https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Передача вроде бы шла по "Общественному телеканалу". Чем я еще могу пом
очь? Вероятно, хотите, чтобы я организовал для вас какую-нибудь встречу?
Ц Нет, благодарю, пока не надо. Ты, главное, смотри во все глаза, замечай ма
лейшие детали. Если последняя версия Вики верна и в Ванкувере существует
организованная группировка, которая занимается торговлей органами, то
... то по городу непременно должны ходить какие-нибудь слухи.
По тону детектива можно было понять, что сам он особо в это не верит.
Ц Наверняка. Да только сегодня я восемь часов проведу на работе. А в наше
м магазине, скорее всего, ничего, кроме жалоб уродов, которых мы штрафуем з
а то, что они забывают перематывать пленку на начало, не услышишь.
Ц Но ты ведь должен сначала добраться дотуда, а затем будешь возвращать
ся домой. К тому же вряд ли откажешься от того, чтобы сходить пообедать. Ви
ки говорит, что никто лучше тебя, Тони, не разбирается в уличных слухах.
Юноша что-то пробормотал, явно не протестуя против последнего замечания
, щеки его горели.
Ц Извинись перед хозяевами квартиры, если я и их разбудил своим звонком.

Повесив трубку, Тони потянулся. Эх, и почему он не может стереть некоторые
фрагменты своей памяти, как стирает зачастую старые записи с видеокассе
т? Много времени прошло с тех пор, как он шлялся на улицах, но с прошлыми при
вычками расставаться тяжело... "Стоит кому-нибудь погладить меня по голов
ке, и вот я уже размяк и виляю хвостом, как безмозглая собачонка!" Ц При это
й невеселой мысли парень тяжело вздохнул. С кухни доносился запах свежез
аваренного кофе, и он решил, что так как Джерри, а может, Джон, уже на кухне, с
пать уже не имеет смысла. Натянув футболку, он вдруг подумал о том, как при
ятно будет позавтракать в хорошей компании.
Особенно когда никто при этом не пытается позавтракать тобой.

* * *

Редакция "Общественного телеканала" размещалась в подвале трехэтажног
о дома с высокой крышей на углу Десятой авеню и Юкон-стрит. Как раз по сосе
дству с мэрией. Подобное положение вещей показалось Селуччи закономерн
ым, поскольку большинство передач этого канала так или иначе касалось ра
боты городского правительства. Размышляя об этом, он медленно ехал вдоль
здания в поисках места для парковки.
Ц Чем ближе к источнику информации... Ц Внезапно мирный ход мыслей дете
ктива был нарушен. Ц Чертов сукин сын! Ц сквозь зубы прошипел он, когда н
еизвестно откуда выскочившая машина заняла единственное свободное пар
ковочное место. Как он успел заметить, ванкуверские водители далеко не в
сегда придерживались стиля езды камикадзе, как правило, они едва тащилис
ь по дороге. Хотя Майк ужасно этого не любил, ему пришлось оставить свой фу
ргон на муниципальной стоянке, утешаясь мыслью, что оплачивать квитанци
ю будет не он, а Генри.
Девять ступенек вниз по лестнице Ц и вот он уже в приемной "Общественног
о телеканала". Стены помещения были выкрашены в нейтральные кремовые тон
а. Повсюду развешены рекламные материалы, плакаты, газетные вырезки... За с
толом сидела секретарша, разговаривавшая по телефону. Ее светлые волосы
были собраны на затылке в пучок, из которого, как иглы дикобраза, торчали ч
етыре карандаша. Пятым она что-то быстро записывала. У детектива немедле
нно возникло ощущение, что вот-вот разразится скандал.
Собеседник девушки, казалось, с каждой секундой становился все более и б
олее грубым. Селуччи восхищенно посмотрел на секретаршу: ее самообладан
ие вызывало уважение.
Ц Итак, вы утверждаете, что у советника не найдется времени для интервью
до окончания летней сессии правительства? Ц Она несколько раз перечерк
нула свои записи. Ц Но после ее окончания нам уже не о чем будет с ним бесе
довать. Да, я буду очень благодарна, если вы мне перезвоните. Ц Девушка ре
зко повесила трубку. Ц Двуличная, угодливая свинья, Ц вполголоса проце
дила она.
Затем, немного успокоившись, посмотрела на Майка и приветливо ему улыбну
лась:
Ц Надеюсь, вас не затруднит забыть то, что вы только что услышали?
Детектив улыбнулся ей в ответ одной из своих самых дружелюбных улыбок:
Ц Простите, не понимаю, о чем идет речь. Я вообще ничего не слышал.
Ц Вы очень любезны. Итак, чем я могу быть вам полезна?
Ц Мне нужно поговорить с Патрицией Чейни.
Увидев, как меняется выражение лица секретарши, он быстро добавил:
Ц Меня зовут Майк Селуччи. Я вам звонил.
Ц Ах да, верно. Она говорила, что вы должны прийти. Ц Девушка поднялась и
протянула ему руку. Ц Я Аманда Бетанкур, ее продюсер.
Ее пожатие напоминало пожатие Вики. Вернее, то, каким оно было до тех пор, п
ока пальцы его подруги не стали в состоянии необратимо расплющить чужую
ладонь.
Ц А что, продюсеры часто работают в приемных?
Ц Почему, собственно, это вас так удивляет? Над нашим бюджетом можно долг
о смеяться, но я обычно горько плачу. Помимо руководства каналом вечером
мне приходится выполнять обязанности уборщицы. Пройдемте со мной.
Девушка направилась к дальней двери. Карандаши подрагивали в такт ее пох
одки. На двери висело всего два листка бумаги Ц удивительное обстоятель
ство, если учесть, что все стены в комнате были буквально ими залеплены. На
верхнем листке было написано: "Если секретаря нет, нажмите кнопку вызова
". А прямо под этой надписью красовалась другая, написанная большими блед
но-зелеными буквами на темно-зеленом фоне: "ЗВОНОК НЕ РАБОТАЕТ. ПОЖАЛУЙСТ
А, СТУЧИТЕ".
Ц У нас больше дел ближе к вечеру, Ц объяснила Аманда, ведя Майка за собо
й по длинному пустому коридору. Ц Утром по нашему каналу показывают обр
азовательные программы, так что до полудня мы обходимся минимумом персо
нала. Ц Она одарила его кривой улыбкой. Ц Да и вечером у нас не слишком-т
о людно.
Ц Однако, как я понимаю, мисс Чейни приходит одной из первых.
Ц Верно, и уходит тоже позже всех. Наша маленькая Патриция, когда вырасте
т, мечтает переплюнуть Геральдо Риверу
Известный американский телеведущий и журн
алист, работающий, как правило, в "горячих точках".
.
Ц А вы приходите на работу...
Ц Я всегда здесь. Ц Она остановилась перед не имеющей таблички железно
й дверью и, внезапно понизив голос, произнесла: Ц Вы, наверное, весьма нас
тойчивый человек, раз смогли уговорить Патрицию поговорить с вами в это
время дня. Глядя на вас, я не сомневаюсь, что вы и без моей помощи справитес
ь с мисс Чейни, но все-таки хочу предупредить о некоторых вещах. Просто дл
я очистки совести. Во-первых, если она предложит вам называть ее Патрицие
й, не вздумайте называть ее как-нибудь иначе. Патриция, и ни в коем случае
Ц Пэт. Во-вторых, она не забудет ни единого вашего слова. Если полученная
от вас информация покажется ей полезной, она без малейших сомнений воспо
льзуется ею. И в-третьих, если ей захочется вас как-нибудь использовать, о
на это сделает. А вот последний совет: не давайте ей сосредоточить на вас в
нимание, не стойте на месте, все время двигайтесь.
Девушка постучала в дверь и отошла в сторону, чтобы Селуччи мог войти.
Ц Я начинаю жалеть, что не взял с собою пистолет! Ц пробормотал он, беряс
ь за ручку двери.
Ц Ампула цианистого калия пригодилась бы вам куда больше. Ц Аманда жиз
нерадостно улыбнулась. Ц Так что помните: не дайте Патриции сосредоточ
иться на вас, постоянно перемещайтесь с места на место.
Селуччи сделал глубокий вдох и отворил дверь. Он услышал, как за его спино
й Аманда Бетанкур напевает: "Полетела головушка с удалого молодца"... Дверь
с тяжелым стуком захлопнулась. Воцарилась зловещая тишина. Из коридора
не доносилось ни единого звука "Интересно, Ц пронеслось в голове Майка,
Ц кто-нибудь услышит, если я буду звать на помощь?"
Комната, куда он попал, представляла собой вытянутый прямоугольник, пере
гороженный шкафами так, что получалось два отдельных рабочих закутка, пр
ичем один из них был значительно меньше другого и без единого окна. Селуч
чи постарался придать своему лицу уверенное выражение и направился к бо
льшему из "кабинетов".
Работавшая за компьютером женщина никак не отреагировала на его появле
ние. Даже не взглянула в его сторону, хотя наверняка слышала и стук в дверь
, и шаги. Казалось, она настолько поглощена работой, что обращать внимание
на какого-то там посетителя для нее непозволительная роскошь. Обидно да
же. Но, проработав столько лет в полиции, Майк перестал обращать внимание
на мелкие уколы самолюбию, если только, конечно, они не сопровождались на
силием в его адрес.
Он с интересом огляделся по сторонам.
Книжные шкафы не только разделяли комнату на две части, но и стояли вдоль
стен и даже вблизи окна. Все они были забиты книгами, видеокассетами, за ст
еклом виднелись многочисленные фотографии в рамках.
Патриция Чейни, которой что-то передает мэр Ванкувера Патриция Чейни, пр
инимающая поздравления от ныне здравствующего премьер-министра Брита
нской Колумбии. На одной из фотографий рядом с ней стоял свирепого вида м
ужчина, в котором Селуччи узнал скандально известного борца против абор
тов. Этот человек недрогнувшей рукой всадил в пожилого гинеколога пулю т
олько потому, что в обязанности последнего входило выполнять такие опер
ации в одной из городских больниц. И хотя мисс Чейни и улыбалась рядом с ни
м на фотографии, на лице ее застыло выражение гадливости и презрения.
Сержант Селуччи всегда придерживался мнения, что преступникам не нужно
уделять столь пристальное внимание в прессе. Никаких интервью, никаких п
освященных этой теме телепередач. Никаких! Тогда работа правоохранител
ьных органов стала бы куда легче. Да и мир был бы лучше... Детектива всегда у
дивляло, почему преступникам уделяют куда более пристальное внимание, ч
ем пострадавшим, которые действительно нуждаются в заботе и защите.
Ц Вы Майк Селуччи. Ц Когда он обернулся на ее голос, женщина одним движе
нием руки распустила связанные перед этим в хвост иссиня-черные волосы
и, перед тем как он успел хоть что-нибудь сказать, продолжила: Ц Вы хотели
поговорить со мной о вчерашнем ток-шоу?
По тону мисс Чейни было ясно, что она совершенно не собирается попусту тр
атить свое время.
Приглядевшись к ней повнимательнее, Селуччи обнаружил то, что камеры ста
рательно пытались скрыть: она была совсем молода Видно, только что из уни
верситета На экране телевизора Патриция Чейни выглядела куда старше. Мо
лодая, талантливая, амбициозная, и уже смертельно утомленная этим старым
скучным миром.
И очень похожа на Вики тех времен, когда они впервые встретились.
"Я везде побывала. Весьма многое совершила. И не раз успела обжечься".
Ц Как я вам уже говорил по телефону, мисс Чейни, у меня есть друг. И он хоче
т знать, почему вы уверены в том, что между телом молодого человека, найден
ным в порту, и нелегальной торговлей органами имеется какая-то связь.
Ц А я вам, помнится, на это ответила, что хотела бы знать, по какой причине
ваш друг этим интересуется.
Ц Он разделяет ваше мнение по поводу этого убийства.
Ц Ну, тогда ваш друг единственный в этом городе, кто думает так же, как и я.
Вы вот, например, с этой версией не согласны.
Майк пожал плечами так, что этот жест ничем не выдал его отношения к данно
й проблеме.
Ц Я стараюсь всегда подходить ко всему разумно.
Ц Разумно? Ц Тон женщины балансировал на грани насмешки. Ц Так почему
же ваш друг не желает лично пообщаться со мной? Зачем было посылать вас?
Ц Она сейчас занята.
Ц Занята, Ц повторила, прищурившись, Патриция Чейни. Откинувшись в крес
ле, она принялась откровенно изучать собеседника, после чего слегка нахм
урила свои великолепные, цвета эбенового дерева, брови. Ц Вы ведь не из м
естной полиции?
Селуччи удивленно посмотрел на нее, тут же пожалев, что сообщил ей свое на
стоящее имя.
Ц А почему вы решили, что я как-то связан с полицией?
Ц Ну, во-первых, вы очень уж внимательно все вокруг рассматриваете. Во-вт
орых, несмотря на то что вы прекрасно одеты, можно предположить, что у вас
под мышкой найдется место для оружия. И в третьих, по телефону вы разговар
ивали как типичный представитель закона: приказным тоном. В-четвертых, в
ы не из местной полиции. Ц В ее глазах появилось хищное выражение. Ц Из ф
едеральной, я не ошиблась? Значит, история куда сложнее, чем я думала. Може
т быть, даже из Интерпола?
Видно, амбиции у этой молоденькой женщины были серьезные. А если Тони пра
в, и мисс Чейни гоняется за скандальными сюжетами, чтобы заполучить мест
ечко на национальном канале? В самом деле, почему выбор пал на эту тему? Ма
йк этого понять не мог.
Ц Я скажу вам то, что хочет знать ваш друг, Ц продолжала Патриция, слегка
наклонившись, глаза ее по-прежнему сверкали хищным блеском, Ц только в т
ом случае, если получу эксклюзивные права на освещение этого дела в прес
се.
Селуччи вздохнул.
Ц Видите ли, мисс Чейни... Пока что материалов для какого-либо дела у нас м
аловато.
Ц Эксклюзивные права, Ц повторила женщина безапелляционным тоном.
Майк знал, когда лучше не упорствовать и уступить. К тому же это ему ничего
не стоило. Вероятность того, что версия Вики окажется верной, минимальна.
Ну, столь же мала, например, как и то, что Генри Фицрой может выиграть главн
ую награду в каком-нибудь конкурсе в области художественной литературы.

Ц Хорошо. История ваша. Ц И, предостерегающе помахав пальцем, добавил:
Ц Если во всем этом есть хоть какая-нибудь история.
Патриция Чейни кивнула.
Ц Итак, вы хотите знать, почему я думаю, что именно пропавшая почка и стал
а истинной причиной смерти юноши? Все очень просто. Множество людей нужд
аются в трансплантатах. Узнать их имена легко, так как большинство больн
ых стоят в официальной очереди на органы, пользуются аппаратом "искусств
енная почка", а значит, вносятся в специальные базы данных в ожидании, выпа
дет ли им счастливый билет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я