https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Калум уткнулся лицом в ладони. Как он облажался! Точно, облажался. И как ем
у теперь вытащить Акорну? Оставалась одна надежда Ч что эти Странники б
ыли настолько заняты вымогательством, что сообщения о странной расе люд
ей-единорогов и единственном ее представителе не добрались до их коммун
икатора.
Ч Акорна, Ч прошептал пилот Ч от волнения голос его не слушался. Ч Ты с
можешь прикинуться живой игрушкой?
Ч Игрушкой?
Ч Мне больше в голову ничего не приходит.

Акорна застыла, возвышаясь над пилотским креслом Калума, потом фыркнула
, покосившись серебряными глазами на своего приемного родителя.
Ч По-моему, они не купятся.
Ч Тогда будем действовать по обстоятельствам.
Ч Разумно.
Ч И в этот раз ты в жизни не слыхала о Дельзаки Ли и Доме Харакамянов. Когд
а я представляю, какой выкуп они могут потребовать у Хафиза, не говоря уж о
мистере Ли, мне плохо делается.
Ч Тоже очень мудро.
Когда захваты сомкнулись на корпусе корабля, “Акадецки”, если так можно
выразиться о стальной громаде, передернуло.
Ч Игрушки из меня не получится, Калум, а вот диди Ч очень даже, Ч внезапн
о воскликнула Акорна, срываясь с места. Ч Игрушкой будешь ты! Ч крикнула
она через плечо. Ч Делай вид, что по глупости понимаешь только прямые воп
росы.
Пилот решил иметь это в виду, когда по корпусу прокатилась очередная вол
на вибрации. Что-то залязгало в стороне главного шлюза. Выломать дверь, ко
нечно, у здешних ребят не получится, а вот взорвать или прострелить из бла
стера? Нет, лучше сразу сдаться, и сохранить корабль в целости. Он тороплив
о набрал пароль, и компьютер, повинуясь установленной Калумом программе
, отключился. “Пусть попробуют запустить снова”, с удовлетворением подум
ал пилот.
Потом он врубил внешний динамик.
Ч Погодите минуту, черт! Ч рявкнул он, отключая блокировку люков. Теперь
в корабль мог попасть кто угодно. Ч Иду я, иду! Нечего мне тут корабль лома
ть. Мне диди голову снимет за ваши штучки!
Когда показались первые Странники, Калум уже ждал на пороге шлюза, и кучк
а мрачных здоровяков ему совсем не понравилась.
Ч Эй, ребята, не нервничайте, диди уже идет.
Он помахал новоприбывшим, словно их злодейский вид не впечатлил его ни в
малейшей степени.
Вожак отвесил пилоту такую оплеуху, что Калума несколько раз мотнуло меж
ду стенок узкого перехода, прежде чем пилот унизительнейшим образом при
землился на пятую точку.
Ч Ну, ну! Ч с укором произнесла знойная дама, в которой Калум только с бол
ьшим трудом признал Акорну. Пилот сморгнул Ч не столько потому, что от уд
ара у него мутилось в голове, сколько чтобы увериться, что глаза его не обм
анывают.
Ч Это было так уж необходимо? У бедняжки Калума не так уж много мозгов, и в
овсе необязательно вытряхивать последние остатки. Он и так сделает все,
что прикажете Ч его так натаскали.
Все внимание громил немедля обратилось на чудовищное видение в черном. К
алуму смутно помнилось, как хихикали Джудит, Мерси и Акорна над костюмам
и, призванными или скрыть, или подчеркнуть ее маленький рог. Платье облег
ало фигуру, высокий воротник скрывал ту часть серебристой гривы,
что покрывала шею и плечи, а на голове красо
валась изысканно сдвинутая набок роскошная, черная же шляпка, чей острый
уголок полностью скрывал рог, а вместе с ним Ч и правый глаз Акорны.
Ч Позвольте представиться: Бадини, диди лучшего... Ч девушка выдержала м
ногозначительную паузу, Ч заведения на Кездете. У вас, случаем, нет в бага
же лишних детишек? Внизу мне просто не из чего было выбрать. Ч Она презрит
ельно махнула рукой куда-то в направлении Рушимы, которую звездолетчики
столь очевидно посетили. Перчатки полност
ью скрывали особенное строение рук девушки, а раздвоенные копыта прятал
ись в ортопедических туфельках, едва заметных под расклешенными пантал
онами.
Ч Что такое диди?
Ч Тащите их на борт, Ч прогремел из-за двери бесплотный голос. Ч Если он
и были на Рушиме, я хочу их допросить.
Голос был женский.
Ч Как пожелаете, Ч протянула Акорна, безупречно подражая интонациям н
астоящей диди Ч то есть хозяйки дома терпимости Ч Бадини.
Сдержанно покачивая бедрами, “диди” Акорна прошла мимо охранника, на миг
прильнув к нему столь призывно, что пилот только понадеялся, что она не пе
реигрывает.
Ч Ну, и ты со мной, Ч бросила она через плечо, уже стоя на пороге, сделав ви
д, что только сейчас вспомнила о Калуме. Интонация ее голоса подразумева
ла, что туповатый помощник, в сущности, никто, и звать его никак.
Так что холодноглазая женщина с двумя охранниками удостоила это ничтож
ество лишь краткого взгляда, после чего Калума оттащили прочь Ч вероятн
о, тот же головорез, что отвесил ему оплеуху, хотя рука громилы так крепко
сжимала ошейник, что пилоту было голову не повернуть. Его проволокли по н
ескольким милям антиграв-труб куда-то в недра огромного корабля, и запих
нули в камеру. Из обстановки в камере имелись две пластиковые панели, при
стегнутые к противоположным стенам, и санузел. И все. Даже крана с водой не
т.
Ч Ни капли для питья, Ч пробормотал пилот себе под нос, потом сообразил,
что в стенах, скорей всего, прячутся “жучки”.
Отстегнув защелки одной из коек, Калум присел на краешек и принялся волн
оваться за Акорну. Сможет она выдержать избранную роль? И будет ли с этого
толк? Похоже, хозяева этого корабля без заминки отправят лишних пассажир
ов за борт. Положение “мелкой сошки” вдруг показалось пилоту очень шатки
м.

Ч И откуда ты, говоришь, родом? Ч спросила женщина.
Ч С Кездета, Ч отозвалась Акорна без колебаний. Ч Я ищу... замены.
Ч Замены чему? Ч переспросила женщина, но один из телохранителей за ее с
пиной рассмеялся.
Ч Нижсторонники пользуются определенными развлечениями, а эта особа и
х, я так думаю, поставляет, Нуэва.
Ч О… Но на Рушиме тебе не повезло? Ч Похоже, что женщину это забавляло.
Акорна презрительно фыркнула.
Ч Там что не затоплено, то пересохло. Я ожидала совсем другого, Ч возмущ
енно добавила она. Ч С нами даже говорить не хотели, где бы мы не высажива
лись. Один костюм испортился от сырости, у другого во все швы забился песо
к. Ч Она подпустила раздражения в голос. Ч Только зряшная трата горючег
о и времени. Я, как вы знаете, диди Бадини...
Она склонила голову к плечу, давая понять, что ждет ответа.
Ч Добро пожаловать на борт “Прибежища”, д
иди Бадини. Я Нуэва Фаллона, капитан Странников.
Ч У вас случайно не найдется лишних... детей, скажем, или женщин... или даже м
ужчин определенного сорта... от которых вы бы желали избавиться? Ч поинте
ресовалась Акорна .
Ч Мы... от лишних... сами избавились.
Только теперь Акорна поняла, что они с Калумом в большой беде. Может быть,
следовало ей остаться Акорной Дельзаки-Харакамян, и надеяться на выкуп.

Ч Надо же, Ч ответила она, делая вид, что ситуация ее забавляет. Ч Тогда,
если вы будете любезны вернуть моего... дружка, мы продолжим путь. Мне на са
мом деле необходимо отыскать несколько замен. Люди, понимаете ли, так быс
тро пресыщаются.
Нуэва взмахнула рукой, и двое охранников схватили Акорну под локти. Деву
шка могла легко отшвырнуть обоих Ч хрупкость ее была обманчивой, Ч но п
окуда Калума нет рядом, демонстрировать тщательно скрываемые необычны
е способности не только бесплодно, но и опасно. Когда ее поволокли в том же
направлении, куда погнали пилота, Акорна заметила, что “Акадецки” надеж
но держат за нос и корму причальные захваты.
Ч Посмотрим, как быстро вы пресытитесь нашим гостеприимством, Ч броси
ла ей вслед Нуэва с нехорошим смешком.
Оглянувшись, Акорна увидала, что по знаку Нуэвы в распахнутый люк корабл
я устремились поджидавшие неподалеку техники с разнообразным оборудов
анием.
Девушка сочла, что Калум вряд ли забыл отключить корабль, прежде чем сдат
ься. Правда, особа вроде этой Нуэвы может силой выбить у пленников нужные
сведения. По сравнению с ней Кисла Манъяри казалась сущим ангелом.
Акорну не стали, как она втайне надеялась, подсаживать в одну клетку с ее с
таршим товарищем. Все пять дверей в узком проходе, где ее путь закончился,
мерцали голубыми огнями силового поля. Вот и загадка, которая поможет ск
оротать время. Сойти с ума Ч возможно, но не заскучать. По порядку они зап
олняют камеры, или Калума просто запихнули в первую же пустующую... Раз эта
Нуэва хвастала, что избавилась от лишних ртов?
Акорна воспользовалась санузлом, стараясь не показывать своей наготы, п
отом отстегнула от стены койку и вытянулась. Девушка не сомневалась, что
за ней обязательно будут следить, и решила придерживаться избранной рол
и. Но только почему ее разделили с Калумом? Двое в одной камере непременно
стали бы переговариваться. Господи... может,
она выставила своего спутника совсем бестолковым, и от него избавились?
Чего бы только она сейчас не отдала, чтобы оказаться рядом со своим “дяде
й”.
От беспокойного сна ее пробудило негромкое шипение. Раскинувшись на жес
ткой пластиковой койке, Акорна глядела в потолок... на снятую решетку вент
иляционной трубы. В отверстии виднелось изможденное, скорбное лицо, покр
ытое грязью и изборожденное следами слез. Тонкий палец прижался к губам.
Акорна была не в настроении спорить. Сейчас она готова была радоваться л
юбому дружескому лицу.
Мальчишка осторожно пропустил в отверстие веревку. Акорна встала было н
а койку, чтобы подтянуться поближе к трубе, но юноша отчаянно замахал рук
ами, требуя пристегнуть пластиковое ложе на место.
Словно пленницы и не было в камере. Ловко придумано.
Веревки как раз хватило, чтобы Акорна могла до нее дотянуться.
“Если это весь моток, то Калум не дотянется до конца, даже если влезет на к
ойку”, мелькнуло в голове у девушки.
Донеслось слабое, вопросительное “М-м?”, словно ее спаситель опасался вс
лух выговорить: “Давай, чего ты там ждешь?” Акорна с сомнением подергала з
а веревку. Тощий мальчишка, ставший ее нежданным спасителем, не смог бы вы
тащить девушку сам, какой бы стройной та не была. Но у него хватило соображ
ения привязать другой конец веревки к чему-то крепкому. Сантиметр за сан
тиметром Акорна подтягивалась наверх, пока, извернувшись, не втиснулась
плечами в узкое отверстие, изрядно оцарапав при этом руки.
В вентиляционной трубе было темно Ч свет сочился только сквозь решетки
Ч и так тесно, что Акорне пришлось ползком выбираться из люка. Спаситель
ее молча втянул веревку, поставил обратно решетку и закрепил защелки. Сн
ова прижав палец к губам, он пополз по трубе, сделав девушка знак следоват
ь за ним.
К счастью, ткань, из которой было сшито платье Акорны, была прочнее, чем ка
залась на вид, но вот модные туфельки, скрывавшие ее ступни-копытца, ужасн
о грохотали по гулкой трубе, да вдобавок скользили. Как девушка сумела от
них избавиться Ч она и сама не поняла, потому что так изворачиваться все
м телом ей не приходилось прежде даже на занятиях по рукопашному бою. Леж
а на спине, она сумела как-то подтянуть колени к животу так, чтобы дотянуть
ся до шнурков и развязать. Первым ее побуждением было бросить туфли в тру
бе, но оставлять следы бегства показалось ей неразумным. Вновь переверну
вшись на живот, она исхитрилась привязать обе туфли к поясу так, чтобы они
не бились о стенки трубы. “Хорошая идея”, одобрил ее спаситель едва слышн
о. Дальше они продвигались быстрей и куда тише. Порой Акорне казалось, что
сердце ее бьется громче, чем стучат локти о металл. Но тревоги так и не про
звучало.
Трижды ей удавалось заглянуть в другие камеры, но ни в одной из них Калума
не было. Тупое безразличие, в которое, похоже, впали пленники, нимало ее не
утешило.
На пересечении двух труб мальчишка ловко свернул налево.
Как долго они ползли вот так, по-змеиному, Акорна понятия не имела. Внезапн
о труба резко расширилась Ч во всяком случае, по сравнению с узкими вент
иляционными ходами. Здесь можно было сесть, не опасаясь приложиться теме
нем о потолок. Девушка запыхалась, во рту у нее пересохло от натуги.
Ч Здесь безопасно. Можно говорить, Ч прошептал ее спаситель так тихо, чт
о девушка поняла: безопасность эта весьма относительна.
Ч А где Калум? Ч шепнула она в ответ.
Ч Кто?
Ч Мой... пилот?
Парень покачал головой.
Ч Должно быть, его держат в другом блоке. Я никого не видел, кроме тебя, и е
ще наших.
Сердце Акорны ушло в копыта.
Ч Мы должны его отыскать, Ч прошептала она, стараясь держаться стойко.
Ч Но вначале Ч спасибо, что вытащил меня. Я Акорна... Ч Голос ее прервался
, когда девушка сообразила, что не знает, как разумнее будет представитьс
я. Безопасно ли будет сообщить ее спасителю о ее родстве с семьями Харака
мянов и Ли? Возможно, стоит вначале побольше узнать о нем самом.
Ч Меня зовут Маркель Илларт. Мой отец... Ч Юноша сглотнул. Ч Они... те, кто с
хватил вас... они на самом деле не Странники вовсе. Это всего лишь беженцы, к
оторым мы помогали, а потом Нуэва устроила переворот и вышвырнула в прос
транство почти все Первое поколение. Я ничего не мог сделать Ч они запер
ли каюты. Я ничего не мог поделать, Ч повторил он, повысив голос.
Ч Конечно, не мог, Ч тут же согласилась Акорна, хотя ситуация ей оставал
ась не совсем ясна. Но спаситель ее, если оставить самоуверенный вид, был в
сего лишь мальчишкой, одиноким, нуждающимся в утешении подростком.
Несмотря Ч а может, и благодаря поддержке, Маркель вдруг разрыдался, суд
орожно пытаясь сдержать катящиеся слезы.
Пересев поближе к юноше, Акорна притянула его к себе, обняв. Модная шляпка
, каким-то образом оставшаяся на месте, невзирая на все пертурбации, не пом
ешала ей коснуться юноши рогом, вытягивая скорбь из его души. Ладони, в кот
орые Маркель уткнул лицо, чтобы не показывать слез, покрывала не только г
рязь, но и кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я