https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он указал на раненую ногу и пок
ачал головой.
Ц Ба! Ц неодобрительно воскликнула Дождевая Слезинка. Ц У самой слабо
й девушки чейенов больше выносливости, чем у большинства белых мужчин.
Зак понял, что над ним насмехаются, это его задело. Во время войны он совер
шил немало отважных поступков, в его выносливости и храбрости никто нико
гда не сомневался. Как смеет эта дикарка предполагать, что он слабый? Заме
тив поблизости крепкую палку, без сомнения, брошенную одной из мучивших
его женщин, он потянулся, вцепился в нее непослушными пальцами и попытал
ся встать. Палка скользила по размокшей глине, но в конце концов ему удало
сь приподняться и выпрямиться, хоть ноги дрожали и не слушались.
Дождевая Слезинка улыбнулась, искренне радуясь мужеству и выносливост
и пленника. Чейены уважали сильных, отчаянных людей, всерьез восхищались
мужественными поступками. Во всех равнинных племенах не было столь отва
жных мужчин и столь целомудренных женщин.
Как только Зак поднялся на ноги, девушка пошла вперед, махнув рукой, чтобы
шагал следом. Изо всех сил сцепив зубы, Зак заставил себя двигаться впере
д, опираясь на импровизированный костыль и подволакивая раненую ногу.
К тому времени, как они добрались до вигвама, оба были мокрые и тряслись от
холода. Зак совершенно обессилел и рухнул на землю. Дождевая Слезинка об
ернулась, надо убедиться, что он следует за ней. Пленник лежал прямо в гряз
и, глаза были закрыты, дыхание еле заметно, а лицо бледно, как у мертвого. Де
вушка вскрикнула от испуга, схватила пленника за руки, приподняла и пота
щила его в вигвам. Даже через плотную ткань куртки чувствовалось, что он в
есь горит. Совершенно ясно, что если ему сейчас не оказать помощь, он очень
скоро умрет. Дождевая Слезинка не хотела, чтобы ее белый раб умирал, наобо
рот она жаждала его выздоровления. Пристроив его на ложе, она укрыла ране
ного одеялом из пушистого меха и выскочила назад под холодный ливень. До
ждевая Слезинка отправилась за Певцом Духа. Если кто и может спасти ее ра
ба, то только мудрый старый шаман.
Тело Зака было горячим, он задыхался. Молодой человек то трясся и дрожал о
т холода, то задыхался от жара и обливался потом. Кожа на левом бедре побаг
ровела и натянулась так, что, казалось, вот-вот лопнет. Зак понимал, что все
еще жив, потому что боль во вздувшемся бедре была совершенно невыносимой
, на небесах такого, должно быть, не испытывают. И хотя не считал себя ангел
ом, но и ада, по его мнению, он не заслуживал.
Резкое пощелкивание костяной трещотки вывело его из круговорота теней
и мрака. Молодой человек открыл глаза и увидел морщинистого старика, низ
ко склонившегося над его постелью. Тот напевал что-то непонятное моното
нным голосом. Шаман был облачен в одежду из шкуры бизона, а на голове возвы
шался головной убор из перьев, увенчанный чучелом священной совы.
Когда шаман увидел, что пациент пришел в себя, он замолчал и тут же поднес
к губам молодого человека чашку. Придерживая больному голову, шаман выли
л ему в горло отвратительную на вкус жидкость. Зак закашлялся и попыталс
я выплюнуть зелье, но был еще слишком слаб, чтобы сопротивляться и неволь
но проглотил лекарство.
И тут же опять потерял сознание. Но когда страшный старик принялся вытас
кивать наконечник стрелы из раны, молодой человек закричал от боли.
Зак понятия не имел, как долго находился в бессознательном состоянии, ес
ть ли у него вообще левая нога, но когда он позже опять пришел в себя, шаман
танцевал вокруг него, что-то напевая и постукивая в такт амулетами из кос
тей бизона.
Ц Он проснулся, Ц произнес женский голос и прозвучал для Зака, словно н
еземная музыка.
Молодой человек повернул голову, чтобы посмотреть на девушку, и сразу же
узнал ее. Шаман тем временем опустился на корточки, осмотрел раненую ног
у, ощупал рукой, похожей на клешню, лоб больного и объявил:
Ц Он будет жить.
Быстро поднявшись, шаман повернулся к входу, собираясь уйти Ц в его услу
гах здесь больше не нуждались.
Ц Подожди! Ц остановила его девушка. Так как отец и брат отсутствовали
уже три дня, пленнику никто не объяснил, что он теперь стал ее рабом. Шаман
почти не говорит по-английски, но девушка знала, что может все сказать пле
ннику.
Ц Пожалуйста, передай Пестрому Мустангу, что я хочу видеть его.
Шаман кивнул и бесшумно выскользнул из вигвама. Зак встревожено посматр
ивал на Дождевую Слезинку. Он ничего не понял из того, что происходит. Заче
м девушка притащила его с вигвам, зачем пригласила целителя? Зачем заста
вила старика лечить его раны? Он попытался расспросить ее об этом, но она н
епонимающе смотрела на него. Потом он попробовал произнести простое сло
во. Ему захотелось пить.
Ц Вода, Ц медленно повторил Зак. Ц Я очень хочу пить. Пожалуйста.
Дождевая Слезинка нахмурилась, очень медленно ее взгляд прояснился, она
потянулась за кувшином с водой, словно покопалась в глубине памяти, и выу
дила оттуда давно забытое слово и прореагировала. Зак попытался приподн
яться, чтобы напиться, но оказался еще слишком слабым. Он был вынужден пол
ожиться на великодушие хозяйки. Дождевая Слезинка, не раздумывая, припод
няла ему голову и приложила кувшин к губам. Когда девушка придерживала з
атылок молодого человека, у нее возникло непреодолимое желание взъерош
ить густые золотистые волосы. К счастью, в этот момент прибыл Пестрый Мус
танг, и Дождевая Слезинка чуть не выругала себя за столь глупое желание.

Пестрый Мустанг подал сигнал о прибытии и почтительно ожидал девушку на
улице. Он даже и мысли не допускал о том, чтобы войти без приглашения и тем
самым скомпрометировать девушку. Немыслимо подвергать сомнению достои
нство целомудренной девушки. Целомудрие девушки племени чейенов было с
амой большой ценностью. Хотя Пестрый Мустанг уже раскидывал над Дождево
й Слезинкой попону и обменялся с девушкой несколькими задушевными слов
ами, все это происходило на глазах отца.
Ухаживание за полюбившейся девушкой продолжалось согласно обычаю чейе
нов, он доволен, ведь совершенно ясно, что в один прекрасный день Дождевая
Слезинка будет принадлежать ему.
Украдкой взглянув на полубессознательного Зака, девушка вышла из вигва
ма, чтобы поговорить с Пестрым Мустангом.
Ц Певец Духа сказал, что ты хочешь побеседовать со мной, Ц Пестрый Муст
анг пытливо всматривался в лицо девушки, которая, как он надеялся, совсем
скоро станет его женой.
Ц Да, Ц согласилась Дождевая Слезинка, заметив, что Пестрый Мустанг выг
лядит сегодня особенно красивым Ц распущенные длинные волосы украшен
ы перьями. Если не обращать внимания на повязку, которая прикрывает почт
и затянувшуюся рану, он выглядит почти таким же сильным и мужественным, к
ак и Быстрый Ветер.
Ц Я не знаю языка белого человека, хочу, чтобы ты поговорил с пленником и
сообщил ему, что теперь он мой раб.
Пестрый Мустанг заглянул в вигвам и неодобрительно нахмурился.
Ц Тебе нельзя оставаться в вигваме наедине с мужчиной, который тебе не о
тец, не родственник. Я скажу тете, чтобы она пожила с тобой, пока он не попра
вится, и ты сможешь приковать его на улице, как собаку.
Дождевая Слезинка рассердилась, но постаралась сдержаться. Все в ней вос
ставало от мысли быть подвластным мужчине существом. Она всегда старала
сь быть послушной дочерью, покорной и смиренной, такой же, как другие женщ
ины племени чейенов, но в душе всегда протестовала против такого обычая.

Внутреннее чувство оказалось в ней так сильно, что она была независимой
и гордой, как любой из воинов. Иногда женщинам позволяли сражаться рядом
с мужчинами и участвовать в боях. Дождевая Слезинка надеялась стать женщ
иной-воином и однажды вступить в отряд Боевых Собак.
Ц Я хорошо знаю, что мне делать, Ц упорствовала девушка. Ц Кроме того, р
аб в теперешнем состоянии не опасен.
Пестрый Мустанг продолжал недовольно хмуриться.
Ц Мне не нравится твое самовольство. Быстрый Ветер попросил защищать т
ебя, когда его нет в лагере. Я обещал ему заботиться о тебе. Было бы лучше, ес
ли бы ты не вмешалась в ритуал племени и представила пленника его судьбе.
Большинство наших людей удивлены, никто не понимает, для чего ты объявил
а его своим рабом.
Девушку уязвил выговор Пестрого Мустанга. Дождевая Слезинка не намерен
а объяснять собственные поступки кому бы то ни было. Кстати, она и сама не
понимала, почему поступила именно так, а не иначе.
Ц Ничего со мной не случится. Белый Орел не сомневался, оставив раба в мо
ем распоряжении. Ты поговоришь с ним?
Ц Конечно, если ты этого хочешь, Ц с недовольным видом согласился Пестр
ый Мустанг.
Дождевая Слезинка опустилась на корточки рядом с вигвамом, откуда было х
орошо слышно, как Пестрый Мустанг разговаривает с пленником. Несмотря на
то, что Зак не понял, о чем спорили молодые люди, он догадался, что речь идет
о нем. Его любопытство было удовлетворено, когда полог вигвама откинулс
я и вошел мускулистый молодой индеец.
Зак встревожено смотрел на стоящего перед ним воина. Тот глядел на пленн
ика злобно и неприязненно. Зак очень удивился, когда индеец заговорил с н
им по-английски.
Ц Ты остался в живых, бледнолицый. Я пришел потому, что Дождевая Слезинка
попросила меня поговорить с тобой на языке белых.
Ц Кто ты?
Ц Меня зовут Пестрый Мустанг. Но если бы моя воля, я бы скормил тебя стерв
ятникам прямо сейчас.
Ц Дождевая Слезинка, Ц медленно повторил Зак. Имя растекалось на языке
, словно сладкий мед. Ц Та женщина, которая привела меня сюда и залечивал
а мои раны? Я благодарен ей.
Пестрый Мустанг скривил губы в презрительной улыбке.
Ц Э, Дождевая Слезинка заявила на тебя свои права, но не по той причине, о к
акой ты предполагаешь. Возможно, ты не станешь так радоваться, когда узна
ешь, что теперь ты ее раб.
Ц Ее кто? Ты говоришь, что я Ц раб женщины?
Ц Вот именно, бледнолицый. Я бы предпочел убить тебя, но Белый Орел испол
нил желание любимой дочери и подарил тебя ей. Ты должен во всем повиноват
ься Дождевой Слезинке. Если ты откажешься выполнять ее распоряжения, теб
я хорошенько накажут. Каждую ночь тебя будут приковывать цепью к столбу
за ее вигвамом, и если ты заслужишь, то будут бить. Ты все понял?
От изумления и негодования Зак буквально онемел. Раб женщины? Это выше ег
о понимания. Это чересчур унизительно.
Почему наполовину белая женщина спасла ему жизнь с такой низкой целью? В
этом совершенно не было смысла. Зак ничего не ответил Пестрому Мустангу,
и тот с нескрываемым удовольствием пнул его ногой.
Ц Ты все хорошо понял, бледнолицый?
Зак крепко стиснул зубы от приступа сильной боли, нога индейца угодила п
рямо в раненое бедро.
Ц Да, понял. Но почему наполовину белая женщина пожелала превратить мен
я в своего раба?
Ц Дождевая Слезинка не белая. Ее сердце принадлежит чейенам, Ц с ухмылк
ой проинформировал его Пестрый Мустанг. Ц Не знаю, зачем она это сделала
. Но скажу, что мне ее поступок вовсе не по душе. В один день она станет моей
женой, но до того дня вольна делать все, что пожелает. Пускай развлекается
, пока отец дозволяет.
Зак скептически усмехнулся, глядя на Пестрого Мустанга. Кого хочет обман
уть этот дикарь? Невозможно поверить, что Дождевая Слезинка Ц чейенка. В
ее прекрасном лице нет ни единой индейской черточки. Кожа действительно
смуглая, а волосы Ц черные. Но крупные серые глаза указывали на то, что в е
е жилах течет кровь белого человека.
Ц Ты поступишь правильно, если прислушаешься к моим словам, Ц продолжа
л угрюмо объяснять Пестрый Мустанг. Ц Я буду наблюдать за тобой. Все мужч
ины уехали в Форт Уэлд, чтобы выкурить трубку мира. В деревне остались тол
ько защитники. Они будут охранять лагерь. Я вынужден остаться из-за ранен
ия. С тобой будут обращаться, как с обычным пленником. А я прослежу, чтобы т
ы не причинил никакого вреда Дождевой Слезинке.
Прежде, чем Зак успел что-либо ответить, Пестрый Мустанг быстро вышел из в
игвама.
Озадаченный таким неожиданным поворотом событий, Зак задумался над тем,
что сказал ему Пестрый Мустанг. Вероятно, красивая девушка-полукровка, п
о имени Дождевая Слезинка, спасла ему жизнь потому, что ей просто нужен ра
б. Его посадят на цепь, как собаку и заставят выполнять все ее приказания.
Если он откажется исполнять ее прихоти, его изобьют. Должно быть, она так с
ильно ненавидит его, что решила помучить как можно дольше. Но когда он всп
омнил презрительное выражение ее глаз, то действительно убедился в том,
что Дождевая Слезинка ненавидит не только его, но и всю белую расу.

Просвет у входа в вигвам расширился, вошла хозяйка, равнодушно посмотрел
а на Зака. По выражению ее лица ничего нельзя было понять.
Ц Итак, бледнолицый, Ц сказала она на языке чейенов. Ц Теперь ты все зна
ешь. Когда ты поправишься, то будешь выполнять все мои распоряжения, каки
ми бы омерзительными они тебе ни казались.
Зак зачарованно уставился на Дождевую Слезинку. Она выглядела прекрасн
о в тунике из мягкой оленьей кожи и отделанных бахромой мокасинах. Высок
ая и стройная, с гибкой, но уже хорошо оформившейся фигурой, свидетельств
ующей о ее зрелости, она была очаровательна. Темные длинные волосы спада
ли густым каскадом по плечам, а кожа была приятного смуглого оттенка. Зак
заметил, что ресницы и брови девушки намного светлее волос.
Ц Меня не волнует, что сказал Пестрый Мустанг, Ц пробормотал Зак себе п
од нос. Ц Ты не индианка. Ц А потом громче добавил: Ц Почему ты спасла мн
е жизнь? Неужели ты спасала меня, заботилась и пригласила лекаря только д
ля того, чтобы превратить меня в раба? Неужели ты не испытываешь никакого
сострадания к себе подобным?
Дождевая Слезинка нахмурилась. В прошлом она отказывалась говорить на я
зыке бледнолицых и даже не слушала, когда говорили при ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я