Выбор порадовал, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Она другая. По правде говоря, я склонен думат
ь, что Вики совсем не похожа на остальных вампиров. И все же она та же самая
женщина, которую вы полюбили когда-то.
Ц И та же женщина, которую любили вы?
Эмоциональные узы, любовь, которая и побуждает нас отдавать свою кровь с
мертным, в результате чего они тоже становятся вампирами, не переживают
подобной перемены. Это были первые слова, которые Вики услышала от него п
осле тою, как перестала быть человеком. Фицрой уже собирался произнести
эти слова вслух, но, как оказалось, произнес другое:
Ц Да.
К его изумлению, Селуччи протянул ему руку.
Ц Прощай, Фицрой. Спасибо тебе.
Генри крепко пожал ему руку, затем отпустил ее, а потом еще долго стоял в п
рихожей. Запах Вики был повсюду. Он уже тосковал по ней, но будущее, которо
е в течение четырехсот пятидесяти с лишним лет казалось ему неизменным,
теперь простиралось перед ним своими неисчислимыми возможностями.
Прошла неделя Ц всего семь дней. Всего семь? Он еще раз пересчитал и груст
но покачал головой. Лишь одна короткая неделя Ц и все вековые традиции, к
оторые он считал неизменными, рассыпались в прах.
Всего семь ночей.
Ему не терпелось узнать, как же она обойдется с Вечностью.

* * *

Они ни о чем особом не говорили, пока не выехали за черту города и не напра
вились к горам. Играло радио. Местные новости как раз сообщили, что на прос
еке в парке Сеймур, где пытался закопать мертвое тело Рональд Суонсон, по
лиция обнаружила четыре трупа Поиски продолжались. Финансовое положен
ие доктора Муи стало достоянием общественности. Патриция Чейни лично ос
вещала подробности этого дела для телевидения. В течение последующих не
скольких дней погода обещала быть ясной и жаркой.
Селуччи откинулся на спинку сиденья и долго смотрел в открытое окно. Тем
ные силуэты деревьев быстро мелькали в неясном свете фар. Как всегда, его
подруга гнала как сумасшедшая.
Ц Вики... Ц "Я не дам вам ответ, которого вы ищете. Он бы вам не понравился. В
ам придется спросить у нее". Ц Если бы Генри не убил Салливана, что бы ты сд
елала?
Она не отрываясь смотрела на дорогу. Воспоминания о той ночи бешеной яро
стью отозвались в ее сердце.
Дорога казалась до невозможности узкой. Вики не отводила глаз от дорожно
го полотна, освещенного фарами машины. Воспоминание о ярости, испытанной
ею тогда, заставило до боли вцепиться в руль.
Ц Вики, скажи, ты убила бы его?
Он не хотел слышать правду. Она и без Генри это знала. Но Вики чувствовала,
что Селуччи ждет ее ответа. Она даже могла ощутить запах его страха: Майк б
оялся услышать ответ.
Ц Нет, конечно нет. Ты же просил меня не делать этого.
Она вампир.
"Она все еще та женщина, которую вы полюбили когда-то..."
Ц Майк? Ц Она отвела взгляд от дороги, чтобы задать ему этот вопрос: Ц Ты
веришь мне?
Ц Разумеется, я тебе верю. Ц Селуччи неуверенно погладил ее по плечу, ра
здумывая, пытается ли он действительно успокоить подругу. Ц Хотя ты все
гда была страшной врушей.
По радио закончился выпуск спортивных новостей.
Ц Вы слушаете программу "Дорожное радио". Ц Диджей принадлежал к целой
плеяде тех, кого они слушали, когда первый раз ехали через всю страну. Ц А
сейчас песня для всех влюбленных...
"Будь для него загадкой". Нет, с Майком этот номер не пройдет. Отвернувшись
от дороги, Вики улыбнулась.
Ц Как ты думаешь, это они специально для нас поставили?
Ц ...возможно, на их совместном пути встретится немало трудностей, но они
все равно принадлежат друг другу. Да, вы угадали. Это Сонни и Шер и их песня "
У меня есть ты, малыш".
Майк перехватил руку женщины, когда она потянулась, чтобы выключить ради
о.
Ц Нет, оставь. Мне, похоже, начинает нравиться эта песня. Ц Детектив поце
ловал ее холодные как лед пальцы. Ц Что еще раз доказывает, что со времен
ем ко всему можно привыкнуть. Почти ко всему, конечно, Ц проворчал он чер
ез секунду. Ц Вики, я тебя умоляю, только не вздумай подпевать! Поехали!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я