roca giralda 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Эй Ч Провола ведь не отправилась к шайтану на рога вместе с ними?
Заверенный, что Проволу Куэро, как обычно, можно найти в ее кабинете, Хафиз
предупредил, что именно туда и следует отправляться со всеми новостями
для него, а копии оставлять в его личных апартаментах, а также в любом друг
ом месте, где он, Хафиз, может оказаться .

Дверь в кабинет Проволы была открыта. Хафиз издалека услы
хал рыдающий голос, умоляющий о чем-то Проволу Куэро. Та отвечала спокойн
о, вежливо, и ничуть не растрогано.
Финансист замер на пороге. Взгляд его приковала пышная женская фигура, о
бтянутая сиреневым платьем со стильными белыми оборочками, и увешанная
самоцветами всех оттенков, соблазнительно подрагивающими на серебряны
х цепочках, овивающих роскошное тело. Из этой особы можно было накроить д
ве жилистых, невысоких Проволы Куэро с ее аскетически-короткой стрижкой
и коротенькой косицей на затылке, но по мнению Хафиза, подобная женщина с
тоила десяти инженерочек вроде Проволы.
Ч Дорогой мистер Харакамян! Ч воскликнула Провола с неслыханной тепло
той. Нет, она была определенно не во вкусе Хафиза, даже выглядела не по-жен
ски, но вот управляющим была превосходным. Она обернулась к незнакомке.
Ч А вас я попрошу выйти.
Ч Но куда же я пойду?! Ч всхлипнула та, разведя пухленькими белыми ручка
ми. На пальцах сверкали кольца. Ч У меня едва хватило денег, чтобы прилете
ть сюда на помощь бедняжке Акорне...
Ч И почему, дражайшая... Ч Хафиз сделал паузу, ожидая, что незнакомка пред
ставится.
Ч Карина, Ч хором промолвили обе женщины.
Восхитительно пухлая ручка умоляюще протянулась к нему, и Хафиз не устоя
л перед искушением. Он припал губами к запястью, бережно погладил локото
к, а свободной рукой незаметно отмахнулся от Проволы, показывая, что сам з
аймется этим делом. Когда он вывел Карину из кабинета управляющей в бога
то обставленную приемную, за спиной его послышался явственный вздох обл
егчения.
Ч Дражайшая Карина, Ч поинтересовался Хафиз, экспансивно размахивая р
уками, Ч почему вы решили, будто Акорне требуется ваша помощь?
Ч Но так и есть, Ч настойчиво повторила та, и цепкая память вовремя подс
казала имя, Ч господин Харакамян!
Ч Давайте обсудим этот вопрос наедине, в моих апартаментах, Ч предложи
л Хафиз самым своим убедительно-медовым голосом.
Столько лет он не встречал женщины столь сладостных пропорций! Нынче мод
а пошла на подтянутых, стройных, худощавых, костлявых вешалок, и финансис
т уже отчаялся отыскать особу достаточно интересную. А то, что эта красав
ица, похоже, что-то знала об Акорне, только добавляло ей привлекательност
и.
Глаза Карины широко распахнулись.
Ч У вас здесь квартира... на Маганосе?
Ч С Домом Ли меня связывают многочисленны
е деловые и личные контакты, Ч объяснил Хафиз, ненавязчиво подталкивая
гостью в направлении жилого блока А. Ч В моем распоряжении постоянно на
ходятся личные апартаменты, всегда готовые меня принять... должны быть, Ч
закончил он угрюмо.
Когда финансист приложил ладонь к читнику у двери, диафрагма медленно ра
створилась, открывая взглядам гостиную, совсем недавно пострадавшую от
нашествия одинокого и безалаберного холостяка. На полу валялись, неубра
нные по ячейкам, кубики с записями; на двери душевой висел новенький сала
тово-зеленый костюм в фуксиновый цветочек; а следы от полупустого стакан
а на столешнице из бесценной древесины танккийского “пурпурного сердц
а” подсказывали своим благоуханием, что прежний обитатель квартиры при
нял близко к сердцу разрешение Второго Пророка употреблять спиртные на
питки.
Ч Моего наследника работа, Ч прорычал Хафиз. Ч Если он не исправится, т
о скоро станет моим бывшим наследником!
Включив настенный терминал, он вызвал команду уборщиков, чтобы привести
квартиру в порядок, после чего предложил Карине посетить по такому случа
ю один из кабинетов при центральном кафетерии.
Ч А когда Рафик вернется, Ч заключил он, Ч если, конечно, вернется, я его
запишу на курсы личной гигиены для бывших бездомных, ибо он явно нуждает
ся в обучении подобного рода!
Представив рослого, величавого Рафика втиснутым за школьную парту и при
лежно выслушивающим, как следует чистить зубы, Хафиз настолько развесел
ился, что почти забыл о гневе. А Карина окончательно привела его в благоду
шное настроение, спросив, как может ее благодетель сердиться на такого с
лавного, отважного, красивого юношу, как Рафик, и поклявшись, что немедлен
но признала семейное сходство. Если бы это оказалось правдой, наблюдател
ьности целительницы можно было бы позавидовать, поскольку Хафиз Харака
мян был на шесть дюймов ниже и тридцать фунтов тяжелее своего племянника
, а его морщинистое лицо, невзирая на дружелюбную мину, напоминало скорее
морду крокодила, поглядывающего на крутой берег в надежде, что оттуда
свалится еще один толстенький, смугленьки
й ребятенок. Однако застрявшей на чужой планете без единого кредита в ка
рмане, да вдобавок голодной Карине Хафиз показался воистину прекрасным,
когда по его приказу в отдельный кабинет при кафетерии принесли большой
поднос кремовых пирожных и кофейник с кавой его любимого сорта.
Ч А теперь, дражайшая моя Карина, поведайте, прошу, как случилось, что под
руга нашей Акорны очутилась в столь прискорбном положении, Ч предложил
он, Ч и что прикажете сделать с негодяями, бросившими вас так гнусно.
Ч О, Ч отмахнулась Карина, Ч они вовсе не негодяи, они Возвышенные Созд
ания, и я почти уверена, что они совсем не хотели бросать меня, просто очен
ь торопились, а я же не могла им заявить, что у меня денег вовсе не осталось.
Как я могла Ч вы же понимаете?
Ч Безо всякого сомнения, Ч изысканно-вежливо согласился Хафиз, хотя ни
чего не понял.
Ч У них такие чудесные ауры, знаете, Ч продолжала Карина, Ч чего и следо
вало ожидать от сородичей Акорны...
Ч Линьяри Ч здесь?! Ч перебил ее Хафиз.
Хотя финансист и отложил все дела, равно как соблазнительную идею заключ
ить эксклюзивное торговое соглашение с первой расой инопланетян, вступ
ившей в контакт с человечеством, ради того, чтобы приглядеть за Акорной, т
еперь, когда он уже прибыл на Маганос, и никто вроде бы не паникует из-за де
вочки, Хафиз не мог не вспомнить, какие барыши могло бы принести подобное
соглашение... и что он, как один из двух официальных опекунов Акорны, по пра
ву должен был его заключить. Но он вовсе не рассчитывал, что второй опекун
каким-то образом приманит загадочных линьяри к себе домой.
Ч Ну, уже Ч нет, они отправились за...
Ч Десять тысяч шайтанов! Мне следовало догадаться, что этот хитрый стар
ый неверующий пес меня обойдет! Ч Хафиз раздраженно побарабанил пальца
ми по столу, на миг забыв о Карине. Ч Но, возможно, Рафик защитит мои интере
сы... Да, наверное, это он имел в виду, говоря о “делах”. Ч Морщины на его лбу с
легка разгладились. Ч В таком случае я, возможно, и прощу когда-нибудь это
го мальчишку. Прекраснейшая Карина, я долже
н немедля вновь переговорить с секретарем Дельзаки Ли; простите ли вы ме
ня?
Глаза Карины затуманила печаль Ч лишь отчасти потому, что она не успела
дожевать последнее пирожное.
Ч Но мы только встретились!
Ч И я ожидаю, что у нас впереди будет еще немало приятный часов, дабы углу
бить наше знакомство, Ч заверил ее Хафиз. Ч И хотя дела требуют моего уча
стия, я отказываюсь оставить вас, покуда вы не пообещаете, что не зачахнет
е в мое отсутствие. Чувствуйте себя как дома в моих апартаментах. Кроме то
го, вам следует получше питаться, дабы не обессилеть и не утратить вашей б
листательной красоты.
Потребовав у официанта переносной терминал, он оставил указание любые п
окупки, сделанные Кариной, оплачивать со счетов Дома Харакамяна.
Большого убытка, подумал он цинично, не случится Ч все равно в лавочках б
азы Маганос нечего купить, кроме продуктов и самых необходимых мелочей.
Поздней, как решил Хафиз, он доставит себе удовольствие заказать для сто
ль щедро одаренной Всевышним красавицы новые платья с Кездета, для чего
ему беспременно придется снять с нее мерку, да не одну, а потом... кто знает,
что случится потом? Главное Ч не спугнуть; будет обидно, если этот идеал ч
увственности ускользнет, покуда финансист занят срочными делами.
Первым делом надо будет вытряхнуть из секретаря условия всех сделок, зак
люченных в последнее время. Если повезет, на архивные диски еще ничего не
переписано. Удача улыбается тому, кто готов ее ловить. А потом, если Ли еще
не очнется, можно будет занять время, ухаживая за прелестной Кариной. Пох
оже было, что поездка на Маганос принесет совершенно неожиданные прибыл
и.

Глава 12

“Прибежище”, 334.05.25 по единому федеративному календарю

Прошло почти шесть суток, прежде чем Акорна оказалась в с
илах бодрствовать больше нескольких минут подряд, но затем, спустя буква
льно пару часов после очередного пробуждения, девушка окончательно при
шла в себя.
Ч Ты хочешь сказать, что эти несчастные столько времени ждали меня одну?
Ч с ужасом переспросила она. Ч Калум, почему ты не полетел без меня?
Ч Меня, Ч отозвался пилот, Ч природа обделила сладким голосом, милым ли
чиком и волшебным рогом. Того, что я болтался все это время, налаживая здеш
ние передатчики, похоже, недостаточно, чтобы завоевать их Доверие с боль
шой буквы “Д”. Им нужна или ты Ч или никто.
Ч Тогда надо было разбудить меня раньше!
Маркель с Калумом переглянулись, сдерживая смех.
Ч Надо было на видео записать, Ч вздохнул юноша. Ч Акорна, ты просыпала
сь несколько раз Ч во всяком случае, вставала с кровати. Ровно настолько,
чтобы отойти в уборную и опустошить кювету со шпинатом. Потом, не говоря н
и слова, ковыляла обратно и рушилась в постель.
Девушка помотала головой.
Ч Не верю!
Ч В следующий раз все запишу!
Ч Следующего раза не будет, Ч предупредил Калум. Ч Я не позволю Акорне
больше так выматываться.
Рушимцы потребовали, чтобы первым рейсом на борту “Акадецки” прибыли то
лько Калум и Акорна; передачам, которые девушка вела из рубки “Прибежища
”, они не доверяли.
Ч Надеюсь, ты сумеешь убедить их, что ребятишки вправду хотят расплатит
ься с ними за все беды, что причинила планете Нуэва, Ч устало пробормотал
Калум, когда корабль коснулся земли. Ч Если рушимцы не позволят нам испо
льзовать для перевозки поселенцев на возвышенность из затопленной низ
ины челноки “Прибежища”, мы застрянем тут на несколько недель, прежде че
м доктор Хоа сможет осушить этот район.
Ч Я попробую убедить их, Ч отозвалась Акорна, Ч но на это уйдет время...
Калум тихонько хохотнул.
Ч Только подумать Ч мы решили, будто сбережем время, если смоемся с Мага
носа прежде, чем закончится ремонт! Если бы мы подождали, покуда починят г
идропонику, мы не попали бы в эту историю, и уже давно бы обшаривали Волосы
Вероники... Мама мне всегда говорила “Поспешишь Ч людей насмешишь”, да я
слишком торопился, и ее не слушал.
Ч Ничего не вижу смешного в том, что мы помогаем нуждающимся, Ч серьезно
ответила Акорна, но ее серебряные глаза потускнели при мысли о том, как за
держались они на Рушиме. Ч Когда-нибудь мы отыщем мой народ... и знаешь, Кал
ум, если бы мы ждали, покуда Пал и мистер Ли решат, что “Акадецки” готов к ст
арту, мы бы еще торчали на Маганосе!
С этим Калум не мог не согласиться. И все же он надеялся, что рушимцы поско
рее преодолеют свое предубеждение к команде “Прибежища”. Чем дольше тян
улась разлука с Мерси, тем больше его тянуло домой... и поскольку пилот дал
себе клятву оставить Акорну на попечении сородичей прежде, чем вернутьс
я к Мерси, бесконечные задержки в самом начале пути становились сущей пы
ткой.
Ч Вон едут поселенцы, Ч проговорила Акорна. Ч Я посмотрю, удастся ли их
организовать, а ты попробуй связаться с Маганосом. Мерси, Ч она многозна
чительно глянула на пилота, Ч то есть все наши друзья, наверное, захотят у
знать, как у нас дела.
Калум понял, что ему не нравится, когда кто-то читает его мысли. Среди множ
ества причин, по которым он влюбился в Мерси, не последней была и та, что ес
ли девушка и могла догадаться, о чем думает пилот, то никогда не говорила о
б этом ему!
Ну да ладно; очень скоро они отправятся дальше, к Волосам Вероники, и он см
ожет заняться простыми и понятными проблемами астрогации вместо самых
хаотичных и непредсказуемых Ч человеческих.
И все же другого случая побеседовать с Мерси наедине ему может не предст
авиться еще долго; очень предусмотрительно со стороны Акорны было напом
нить ему об этом. И Калум впервые за последние дни включил приемник.
Прежде, чем пилот успел направить запрос, динамик душераздирающе взвизг
нул, сигнализируя, что пришло пакетное сообщение. Вздохнув, Калум выждал
несколько бесконечных секунд, покуда по экрану вначале плясали пакетны
е коды, а потом конденсировалось смутное вначале изображение по мере тог
о, как бортовой компьютер распаковывал сжатое сообщение. Когда лицо на э
кране стало возможно узнать, пилот мгновенно напрягся.
Что делает Рафик в этом секторе, настолько близко, чтобы посылать сжатое
видео? Или достигло цели первое, отчаянное сообщение с борта “Прибежища”
, и Рафик бросился очертя голову на помощь друзьям? Тогда Калуму об этом не
дадут забыть до конца его дней...
Первые же внятные слова Рафика, когда пакет был полностью расшифрован, р
азубедили пилота; его крик о помощи затерялся в пространстве, в отличие о
т второго письма Ч “все в порядке”. И Рафик летел за беглецами с совершен
но иной целью. Калум слушал его с нарастающим недоумением, и прокрутил за
пись дважды, чтобы удостовериться, что все
правильно понял, прежде чем переключить систему связи на автоматическу
ю запись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я