго сразу после окончания школы, чтобы работать моделью большого размера.
– Да, об этом я слышала. – Нэнси смерила жертву критическим взглядом. – Но только, по-моему, для этого ты недостаточно велика.
– Шестнадцатый размер в мире нулевых.
– В жизни случаются истории и похуже, – заметила сестра Мэри.
Нэнси покачала головой.
– Говоришь в точности как монашка.
– А я и есть монашка.
– В данном случае ты – просто тетушка Коула, так что могла бы оставить свое облачение за порогом.
– Вообще-то мы не носим специального облачения… ну ладно. Продолжай же, Лина. Ты остановилась на том, что…
– Некоторое время работала в Чикаго, причем вполне успешно.
– А потом? Что случилось потом? – Нэнси явно не терпелось услышать продолжение. – Если бы не произошло ничего плохого, ты вряд ли вернулась бы.
– Может быть, девочка соскучилась по родному городу и семье.
– О, не надо! – Нэнси закатила глаза. – Не забывай: речь идет о Рок-Крик и Сью Эллен.
– Не смейте оскорблять мою сестру! – грозно предупредила Лина. Терпение наполнило чашу и угрожало перехлестнуть через край.
– Смотри-ка! А она, оказывается, с характером! – удивилась Нэнси.
Монахиня кивнула:
– Девочка предана сестре. Очень хорошо.
– И уже начинает уставать от вашей бесцеремонности, – добавила Лина. – Может быть, заберете это обратно? – Она взяла закрытое блюдо со стола и протянула гостьям.
– Явно обладает здравым смыслом. В общении с Коулом – полезное качество. – Нэнси вернула блюдо на место. – Нет уж, оставь себе.
– А это, часом, не фруктовое печенье Энджел? – с опаской осведомилась Лина.
Сестра Мэри покачала головой:
– Разумеется, нет. Разве можно им кого-нибудь угощать?
– А откуда тебе известно о печенье Энджел? – поинтересовалась Нэнси.
– Сью Эллен рассказала.
– Да уж, выпечка Энджел приобрела широкую и своеобразную славу.
– Никакой славы, сплошной позор, – поправила сестру Нэнси. – Но вернемся к причинам возвращения в Рок-Крик.
– Позвольте сначала уточнить причины возвращения к причинам возвращения в Рок-Крик.
– Мы беспокоимся за племянника.
– Почему? Слышали, что в детстве я его стукнула? Не волнуйтесь: я давно не дерусь.
– А вдруг вырвешь из груди нашего мальчика сердце и начнешь топтать?
Лина удивленно подняла брови:
– Простите?
– Отвечай на вопрос.
– Отвечу вашей же фразой, Нэнси: о, не надо! Разве я похожа на женщину, способную вырвать сердце и растоптать?
– По-моему, сейчас она как раз имеет в виду свой шестнадцатый размер, – пояснила Нэнси сестре.
– Коул может получить любую женщину, какую только пожелает, – заметила Лина. – И скорее всего, получает. Так что же, вы допрашиваете каждую?
Нэнси кивнула:
– Стараемся.
– А почему не учитываете иной вариант? Вдруг Коул разобьет мне сердце?
– Этого он не сделает. Странно, но парнишка умудряется сохранять дружеские отношения со всеми своими бывшими девушками.
– Скорее всего потому, что не испытывает глубоких чувств и ни к кому не относится серьезно, – заметила Лина.
Сестра Мэри и Нэнси взглянули на Лину с открытым уважением:
– Надо же, шестнадцатого размера, да в придачу еще и умная. Ты нам нравишься.
– О, огромное спасибо! Как приятно! – В голосе Лины промелькнула насмешливая нотка.
– Я говорю серьезно. Правда, нравишься. Вполне подойдешь Коулу.
– Надеюсь оказаться хорошим работником.
Сестра Мэри нахмурилась:
– Это осложнит ситуацию.
– Что именно? Усердие и добросовестность?
– Нет, твоя работа в клинике. Сексуальные притязания и прочее…
– Считаете, что я способна домогаться Коула?
– В таком случае будешь далеко не первой из женщин, кто пытается это сделать. Но нет, я вовсе не это имела в виду. И прежде чем спросишь, хочу подчеркнуть: о его сексуальных домогательствах в отношении тебя тоже не думала.
– С ним такого никогда не случалось, – поддержала Нэнси.
– А романы с сотрудницами у него случались? – полюбопытствовала Лина.
– Нет. Вот потому-то я и сказала, что ты, возможно, усложнишь обстоятельства.
– Отношения с боссом еще никого и никогда не доводили до добра, – изрекла Лина.
– Тебе приходилось переживать подобную неприятность? – осторожно закинула удочку сестра Мэри.
– Нет. И не собираюсь допускать такой слабости. В настоящее время в моей жизни и так немало проблем. Так что новых не требуется.
– К сожалению, жизнь далеко не всегда соответствует нашим планам, – вздохнула сестра Мэри.
– Да уж, дерьмово! – Лина в ужасе зажала рот руками. Ругательство вырвалось само собой, прежде чем она успела сообразить и взять себя в руки.
– Лучше не сказала бы даже я. – Нэнси широко улыбнулась. – Впервые в жизни наши с сестрой мнения совпадают: ты действительно отлично подойдешь Коулу.
Но подойдет ли ей Коул? Рисковать собственным сердцем опасно!
Глава 6
– Убью! – кричала Лина.
Стрелки часов едва подбирались к семи утра, и Сью Эллен еще спала. Услышав крик, она вскочила в постели и посмотрела на сестру так, словно та только что вырвалась из фильма ужасов. Сью Эллен поморгала, зевнула и шлепнулась обратно на подушку.
– Ты меня слышишь? – не унималась Лина. Сью Эллен застонала и закрыла лицо одеялом!
Лина решительно подошла, безжалостно откинула одеяло в сторону и помахала перед носом сестры свежим номером местной газеты.
– Видишь?
– Нет. Я же без контактных линз.
– Это моя фотография. В рекламе парка передвижных домов «Ридженси».
– Правда? Как быстро напечатали!
– Быстро? Я скажу тебе, что будет быстро. Судебный иск, который я подам против этих людей!
– Ты же подписала контракт.
– Что-что?
– Подписала контракт, в котором говорится, что они имеют право использовать твои фотографии в рекламных целях.
– Но там не говорится, что они имеют право использовать эту фотографию! Я и понятия не имела, что она существует на свете!
– Ты не обладаешь полномочиями одобрять или не одобрять снимки.
– Да за это безобразие они заслуживают расстрела! Я же полуголая!
– И какой там текст?
Лина прочитала напечатанный огромными буквами призыв:
– «Не позволяй себя ободрать. Покупай передвижной дом только в парке "Ридженси"».
На фотографии Лина отчаянно махала руками и смотрела вниз, на оторванный подол платья.
А может быть, созерцала собственные пышные бедра. Отчаяние во взгляде в полной мере соответствовало обоим вариантам.
– Поверить не могу, что такое безобразие возможно! – прорычала Лина.
– И я тоже. – Сью Эллен наконец-то проснулась, села и, близоруко прищурившись, уставилась на газетную страницу.
– Но ведь здорово!
– Куда как здорово! Представили меня полной идиоткой. Просто отлично!
– Но ты вовсе не выглядишь идиоткой.
– Ты же ничего не видишь без линз! Да и вообще всегда замечаешь то, чего нет, и не замечаешь того, что существует на самом деле!
– Ну ладно. Допустим, я и сказала, что в мехе ламы вижу лик Иисуса. Но ведь это случилось полтора года назад. Старая история. А вот твоя фотография… – Сью Эллен нацепила на нос ярко-розовые очки. – Да, она действительно вовсе не плоха.
– Тебе легко говорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я