https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это наш обычай, Ц просто ответила Эбби. Ц Но я не боюсь видений. Сердц
е подсказывает мне, что Великий Дух даст отцу единственно правильный отв
ет. Потом ты уедешь отсюда и не станешь больше мне докучать.

ГЛАВА 7

Пока Белый Орел ожидал в горах знамения, вернулись воины, которые отправ
ились в погоню за кроу. Они известили о победе над врагами громкими торже
ствующими криками. Воины мчались по деревне, гоня перед собой отбитых ло
шадей, размахивали победными жезлами, демонстрируя свои ужасные трофеи.
Эбби почувствовала отвращение, когда увидела на копьях у воинов свежие с
кальпы. Ей было неприятно, что люди ее племени столь кровожадны, даже если
скальпы принадлежат самым ненавистным врагам, ее душа не принимала тако
го обычая.
Заметив Эбби в толпе встречающих женщин, Пестрый Мустанг отделил от табу
на двух самых красивых коней, повел их к ее вигваму и привязал к столбу у в
хода. Затем важно и торжественно направился к Эбби.
Ц Я привез твоему отцу подарки, Ц многозначительно сказал Пестрый Мус
танг. Его темные глаза блестели от вожделения, он уже считал девушку свое
й собственностью. Ц Надеюсь, подарки ему понравятся.
Ц Отец ушел в горы, чтобы увидеть знамение, Ц сообщила Эбби, чувствуя се
бя неловко под откровенно пламенным взглядом индейца. Было очевидно, что
его ухаживания достигли той точки, когда он уже считал девушку своей. Ран
ьше ее, наверное, обрадовало бы такое поведение Пестрого Мустанга, но сей
час она ощущала себя не в своей тарелке. Пестрый Мустанг продолжал смотр
еть на нее, словно ожидая чего-то еще и Эбби торопливо добавила: Ц Ты храб
ро сражался с трусливыми и коварными кроу. Твое мужество воспоют сегодня
возле костра, когда соберется весь наш народ.
Пестрый Мустанг замер, наслаждаясь похвалой девушки и гордо выпятил гру
дь, торжествующе оглядываясь по сторонам. Потом он уничтожающе посмотре
л на Зака, словно увидел его в первый раз.
Ц Удивляюсь, что ты все еще здесь, бледнолицый. У тебя была возможность с
бежать во время боя.
Ц Я уеду, когда буду к этому готов, Ц насмешливо заметил Зак.
Ц Небесные Глаза помогал нам защищать деревню от кроу, Ц резко сказала
Эбби, Ц Белый Орел вернул ему свободу.
Ц Небесные Глаза? Ц недоуменно и иронично повторил за ней Пестрый Муст
анг. Ц Почему он все еще здесь? Сомневаюсь, что его удерживает любовь к на
шему народу. Должно быть, он остался здесь из-за тебя, Дождевая Слезинка?
Эбби покраснела от смущения, попытавшись найти подходящий ответ на стол
ь ядовитую реплику. Она рассердилась на Пестрого Мустанга за то, что он уж
е считает ее своей собственностью и винит за присутствие Зака.
Ц Пойдем со мной, я все тебе объясню, Пестрый Мустанг, Ц подошел к ним Быс
трый Ветер. Ц За твое отсутствие много случилось всякого. Скоро почти вс
е жители деревни переберутся на Песчаную речку и воссоединятся с племен
ем Черного Котла. Но я решил, что не поеду с ними. Меня поддержали нескольк
о воинов из клана Боевых Собак. Мы отправимся на север к нашим братьям сиу
и вместе с ними будем бороться за свободу. Мы не верим солдатам и не собира
емся приносить в жертву свободу, ведь они обещают в обмен только кусочек
бесплодной земли, лишенной дичи и животных. Мы не сможем там прокормить с
ебя. Ты же решай, что будешь делать, поедешь ли с нами или отправишься с Бел
ым Орлом на Песчаную речку.
Пестрый Мустанг кивнул, потом спросил, как прошел Великий Совет в Форте У
элд, поинтересовался, по какой причине Белый Орел отправился искать виде
ния. Он еще не был точно уверен, присоединится ли к Быстрому Ветру. Если в э
том случае он потеряет Дождевую Слезинку, то должен все обдумать очень с
ерьезно. Может быть, ему тоже придется отправиться за видениями. Прежде, ч
ем он сделает окончательный выбор, он должен знать волю Великого Духа. Пе
стрый Мустанг посмотрел на Эбби долгим пристальным взглядом и направил
ся следом за Быстрым Ветром.
Зак, прищурившись, посмотрел вслед Пестрому Мустангу, недовольно отмети
в про себя, что индеец уже считает девушку своей. Зак чувствовал себя бесп
омощным. Неужели Пестрый Мустанг все-таки заполучит Эбби?
Ц Как ты собираешься выходить замуж за индейца, если ты белая? Ц поддав
шись внезапному импульсу, спросил он. Конечно, если бы он хорошенько поду
мал, то не задал бы столь нетактичный вопрос.
Ц Я чейенка! Ц яростно выкрикнула Эбби. Ц Пестрый Мустанг Ц лучший во
ин. Любая девушка была бы счастлива, если бы у нее появилась возможность с
тать его женой.
Зак с удивлением отметил, что Эбби не сказала о том, что она с радостью ста
ла бы женой Пестрого Мустанга.
Ц Зачем Пестрый Мустанг привел лошадей твоему отцу?
Ц Это подарок. Подарок невесте, если хочешь знать. Пестрый Мустанг по-се
рьезному ухаживает за мной, должно быть, он желает завершить переговоры.

Ц Больше ухаживаний не будет, если, конечно, ты не останешься с чейенами.
А лошади нам пригодятся, когда надо будет уезжать отсюда.
Эбби упрямо вздернула подбородок.
Ц Этого не произойдет. Зачем ты хочешь увезти меня от тех, кого я очень лю
блю? Наверное, из-за того, что ты очень ненавидишь меня и презираешь наши о
бычаи?
Ц С чего ты решила, что я ненавижу тебя? Ц ошеломленно уставился на нее З
ак. Ц Я слишком мало знаю о чейенах и их обычаях, чтобы осуждать их. Ты бела
я, тебе нечего делать среди индейцев. Я хочу тебе только хорошего.
Эбби иронично взглянула на него и предложила: Ц Тогда уезжай поскорее и
оставь меня в покое, Ц девушка резко повернулась и убежала.
Эбби сидела на берегу ручья и лениво болтала рукой в воде. Она внимательн
о изучала собственное отражение в тихой воде. У нее было такое ощущение, ч
то из воды на нее смотрит совершенно незнакомое лицо. Девушка была удивл
ена увиденным. Она уже какое-то время не смазывала кожу маслом грецкого о
реха и не красила волосы. Поэтому кожа у нее была немного бледнее обычног
о. Волосы отросли и светлые корни намного отличались от подкрашенных пря
дей. Но больше всего ее изумляли пробудившиеся вдруг воспоминания. Чудил
ось, что из воды на нее смотрит красивое, доброе лицо белой леди. Эбби прот
естующе застонала. У нее было ощущение, что все, сказанное Заком, правда. О
на действительно не чейенка.
Лицо, которое глядело на нее из воды, словно подтверждало, что она чужая ср
еди этих людей и эта жизнь не предназначена для нее. Эбби сердито ударила
по воде ладонью, расплескав отражение. Она растерянно смотрела на расход
ящиеся по голубой поверхности круги.
Зак стоял за стволом дерева неподалеку и внимательно наблюдал за девушк
ой. Он пришел сюда помыться, считая, что никого не застанет в этом укромном
уголке. Эбби была настолько погружена в собственные горькие раздумья, ч
то он решил не беспокоить ее. Он уже собирался уйти, когда услышал, как Эбб
и громко закричала. Он выскочил из-за дерева, решив, что девушке угрожает
опасность. От неожиданности Эбби вскочила на ноги и набросилась на него
с упреками:
Ц Как ты смеешь следить за мной?
Ц Я не следил за тобой, Эбби, Ц растерянно усмехнулся Зак. Ц Я просто хо
тел помыться, но когда увидел тебя, то собирался уйти. Не хотел мешать тебе
, но внезапно ты закричала. Что-нибудь случилось?
Ц Нет, все в порядке, Ц сказала Эбби и испуганно посмотрела в воду, где ми
нуту назад она видела свое отражение, которое как бы насмехалось над ней.
Она быстро отвела взгляд от ручья, словно не хотела, чтобы Зак догадался, о
чем она только что думала.
Ц Почему ты закричала?
Эбби посмотрела мимо него, словно увидела что-то такое, чего не может увид
еть никто другой. Пауза немного затянулась, Зак предположил, что девушка
не слышала его и повторил вопрос.
С явным нежеланием Эбби посмотрела на молодого человека, раздумывая, что
ему ответить. Ее предчувствия и страхи не должны касаться его. Достаточн
о того, что он и так уже разрушил ее жизнь. Если бы она не спасла его от распр
авы, то его бы сейчас здесь не было. Никто бы не мучил ее, она не страдала бы
от болезненных воспоминаний. Никто бы не пытался увезти ее отсюда.
Но тогда Зак был бы мертв.
Мысль об этом оказалась ужасающей.
Глядя на склоненную голову, на смятенные движения, Зак чувствовал себя в
иноватым перед ней. На нежной шее девушки напряженно пульсировала жилка
. Сердце молодого человека бешено заколотилось, когда он увидел это. На лб
у от напряжения выступили капли пота. Пальцы вздрагивали, когда Зак попы
тался за подбородок поднять ее голову и заглянуть в глаза. В бездонных се
рых глазах Эбби сверкали слезинки, Заку отчаянно захотелось обнять и защ
итить ее.
Ц Так почему ты закричала?
Ц Ты слишком требователен ко мне, Ц прошептала она.
Ц Я ни о чем еще тебя не просил… пока, Ц нежно улыбнулся он.
От скрытого в этих словах смысла Эбби вздрогнула. Он обнял ее за плечи и пр
итянул к себе, показывая на деле, чего хочет от нее, если она, конечно, не воз
ражает. Эбби покраснела от смущения, когда все поняла. Никогда ранее она н
е испытывала подобного влечения к мужчине. Ей было приятно прижиматься к
крепкому и сильному телу Зака. Плотские контакты между неженатыми чейен
скими мужчинами и женщинами были очень редким явлением. Эбби и не подозр
евала, что от объятий можно испытывать такое удовольствие.
Зак и раньше целовал ее и прикасался к ней. Противоречивые чувства буква
льно разрывали ей душу. Она чувствовала себя униженной от того, что ее тел
о так покорно и отзывчиво на его ласки. Она опозорена навсегда, ведь ее пор
очное тело и ослабевший рассудок почти покорились очарованию белого му
жчины.
Когда губы Зака приблизились к ее губам, она резко отдернула голову.
Ц Отпусти меня! Ты позоришь меня, когда так отвратительно относишься ко
мне.
Ц Я не собираюсь тебя опозорить, Эбби.
Его объятия сомкнулись еще плотнее, она ощущала силу его напряженных мус
кулов, прижавшихся к ее трепещущим бедрам и груди. Каждой клеточкой Эбби
чувствовала, как велико и страстно его желание. Зак затягивал ее в сети чу
вственности, которые манили и пугали, притягивали и отталкивали, заставл
яли ее ощущать себя живой и сильной. Губы Зака приблизились вплотную к ее
рту. Она попыталась закричать, но молодой человек закрыл ей рот горячими
губами. Его учащенное дыхание смешалось с ее дыханием, а вместо крика из е
е груди вырвался страстный стон.
Поцелуй Зака стал еще более требовательным, чувственным, глубоким. Эбби
чувствовала жар, возникший у нее между бедрами, словно этот жар передалс
я ей от горячего тела Зака. В невинных девичьих мечтах она и представить с
ебе не могла, что когда-нибудь испытает подобную страсть. Его прикоснове
ния одновременно пугали и возбуждали, настораживали и вызывали любопыт
ство. Девушка злилась на себя, за то, что не может остановиться. Как может б
елый мужчина заставить ее испытывать столь неодолимое влечение? Неужел
и с Пестрым Мустангом все получилось бы точно так же? Неужели кровь белых
людей делает ее такой чувствительной к мужским ласкам? Или это только За
к мог заставить ее испытать подобную страсть?
Она открыла от возмущения рот, но ничего не сумела сказать, когда Зак разв
язал шнурки на тунике и одним движением обнажил ее груди. Она безуспешно
пыталась вырваться из его объятий, а он принялся ласкать губами соблазни
тельные выпуклости. Ее руки изо всех сил уперлись в его широкую, мускулис
тую грудь.
Зак понимал, что должен сейчас отпустить Эбби, но плоть уже не подчинялас
ь рассудку. Девушка была одновременно и сильной, и нежной. Хрупкое, но вмес
те с тем, мускулистое тело женственно и притягательно. А ее губы… Они слад
остны, опьяняюще головокружительны. Желание было так сильно, что он еле с
держивался.
Он хотел обладать этой маленькой упрямой дикаркой, никогда он еще не жел
ал женщину так страстно и безудержно. Он хотел ее, но понимал, что пока не м
ожет заполучить. Он попытался ослабить напряжение собственной плоти ды
ша глубоко и размеренно, пока совсем не потерял над собой контроль. Но Зак
отлично понимал, что Белый Орел никогда не позволит дочери вернуться в м
ир белых с человеком, который ее соблазнил. Стоит Эбби позвать кого-нибуд
ь на помощь, и ему не только откажут в просьбе. Его могут просто убить.
Зак неохотно ослабил объятия и отпустил Эбби. Она сопротивлялась так эне
ргично и он отпустил ее так внезапно, что девушка чуть не упала. Она сумела
удержаться на ногах и взглянула на него с таким омерзением, словно он был
каким-то отвратительным насекомым, таким ничтожным, что ей ничего не сто
ит одним движением раздавить его. Зак решил, что она презирает его и огорч
енно вздохнул.
Ц Зачем ты это сделал? Ц спросила Эбби, вытирая ладонью припухшие от по
целуев губы. Ц Я тебе, кажется, не однажды говорила, чтобы не притрагивал
ся ко мне.
Ц Я не собираюсь извиняться перед тобой, Эбби. Мне кажется, что ты говори
шь не то, что думаешь. Ты не настолько наивна, чтобы не понимать, что происх
одит, когда мужчина хочет женщину. Или то, что женщина получает от близост
и такое же удовольствие, как и мужчина. Тем не менее, мне стыдно, что я посту
пил нехорошо, пытаясь соблазнить тебя. Я не хочу, чтобы Белый Орел преврат
ился в моего врага. Не могу отрицать того, что хотел бы быть тем, кто сделае
т тебя женщиной. Мне хотелось бы показать тебе то удивительное, что проис
ходит между мужчиной и женщиной. Но если я возлагаю на себя ответственно
сть за тебя, то должен обуздать свою страсть.
Эбби нахмурилась, потому что поняла не все, сказанное Заком.
Ц Почему ты желаешь меня? Ц удивилась она. Ц Должно быть, есть очень кра
сивые белые женщины.
Ц Конечно есть, Ц согласился Зак. Ц Но я не хочу их знать. Ты совершенно
другая, Эбби. Ты сильная, отважная, преданная и так отвратительно невинна
я и неискушенная, что у меня появляется два желания Ц защищать тебя и обл
адать тобой как женщиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я