Ассортимент, цена великолепная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мое место не здесь, а среди
чейенов. Я хочу уехать к Белому Орлу на Песчаную речку.
Ц Быстрый Ветер разрешил тебе вернуться к чейенам?
Ц Он хочет, чтобы я оставалась здесь, Ц возмущенно фыркнула Эбби. Ц Он г
оворит, что наши люди голодают и ослабли, поэтому я должна оставаться зде
сь в безопасности.
Ц Быстрый Ветер поступает мудро, Ц подчеркнуто недовольно сказал инд
еец. Ц Как только поправится мой отец, я уеду с Песчаной реки и отправлюс
ь к сиу. Буду вместе с ними бороться за наши права. Я согласен с Быстрым Вет
ром Ц все бледнолицые лгуны.
Ц Я хочу разделить судьбу нашего народа, Ц яростно выпалила Эбби. Ц Во
зьми меня с собой на Песчаную речку, Ц голос девушки зазвучал тихо, но в н
ем было столько отчаяния и мольбы.
Ц Белый Орел очень рассердится на меня.
Ц Белый Орел любит меня. Когда он узнает, как я несчастна, он примет меня н
азад.
Пестрый Мустанг с сомнением посмотрел на нее и согласился:
Ц Возможно, ты и права.
У Эбби появилась надежда. Конечно, гораздо безопаснее путешествовать с П
естрым Мустангом, чем одной. Но если он откажется взять ее, она все равно п
оедет. Эбби заявила ему об этом, подчеркнув, что отправится к отцу и без ег
о согласия.
Ц Быстрый Ветер будет недоволен.
Ц А ты ничего не говори ему, Пестрый Мустанг. Так как вы поедете в разных н
аправлениях, когда покинете форт, ему не нужно и знать об этом. Пожалуйста
, Пестрый Мустанг, помоги мне вернуться к отцу.
Пестрый Мустанг усиленно соображал, что ему делать. Ему по-прежнему нрав
илась Дождевая Слезинка, он все еще мечтал жениться на ней.
Ц Я отвезу тебя на Песчаную речку при одном условии. Я все еще хочу на теб
е жениться. Если ты согласна стать моей женой, после выздоровления отца я
не поеду на север. Мы останемся на Песчаной реке и станем жить мирно вмест
е с нашим народом.
Ц Мы поговорим об этом с Белым Орлом, Ц увильнула от прямого ответа Эбб
и, не желая выдавать себя Пестрому Мустангу. Она понимала, что если он узна
ет обо всем, то будет считать ее опозоренной и никогда не женится на ней.
Ц Если отец согласится, ухаживания могут продолжаться согласно обычая
м нашего племени.
А так, как ухаживания иногда затягивались на пять лет, у нее будет время на
йти подходящую причину и не выходить замуж за Пестрого Мустанга, не приз
наваясь, что она нарушила нравственные нормы чейенов и уже больше не год
ится для замужества.
Казалось, ее ответ удовлетворил Пестрого Мустанга, хотя у него возникли
слабые подозрения, о которых он не замедлил высказаться:
Ц Возможно, ты предпочитаешь другого, Дождевая Слезинка? Вероятно, како
й-нибудь другой воин привлек твое внимание?
Ц Могу заверить тебя, Пестрый Мустанг, Ц официальным тоном заявила Эбб
и, Ц меня не привлекает никакой другой воин. Ц Она говорила правду. Един
ственный мужчина, к которому ее страстно влекло, был Зак. Ц Когда мы отпр
авимся?
Ц Сегодня мы расстанемся с Быстрым Ветром. Он поедет на север, а я сверну
к Песчаной реке. Завтра ночью я приеду за тобой. Где стоит твоя кобыла?
Ц В конюшне. А где мы встретимся?
Ц Жди меня за конюшней после того, как в форте лягут спать. Я позабочусь о
часовых. Мы сумеем свободно проехать через боковые ворота.
Ц Только прошу тебя, не убивай часового, Ц предупредила Эбби. Ц Солдат
ы бросятся за нами в погоню, если ты это сделаешь.
Ц Пестрый Мустанг, нам пора, Ц раздался озабоченный голос Быстрого Вет
ра.
Ц Иди, Ц сказала Эбби. Ц Но ничего не говори Быстрому Ветру, он не долже
н знать о том, что я задумала.
Пестрый Мустанг коснулся ее щеки темными пальцами, а потом повернулся и
выпрыгнул в окно.
Ц До завтрашней ночи, Ц услышала она его шепот. Эбби выглянула в окно, на
блюдая, как уходит во тьму Пестрый Мустанг. Внезапно кто-то коснулся ее ру
ки. Это был Быстрый Ветер.
Ц Прощай, маленькая сестренка, Ц прошептал он. Ц Может быть, Химмавио б
удет охранять тебя.
Брат ушел, а его слова еще долго согревали сердце Эбби.
Весь следующий день Эбби была вздернутой и раздражительной. Даже вечно р
ассеянная Милли заметила, что девушка нервничает и поинтересовалась, че
м так расстроена Эбби.
Эбби постаралась успокоить хозяйку дома, испугавшись, что Милли заподоз
рит причину ее необычной нервозности.
Белинда решила спать в своей комнате, потому что ей не понравился матрац
на материнской кровати. У Эбби упало сердце. Как сможет она незаметно вый
ти из дома, если в комнате находится Белинда? Но теперь ничто не могло оста
новить Эбби. Она решилась и не отступится ни за что, преодолеет все препят
ствия.
Наконец пришла ночь, но Эбби казалось, что день длился целую вечность. Она
легла в постель и закрыла глаза. Вскоре легла и Белинда. К счастью дочь Пор
теров заснула сразу же. К тому времени, когда Эбби было пора уходить, все в
доме спали.
Девушка встала с кровати, надела замшевую легкую тунику, обулась в мокас
ины. Но когда она вытягивала из-под кровати сверток со шкурой бизона, Бели
нда проснулась и всполошилась.
Ц Что ты собираешься делать?
Ц Ничего. Спи спокойно.
Белинда со страхом смотрела на Эбби огромными испуганными глазами, она у
видела, что девушка нарядилась в индейскую одежду и выглядела такой же с
вирепой, как любая дикарка.
Ц Ты собираешься убить нас в постелях! Ц обезумев от ужаса, закричала Б
елинда.
Эбби пренебрежительно фыркнула.
Ц Не будь дурой. Я ничего вам не сделаю плохого.
Ц А почему ты так вырядилась, почему не спишь ночью?
Ц Ты можешь меня не бояться.
Ц Я тебе не верю. Ты собираешься убить нас, Ц ударившись в истерику, прич
итала хозяйская дочь.
Эбби забеспокоилась, что Белинда может закричать и переполошить всех в ф
орте, она сделала единственное, что было возможно в данных обстоятельств
ах.
Сцепив пальцы, Эбби обрушилась на Белинду. Удар пришелся прямо в челюсть,
девушка потеряла сознание.
Ц Прости, Белинда, Ц пробормотала Эбби, разрывая простыню на полоски, ч
тобы связать девушку и заткнуть ей рот. Если Белинда быстро придет в себя
и закричит, то за Эбби и Пестрым Мустангом отправят погоню. Эбби не хотела
рисковать лишний раз.
Набросив на плечи бизонью шкуру, Эбби осторожно пробралась через темные
комнаты и выскочила за дверь. Пестрый Мустанг уже ждал ее неподалеку от к
онюшни. Девушка молча села на кобылу, и молодые люди тронулись в путь. Они
неслышно проехали через всю территорию форта и вскоре оказались у боков
ых ворот, которые находились правее главных и редко запирались на ночь. Ч
асовых нигде не было видно, и всадники беспрепятственно выбрались наруж
у. Эбби надеялась, что Пестрый Мустанг все-таки не убил часовых, иначе в фо
рте решат, что это ее рук дело.
К тому времени, когда начало светать, они проехали довольно большое расс
тояние, форт скрылся из вида. Было очень холодно. Эбби не могла припомнить
такого холодного ноября. Поплотнее укутавшись в бизонью шкуру, девушка д
умала теперь о том, что скажет Белому Орлу, когда приедет на Песчаную речк
у.
Зак с ужасом смотрел на пылающий дом. На вытоптанном дворе они обнаружил
и обезображенные тела Ц мужчины, женщины и маленького ребенка. У всех по
гибших были сняты скальпы. Женщина оказалась изнасилованной.
Ц Отправь людей копать могилы, Ц крикнул Зак сержанту Портеру. Ц Нам з
десь больше делать нечего. Что ты об этом думаешь, сержант?
Пит Портер поднял стрелу и какое-то время внимательно изучал ее, потом ув
еренно сказал:
Ц Это Ц кроу. Проклятые дикари. У этих бедняг не было никакой возможност
и спастись.
Патруль Зака пересек границу с Канзасом. Но солдаты не обнаружили ни еди
ного следа индейцев. Сделав круг, они вернулись в Колорадо и отсутствова
ли в форте только полтора дня. А вот теперь обнаружили догорающий дом и уб
итых хозяев.
Ц Ты думаешь, что эти коварные ублюдки направились на Песчаную речку?
Ц Не исключена и такая возможность, Ц согласился Портер. Ц Хотя кроу и
чейены не ладят. По следам можно определить, что отряд не очень большой. Он
и никогда не отважатся напасть на столь многолюдный лагерь, как на Песча
ной реке. Севернее расположена небольшая ферма, в нескольких милях отсюд
а. Может быть, они направились туда. Хочешь, я возьму несколько человек и п
роверю?
Зак обдумал предложение сержанта. К сожалению, продуктовые запасы конча
ются, к тому же погода стоит очень холодная. Люди устали и хотели поскорее
вернуться в форт. Они могли съездить к ферме понапрасну.
Должно быть, к этому времени кроу затаились где-нибудь в горах. Заку не хо
телось отправлять людей неизвестно куда в такой холод. Он решил сам съез
дить на ферму и предупредить ее обитателей, что поблизости шатается банд
а индейцев.
Ц Веди людей обратно в форт, сержант Портер. Я поеду и предупрежу обитате
лей фермы. Очень сомневаюсь, что кроу отправились туда. Наверняка, они раз
били где-нибудь в горах лагерь и окопались там.
Ц Ты уверен, капитан? Ц спросил Портер. Ц Капрал Озгуд может отвести лю
дей назад в форт, а я останусь с тобой.
Ц Тебя ждет семья, Ц не согласился Зак. Ц Тебе, Портер, нет смысла носит
ься по окрестностям, когда в этом нет никакой необходимости. Я только дое
ду до фермы, посмотрю, все ли там в порядке и вернусь.
Ц Если ты так решил, то мне остается только подчиниться, Ц сказал сержа
нт, он повернулся и направился к солдатам.
Ц Сержант, подожди, Ц окликнул Зак, Портер остановился, ожидая дальнейш
их указаний капитана. Ц Это личное, Пит, Ц сказал Зак просто. Ц Позаботь
ся об Эбби, пожалуйста. Ты узнал что-нибудь о тех мужчинах, которые напали
на нее?
Ц Ничего определенного, Ц ответил Пит. Ц Я узнал только о том, что наемн
иков Ленда, Флаэрти и Крамера не было в казарме примерно в то же время. Ты, к
ажется, увлекся этой девушкой, Зак. Я знал, что ты не мог просто так, ради заб
авы овладеть ей. Мне кажется, она тебе очень нравится.
Зак недовольно нахмурился. Он знал людей, названных Портером, они казали
сь ему жестокими типами с подозрительным прошлым. Он собирался навести о
них подробные справки. Но это будет, когда он вернется в форт. А сейчас он д
олжен был что-то ответить на слова Пита, как-то объяснить сержанту взаимо
отношения с Эбби.
Ц Мне очень трудно объяснить тебе, Пит, какие чувства я испытываю. Между
нами, определенно, что-то есть. Только я еще никак не могу дать нашим отнош
ениям точного определения. Я предложил ей выйти за меня замуж, но она отка
залась. Должно быть, этот вопрос тебя очень волнует?
Ц Понимаю, капитан, Ц ответил Пит, он не желал вдаваться в подробности ч
астной жизни другого человека. Ему стало немного легче, когда капитан со
общил ему о своих намерениях жениться на Эбби. Но, вместе с тем, Портер отл
ично понимал, что в связи с браком у молодых людей неизбежно возникнет ку
ча проблем.
Через час Зак наблюдал, как его люди направлялись к Форту Лион. Проводив и
х, он вскочил на лошадь и направился на север.
Холодный ветер задувал в лицо, начинался снегопад.

ГЛАВА 13

Эбби поплотнее укуталась в бизонью шкуру. С каждой минутой становилось в
се холоднее, поэтому девушка была рада, что у нее есть теплое покрывало из
пушистого меха. Молодым людям предстояло ехать целый день до Песчаной ре
ки. По привычке чейенов, они почти не разговаривали по дороге. Форт был теп
ерь далеко позади.
Проголодавшись, они остановились, поели вяленого мяса, зажевав его чисты
м снегом, чтобы утолить жажду. Первую ночь они спали в неширокой расщелин
е между камнями, завернувшись в теплые шкуры. Пестрому Мустангу и в голов
у бы не пришло искать с ней близости, у чейенов не практиковались такие от
ношения до брака. Заросли деревьев у подножий холмов как бы очерчивали г
орную часть Колорадо. День стоял пасмурный, дул холодный ветер, шел мокры
й снег, препятствуя быстрому продвижению.
Внезапно Эбби почувствовала неясную тревогу. Она настороженно посмотр
ела вперед и увидела, что из-за деревьев появился небольшой отряд индейц
ев. Они были раскрашены по-боевому и держали в руках винтовки.
Ц Пестрый Мустанг, посмотри! Ц крикнула она, но Пестрый Мустанг уже и са
м увидел всадников.
Ц Кроу! Ц он злобно сплюнул, распознав характерные украшения из перьев
на пиках. Вскоре молодые люди сосчитали шестерых всадников-кроу. Индейц
ы замерли на краю леса словно высеченные из камня статуи.
Ц Гони лошадь, Дождевая Слезинка!
Эбби изо всех сил ударила пятками по бокам кобылы, лошадь помчалась впер
ед. Один из кроу взвизгнул так, что, казалось, кровь заледенела в жилах от у
жаса. Боевой клич означал начало атаки. Остальные индейцы поскакали за п
ервым, гигикая и улюлюкая визгливыми голосами. Отважная маленькая кобыл
а Эбби старалась изо всех сил, но скоро стало ясно, что такого темпа ей дол
го не выдержать.
Ц Не жди меня! Ц крикнула Эбби Пестрому Мустангу. Индейцу приходилось с
держивать своего мощного скакуна, чтобы Эбби не отставала.
Ц Нет! Мы остановимся за теми камнями.
Эбби посмотрела влево и заметила два огромных валуна, которые, должно бы
ть, когда-то скатились со склона горы. Девушку не нужно было подбадривать
, она ожесточенно погоняла кобылу, приближаясь к довольно сомнительному
убежищу.
Ц У нас только одна винтовка! Ц разочарованно выдохнула Эбби, сожалея,
что не украла ружье у Портеров. Ц Дай мне лук и стрелы.
Ц Возьми ружье, я буду стрелять из лука. У нас только шесть стрел. В любом с
лучае два чейена лучше шести кроу. Целься точнее, Дождевая Слезинка, не сд
елай впустую ни одного выстрела. И, Ц он пристально взглянул на нее, Ц со
храни обязательно последний патрон.
Эбби не нужно было объяснять, что делать с последним патроном. В руках кро
у смерть будет гораздо медленней и ужасней. Если они оставят ее в живых по
сле того, как изнасилуют, то потом будут издеваться или сделают лагерной
шлюхой, которой будут пользоваться все мужчины банды.
Ц Я понимаю, что ты хотел сказать, Пестрый Мустанг, Ц серьезно сказала Э
бби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я