смеситель blanco 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Он прожег взглядом
своего товарища. Ч Пал, ты что Ч не сказал ей?
Ч Мне показалось, Ч неловко отозвался юноша, Ч что неловко будет говор
ить, что мы читаем ее почту...
Ч Вы Ч ЧТО?! Ч возмущенно воскликнула Акорна. Ч Гилл, откуда ты набралс
я наглости перехватывать мои письма?! А ты, Пал Ч только потому, что я тебя
с твоими уверениями в любви не разубедила сразу же, ты решил, будто можешь
командовать мной и решать, с кем мне общаться?!
Ч Послушай, Акорна, С акушла! Ч вмешался Гилл. Ч Не надо со мной таким то
ном! Я тебя купал в маленьком тазике, и не так давно это было!
Следующими несколькими фразами девушка ясно продемонстрировала, что м
ожет разговаривать с приемным родителем и не только таким тоном. К тому в
ремени, когда разгневанная Акорна вылетела из рубки, бывший горняк сравн
ялся цветом лица с собственной бородой, а Пал потом божился, что видел, как
из ушей Гилла струится парок.
Ч Я знал, что не стоит ей говорить... Ч обреченно пробормотал Пал.
Гилл уставился на него .
Ч Мог бы хоть объяснить, зачем нам это понадобилось!
Ч А у меня был случай вставить хоть слово? Ч огрызнулся юноша. Ч И вообщ
е Ч мог бы сам объяснить, а не отмалчиваться в бороду!
Рокочущий хохот горняка заполнил рубку.
Ч Тут ты меня уел, малыш, Ч признался Гилл, утирая лоб. Ч Знаешь что Ч да
вай-ка распечатаем все письма, что мы стерли за последние дней десять, или
около того. Тогда ей сразу станет все понятно, а нам не придется объяснять
ся с нашей юной фурией.
Ч И куда мы это все пошлем? В таком настроении она...
Ч В каком бы она не была настроении, Ч объяснил Гилл, Ч с горняцкой базы
на безвоздушном спутнике она никуда не денется. А уж куда она пойдет выпу
скать пар Ч можешь не хуже моего догадаться. Позвони-ка сестренке, пусть
знает, что ее ждет.
Склонившись над пультом, он принялся втолковывать связисту, какие именн
о хитроумные процедуры тому придется проделать, чтобы восстановить бес
счетные рекламные сообщения, вырезанные им и Палом из почтовой папки Ако
рны, прежде чем та успевала их прочесть.
Ч Они относятся ко мне, как к младенцу! Ч объявила Акорна, прохаживаясь
кругами по гостиной жилого купола, который Джудит Кендоро делила с Гилло
м. Ч Я не могу искать свой народ... я не могу читать собственную почту... не до
ждетесь!
Она вскинула голову, раздув ноздри, и ниспадавшая на плечи серебристая г
рива затрепетала от возмущения.
Ч Разумеется, Ч согласилась Джудит, оттаскивая девушку в сторону удоб
ной софы, рассчитанной на ее нечеловеческие пропорции. Ч Но, пока ты не вз
орвалась, может, выпьешь вначале чего-нибудь остужающего? Каву со льдом, н
апример, или сок мадигади?
Ч Если ты собираешься меня отвлечь, Ч предупредила Акорна, присаживая
сь, Ч то я тебя сразу предупреждаю: не выйдет! Нечего со мной обращаться к
ак с несмышленым ребенком!
Ч Ну само собой, Ч понимающе отозвалась Джудит. Ч За последние два года
ты необыкновенно повзрослела. Ты уже не теряешься в парке, ускакав невес
ть куда, и не дерешься с уличными торговцами, и....
Ч Хватит, я тебя умоляю! Ч со смехом прервала ее Акорна. Ч Не спорю, когда
я только перебралась в дом к мистеру Ли, я творила несусветные глупости...
но, в конце концов, два года на борту горняцкого корабля Ч не лучшая подго
товка к жизни в обществе! И тогда я была куда моложе.
Ч Верно, Ч согласилась Джудит. Ч И Гилл с моим братом осознали, что были
неправы, когда чистили твою почту.
Акорна подозрительно уставилась на нее.
Ч Тогда почему они мне этого сами не сказали? Откуда ты знаешь?
Ч А ты дала им шанс извиниться? Ч парировала Джудит. Ч Или просто хлопн
ула дверью в праведном гневе, о взрослая, ответственная особа? Пал догада
лся, куда ты отправишься, и позвонил мне. Они с Гиллом пришлют сюда перехва
ченные ими письма за последние десять дней, как только смогут восстанови
ть и распечатать.. . а, кстати, вот и посылка, Ч
воскликнула она, когда звякнул приемник пневмопочты.
И еще раз звякнул.
И еще раз.
И еще...
Ч Две дюжины пакетов?! Ч воскликнула Акорна, когда на пол свалилась посл
едняя коробка с распечатками. Ч Не может быть! Если не считать ребятишек,
я двух дюжин человек на всей планете не знаю, а большинство из них все равн
о сейчас на Маганосе, и не станут посылать мне писем. Это очередной розыгр
ыш от Гилла!
Ч Ну, вот это, например, адресовано тебе, Ч заметила Джудит, выдергивая н
аугад листок из коробки. Ч Читать будешь?
Ч “Составьте состояние с целительницей Кариной”? Ч вслух прочитала Ак
орна. Ч Это еще как? Я не знаю никакой Карины, да и если бы знала, с какой ста
ти мне с ней на паях продавать мои целительские способности по указанной
таксе за миллисекунду?! Мне сама идея кажется... аморальной.
Ч Это еще не самая аморальная идея, на которую ты сегодня наткнешься, Ч
мягко намекнула Джудит. Ч Ты читай-читай.
К тому времени, когда Акорна осилила половину первой коробки Ч просьбы
помочь деньгами, предложение выпустить линию позолоченных пластиковых
масок Акорны, предложений о партнерстве и требований незамедлительно п
одвергнуться обследованию в том или ином исследовательском учреждении
Ч девушка начала понимать, почему Гилл с Палом пытались защитить ее от э
той лавины.
Джудит, со своей стороны, беззвучно благословляла обоих мужчин за то, что
у тех хватило ума душераздирающие мольбы о помощи и исцелении запихать н
а самое дно самой тяжелой коробки, где Акорна до них, скорей всего, не добе
рется. Устоять перед ними девушка не смогла бы... но, чтобы исцелить хотя бы
сотую долю тех, кто просил об этом, ей пришлось бы истощить свои силы до пр
едела. “Нужно придумать что-то иное, Ч подумала Джудит. Ч Мы не можем пря
тать ее от мира Ч мир находит ее, и мир ее погубит”.
Но, поняла Джудит, и это понимание странной болью отозвалось в сердце, пер
ехватило горло, Ч решение все время было рядом. Если бы они не препятство
вали так усердно стремлению Акорны найти своих сородичей, она уже давно
бы покинула базу Маганос ради дальних краев, куда даже спаммерские письм
а не доходят. А теперь, когда стало известно, что одно такое письмо нашло а
дресата, его отправитель уже мчится, наверное, на Маганос, а на пятки ему н
аступает толпа журналистов, шарлатанов и умирающих. Байка, что целительс
кие способности Акорны угасли с возрастом, окажется опровергнута в тот с
амый миг, когда мягкое сердце девушки растает, и Акорна коснется своим ро
гом первого больного.
Нет, единственное решение Ч убрать девушку с базы прежде, чем ее найдут. И
даже если она не возвратится... Нет, она вернется! Джудит сморгнула набежа
вшие слезы, и принялась убеждать одинокого подростка, принадлежащего к и
ному биологическому виду, но полюбившегося ей, словно родная сестра, что
той следует как можно скорее покинуть Маганос.
Задача была, в конце концов, не такая уж и сложная. Чувствуя себя так, будто
совершает невесть какое преступление, Джудит позвонила поставщику рак
етных аппаратов, и сказала, что мистер Ли хочет задержать установку еще н
емного.
Потом она наврала Палу, что ей звонили от поставщика, и сказали, что аппара
ты не будут доставлены в срок. То же самое она сообщила Калуму Ч тот взорв
ался, Ч и Акорне, с удовольствием узрев на спокойном, милом личике девушк
и прежде невиданное мятежное выражение. Джудит решила,
что довела обоих до приемлемой степени отчаяния.
Она оказалась права. Договорившись, Калум с Акорной тайком перетащили на
борт те немногие пожитки, что посчитали необходимыми в своем историческ
ом путешествии, и стартовали, не дожидаясь разрешения. Практически “Акад
ецки” был готов к отлету уже не одну неделю. Даже растительность в гидроп
онных баках высадили заново Ч прежняя поросль частью невозможно разро
слась, частью от неухоженности засохла, а любимая Акорной трава ушла на с
емена. Альфальфу пришлось косить уже трижды, и зеленые стебельки опять в
ытянулись на ладонь.
Попасть на борт тоже не составило труда Ч “Акадецки” стоял в одном из до
ков купола Дехони, и диспетчерская не увидала ничего подозрительного, ко
гда Калум сообщил о вылете: корабль постоянно выгоняли со стоянки опробо
вать очередную модификацию двигателей, системы связи или еще чего-нибуд
ь. Калум и Акорна взлетели и растворились в звездном небе, покуда их близк
ие спали крепким сном.
Первые несколько часов полета Калум попеременно весело насвистывал и т
ихо хихикал от радости, что им удалось так ловко сбежать. Вины за столь нес
воевременное отбытие он не испытывал так явно, что совесть почти переста
ла мучить Акорну, хотя девушке все еще было грустно и неловко оттого, что о
ни ускользнули, не попрощавшись с Гиллом, и Палом, и мистером Ли Ч не гово
ря уже о Рафике, который опять улетел с базы по каким-то делам своего дяди
Хафиза. Но, попрощавшись, она бы их предупредила... а воспользоваться предл
ожением Джудит Ч занять всех троих чем-нибудь ужасно важным, покуда “Ак
адецки” не удалится от Маганоса на порядочное расстояние Ч казалось то
гда очень важным.
Ч Калум, ты уверен, что даже Рафик не сможет просчитать наш курс? Ч спрос
ила девушка, когда корабль преодолел гелиопаузу центрального светила с
истемы Кездет.
Ч Даже Рафик, Акорна. С людьми он обходитьс
я умеет, но лучший инженер и навигатор Ч я, Ч гордо заявил Калум.
Ч Но они знают, куда мы направились Ч в квадрант Волосы Вероники.
Ч А-а! Ч Калум с хитрой улыбочкой поднял палец. Ч Добраться туда можно у
ймой разных путей, а я выбрал не самый неудобный Ч но почти. Рафик может о
пробовать и самый окольный, с него, хитреца, станется, поэтому я рассчитал
самый незаметный курс. Логически это никак не объяснить, даже от противн
ого. Смотри Ч вот пространство, в котором мы прокладываем курс. Ч Он очер
тил в воздухе невидимую сферу, потом взмахом ладони отсек ее левую сторо
ну, Ч Млечный Путь, Ч пояснил он, Ч отсюда мы движемся вниз, Ч правой рук
ой он прочертил вертикальную линию, Ч но это не кратчайший путь к нашей ц
ели, Ч правая рука отклонилась вбок, Ч вот так было бы короче. Но менять к
урс мне придется только через несколько дней.
Ч Ну, тогда... Ч Акорна позволила себя убедить, по крайней мере, что Рафик
не сможет их догнать и своим красноречием свернуть с пути. Ч Странно, нас
уже девять часов как нет на базе, а еще никто этого не заметил.
Запищал приемник.
Ч Сглазила, Ч проговорил Калум.
Ч Немедленно возвращайтесь в Дехони. Непо...
Калум выключил приемник.
Ч Странно, что они столько тянули.
Ч “Непо...” Ч повторила Акорна, заморгав. Ч Может, все же прокрутим сообщ
ение до конца? Мне кажется, это был голос Проволы.
Ч И что с того? Они там все знают, что Проволу мы уважаем, и можем послушать
ее, когда их уже наслушались! Ч ядовито отозвался Калум.
Ч Но паникершей она никогда не была, Ч зам
етила Акорна.
Ей опять стало стыдно, что они улетели, никого не предупредив.
Калум пожал плечами. Провола Куэро сейчас обустраивала базу на Саганосе
; ничего срочного она беглецам сообщить не могла, и, скорей всего, должна б
ыла всего-навсего передать ожидаемые протесты остальных “опекунов” Ак
орны.
Ч Мы не можем свернуть, Акорна, милая, иначе они опять найдут способ оста
новить нас.
Только на третий день полета эйфория от столь удачного побега несколько
сошла. К этому времени Акорна разделалась с запасами овощей и свежей зел
ени на борту, да и провизии для Калума следовало поднести из кладовой. В ру
бку она влетела едва не в слезах.
Ч Ее там нет! Ч воскликнула она, распахнув серебряные очи. Ч Куда она мо
гла деться?
Вскочив с пилотского кресла, Калум крепко взял ее за руки Ч куда менее хр
упкие, чем казалось.
Ч Спокойно, девочка Ч кого где нет?
Ч Моей спасательной капсулы.
Ч Что? Она была на месте, когда я осматривал корабль Ч пять дней назад.
Пилот ринулся по коридору туда, где, как он знал, совершенно точно знал, ст
ояла тщательно принайтовленная капсула, в которой пять лет назад нашли А
корну. Девушка следовала за ним. Крепежная сетка была на месте. А капсулы п
од ней Ч нет.
Ч Пропади он пропадом, наш Пал и его нескончаемые доделки! Стояла же вот
здесь! Ч Калум раздраженно подхватил обрывок сетки и потряс, словно эти
м он мог вернуть капсулу на законное место. Ч Должно быть, сняли на всякий
случай, прежде чем ставить эти проклятые оружейные системы. Ну правильн
о, пусковые установки же крепятся к шпангоутам... Черт! Ч Он швырнул сетку
на пол.
Ч Да ну, не так это и важно, Ч проговорила Акорна, пытаясь его утешить. Ч
В конце концов, меня не подделаешь! Ч Она хихикнула, обводя руками контур
ы своего нечеловеческого тела.
Ч Да, но знаки... они могли обозначать твой ранг, или род, или еще что-нибудь.

Ч У нас есть объемные снимки. И, если на то пошло, я могу их нарисовать по п
амяти, ты же знаешь.
Ч Да, цветик, я знаю... Ч Калум рассеянно похлопал ее по плечу. Но исчезнов
ение капсулы потрясло и его Ч само по себе неважно, но о чем еще могли в сп
ешке позабыть беглецы?
Второй тревожный сигнал на мнимо-гладком пути поступил из гидропонного
отсека. Злаки отказались давать колосья, как им пришла пора. На следующий
день явственно пожелтела альфальфа. Акорна несколько часов провела, раз
рываясь между микроскопом и настроенным на сельхозканал компьютером, п
ока не выяснила, почему пострадал урожай.
Ч Полетел клапан на одном из баков с питательным раствором, Ч объявила
она. Ч Черт!
Калума удивило и напугало даже не ругательство, столь редкое в ее устах, а
то, что девушка не сумела распознать проблему прежде. Обычно Акорна моме
нтально чувствовала любое изменение в составе воздуха или воды.
Ч Весь запас микроэлементов Ч сульфат цинка, медный купорос, все проче
е Ч сбросило в воду для полива разом... неудивительно, что ростки жухнут!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я