https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потому что мы твой народ.

* * *

Второе возвращение домой на "Кондоре" почти во всем отличалось от первог
о. На этот раз яркие и красочные корабли, похожие на яйца Фаберже, летели н
австречу нархи-Вилиньяру, и только один корабль, с клановыми знаками про
славленных предков Акорны Ч тот, который она видела в поселении техноди
зайнеров Ч поднимался с поверхности планеты. На экране видеофона появи
лось лицо Таринье. Глядя на них, он сиял улыбкой до тех пор, пока Беккер не о
тключил его.
Ч Не нравится мне этот парень, Ч проворчал капитан.
Взглянув в иллюминатор, Акорна снова увидела оркестр. Но на этот раз он вс
тречал не только ее. Грандама и Мати отделились от толпы и побежали через
поле к "Кондору". Акорна и Ари спустились в роболифте и радостно присоедин
ились к ним. Визар лично прислала Беккеру приглашение на пр
аздник, однако это никак не повлияло на его отношение к ней.
Ч Бюрократы, Ч сказал он. Ч Как же они все похожи!
Мати быстро прикоснулась к Акорне рогом, а затем сжала запястье брата об
еими руками. Он нежно обнял сестру и прижался щекой к ее гриве. Акорна и гр
андама склонили головы и скрестили рога.
Ч Давай, оставим их наедине, Ч сказала пожилая женщина. Ч Пусть догоняю
т нас.
Они медленно направились к толпе. Вернувшимся героям дарили гирлянды цв
етов. Было много слез и еще больше смеха. Нева пыталась объяснить Лирили, ч
то без "варваров, симпатизирующих линьяри", их раса никогда не отделается
от атак врагов, похожих на кхлеви.
Ч Отныне наш народ имеет родственника среди варваров, Ч громко сказал
а она, привлекая внимание окружающих сородичей. Ч Дядя Кхорньи, кормивш
ий нас и помогавший нам восстанавливать здоровье после страшного плена,
сказал, что все линьяри могут считать себя членами его клана. Он очень бог
атый человек и находится на верхней ступени в иерархии торговцев.
Ч Хм, Ч сказала Лирили. Ч Очень мудро держать в активе такого родственн
ика. Я предлагаю послать к дяде нашего народа опытного посла, который мог
бы обсудить с ним торговые соглашения.
Ч Я думаю, этот дружественный жест понравится ему, Ч сказала Нева. Ч Од
нако многим из нас требуется отдых для восстановления сил. Наши сородичи
долго жили в чужих мирах, обучаясь и обеспечивая нас технологиями и пред
метами торговли. Кстати, Хафиз Харакамян является гением в создании голо
грамм. Возможно, нам удастся уговорить его сделать несколько голограммн
ых обучающих программ для различных гильдий.
Лирили подарила Акорне виноватую, но по-прежнему холодную улыбку.
Ч Может быть, Кхорнья переговорит с ним от нашего имени? Теперь, когда он
а пожила среди нас, ей вполне можно доверить должность визедханьи
.
Ч Я думаю, она справится, Ч сказала Нева.
Ч Девочке тоже не мешало бы отдохнуть какое-то время, Ч добавила гранда
ма.
Взглянув на поле, где стоял "Кондор", и увидев Мати, которая одиноко направ
лялась к ним, Акорна сняла с пояса миниатюрный видеофон и вызвала капита
на Беккера.
Ч А-а, это вы, милая леди. Если вам не хочется толкаться в толпе, которая со
бралась у космопорта, то можете присоединиться к нам. Я имею в виду себя, к
ота и Ари. На борту такая пустота, хоть шаром покати. У нас появилась возмо
жность разжиться трофеями, и этот шанс не будут ждать вечно. Так что выбир
айте Ч тоска на планете или веселые приключения в нашей компании.
Акорна, грандама и Нева обменялись взглядами и мыслями. Линьяри были ее н
ародом, это верно, но такими же сородичами являлись Хафиз, Гилл, Рафик, Кал
ум, Кендоро и многие другие люди. На экране за плечом Беккера она увидела л
ицо Ари. Он не хотел быть парией. Печаль и сожаление в его глазах смешались
с ожиданием ее ответа и… небольшой надеждой. Грандама подмигнула ей. Ако
рна еще раз взглянула на "Кондор" и повернулась к Лирили.
Ч Я принимаю ваше предложение и обещаю с честью выполнять обязанности
посла. Но сейчас…
Посмотрев на экран Ч на нетерпеливые взмахи кошачьего хвоста, на доброд
ушную усмешку капитана и, более всего, на симпатичное лицо Ари Ч она сдел
ала выбор, о котором говорил ей Беккер.
Ч Сейчас мне хотелось бы собрать трофеи!

КОНЕЦ

Глоссарий терминов, ис
пользуемых во вселенной Акорны

агрони Ч линьярский термин для профессии, которая сочета
ет в себе знания эколога, агронома, ботаника и биолога. Агрони преобразую
т новые планеты, готовят их для колонизации, а также поддерживают эколог
ический баланс на населенных планетах
Айора Ч мать Маркеля, ныне покойная
"Акадецки" Ч корабль, на котором Калум и его воспитанница путешествовал
и, разыскивая сородичей Акорны
Акорна Ч инопланетянка, напоминающая одновременно человека и единоро
га. Во младенчестве ее нашли и спасли трое горняков Ч Калум, Гилл и Рафик.
Рог Акорны способен исцелять и очищать. Ее необыкновенные способности у
же потрясли галактику, в особенности Ч планету Кездет. К началу книги до
стигшая зрелости Акорна изучает обычаи своего народа
Алма Ч жена Рокки Римера, ныне покойная
Андрежурия Ч Странница первого поколения, третий спикер Совета
Андрезиана Ч Странница второго поколения, дочь Андрежурии и Эзкерры
Ари Ч брат Мати, линьяр из клана Ниарья, захваченный в плен кхлеви во врем
я вторжения на Вилиньяр; подвергался пыткам и был оставлен умирать на оп
устошенной планете; с помощью Беккера и Размазни вернулся к своему народ
у. Тем не менее, долгое одиночество, стресс, физические и психологические
травмы не позволили Ари ужиться среди линьяри.
Базар Мали Ч роскошный базар на Лябу; славится красочными мозаиками, вы
ложенными на крышах его зданий
Балаве Ч один из кланов линьяри
"Балакире" Ч корабль линьяри под командованием Невы Ч тети Акорны. Она б
ыла послана эмиссаром в ту область космоса, которую населяли потомки зем
лян
барсипан Ч похожее на медузу существо с родной планеты линьяри
Благоуханное Откровение Ч лучшая скаковая лошадь Хафиза Харакамяна
Блидков Ч второй помощник секретаря отдела новых колоний Федерации Ше
нджеми
Брейзи Ч странник второго поколения
Ванье Ч отец Акорны
ваханамоянский цветок сна Ч похожие на мак цветы, чья пыльца является м
ощным снотворным и успокаивающим средством
визар Ч высокий политический пост в линьярской администр
ативной системе Ч грубо соответствует должностям президента или прем
ьер-министра
визедханье ферили Ч линьярский термин, приблизительно со
ответствующий "чрезвычайному и полномочному послу"
Вилиньяр Ч родная планета линьяри, захваченная и опустошенная кхлеви

Вири Ч супруг Невы
Влад Ч кузен Деса Смирнова, скупщик краденого; имя получил, вероятно, от В
лада Дракулы
Винджи Ч поселенец с Рушимы
Волосы Вероники Ч сектор космоса, откуда, вероятней всего, появились пр
едки Акорны
ганье (мн.ч. ганьи ) Ч линьярский год
Герезан Ч странник первого поколения, второй спикер Совета
гералье маливи Ч штурман
гералье ве-ханьи Ч старший связист
гирандж Ч должность тамады в линьярской общественной орг
анизации
Гирьени Ч один из кланов линьяри
Дахар Ч странник второго поколения
Деклан «Гилл» Гилоглы Ч один из троих горняков, нашедших и вырастивших
Акорну
Дельзаки Ли Ч богатейший человек на Кездете, противник использования д
етского труда, имел множество политических врагов. Будучи парализованн
ым, он передвигался в антигравитационном кресле. Славился умом и хитрост
ью. Он спас Акорну и дал ей цель в жизни Ч спасение детей Кездета. Его смер
ть стал неиссякаемым источником печали для Акорны.
Дес Смирнов Ч негодяй, вышвырнутый из рядов кездетских Стражей Мира за
отказ поделиться с начальством доходами от рэкета; позже стал офицером к
илумбембезских Красных Браслетов
Джонни Грин Ч старый друг Рафика, Гилла и Калума; после того, как «Объедин
енные производители» поглотили КРИ, был уволен и присоединился к Странн
икам
Джошуа Флауз Ч мэр Рушимы
Джудит Кендоро Ч помощница психиатра Альтона Форелля из Концерна Объе
диненных Производителей. Спасла Акорну от верной гибели. Позднее влюбил
ась в Гилла и присоединилась к нему, чтобы заботиться о детях, занятых на р
удоразработках Маганоса
диди Ч на кездетском жаргоне «мадам», то есть содержательница борделя и
ли поставщица детей для публичных домов
диди Бадини Ч кездетская «мадам», пытавшаяся убить Акорну
Дитер Ример Ч пятилетний сын Рокки Римера
Дом Ч преступник с Паломеллы, попавший на борт «Прибежища» под видом бе
женца; один из главарей банды Нуэвы Фаллоны
дхармакои Ч раса разумных норных сумчатых, открытая линьяри; полностью
истреблена в результате нападения кхлеви
Занегар Ч Странник второго поколения
империя Заспара Ч конфедерация нескольких отсталых планет, родина Дес
а Смирнова
доктор Зип Ч эксцентричный астрофизик
Икваскван Ч самозваный адмирал килумбембезских Красных Браслетов
Илларт Ч странник первого поколения, первый спикер Совета и отец Маркел
я
Иртье Ч главный агрони на нархи-Вилиньяр
Йонас Беккер Ч знаток межзвездного утиля, так называемый космический с
тарьевщик. Капитан "Кондора" и генеральный директор ООО "Межзвездный ути
ль Беккера" Ч фирмы, которую он унаследовал от приемного отца. До усыновл
ения Йонас работал на трудовой ферме Кездета
Кабай Ч третья планета в солнечной системе первоначального мира линья
ри
кава Ч горячий отвар из поджаренных и перемолотых семян, напоминает коф
е
Калум Бэрд Ч один из троих горняков, нашедших и вырастивших Акорну
Карина Ч пышнотелая и красивая спирит-самоучка, от природы наделенная с
кромными способностями и большой любовью к выгоде. Вышла замуж за Хафиза
Харакамяна. Это ее первый брак, а у Хафиза Ч второй.
Квоши Ч поселенец с Рушимы
Кездет Ч отсталая планета, экономика которой базировалась на эксплуат
ации детского труда. В настоящий момент находится в состоянии экономиче
ского упадка, поскольку эта система эксплуатации была разрушена
Дельзаки Ли и Акорной.
КЕН Ч серия общецелевых андроидов, исполненных в виде мужчин, часть из к
оторых обладала особой специализацией. Владельцы различали их по номер
ам Ч например, КЕН637
Керратц Ч Странник второго поколения, сын Андрежурии и Эзкерры
Кетала Ч красивая девушка; ребенком работала на рудниках Кездета; позже
была продана в один из борделей планеты, откуда ее спасла Акорна; в данный
момент заботится о жертвах сексуального насилия
ки Ч линьярская единица времени, примерно равная часу ста
ндартного времени
империя Килумбемба Ч общество, существующее исключительно ради того, ч
тобы пополнять и поддерживать наемную армию Красных Браслетов
Кирилатова Ч оперная певица
Кисла Манъяри Ч страдающая анорексией и несоразмерным самомнением де
вица, взращенная как дочь барона Манъяри. Когда Акорна в попытках освобо
дить кездетских сирот, разорила ее отца, открылась правда о низком проис
хождении Кислы, что плохо сказалось на ее психическом здоровье
Клэкамасс-2 Ч брошенная планета вблизи системы Кездета; используется ка
к посадочная площадка для дозаправки кораблей
"Кондор" Ч корабль Йонаса Беккера, собранный из различных "найденных" час
тей, которые славный капитан добыл в своих космических путешествиях
Концерн Объединенных Производителей Ч порочная межзвездная горнодоб
ывающая корпорация, известная бесчестностью в делах, использованием вз
яток, вымогательства и насилия для достижения своих корпоративных целе
й или для сбивания цен
Красные Браслеты Ч килумбембезские наемники, предположительно самые
крутые и злобные солдаты во всем известном космосе
КРИ Ч компания, на которую первоначально работали Гилл, Калум и Рафик. Пр
оглочена безжалостным, бессовестным и насквозь бюрократизированным Ко
нцерном Объединенных Производителей.
Кубиликхан Ч столица нархи-Вилиньяра
Кулабриэль Ч помощник Хафиза
Кхари Ч старший штурман "Балакире"
кхлеви Ч название расы космических врагов линьяри. Они безжалостно ата
ковали и уничтожили родную планету народа Акорны
Кэсс Ч поселенка с Рушимы
Лабриш Ч поселенец на Рушиме
ЛАНЬЕ Ч линьярский прибор для обучения во сне; уловив несколько фраз, мо
жет обучить пользователя чужому языку за одну ночь
Ларье Ч брат Мати и Ари; погиб на Вилиньяре во время вторжения кхлеви. Во
время эвакуации его случайно завалило в пещере вдали от космопорта, и он
был тяжело ранен. Ари остался на планете и попытался спасти брата, но был с
хвачен кхлеви и подвергнут пыткам. Ему удалось выжить, но Ларье умер, преж
де чем Ари добрался до него
Лига Детского Труда Ч организация, посвятившая себя борьбе с эксплуата
цией детей на Кездете
линьяри Ч народ Акорны
Лирили Ч визар нархи-Вилиньяр
Лукия, Госпожа Света Ч святая-заступница, с которой кездетские дети-сир
оты отождествляли Акорну
Лябу Ч планета, на которой расположена штаб-квартира Хафиза Харакамяна

Ма'аоври 3 Ч планета, населенная существами, которые похожи на кошек
Маганос Ч одна из трех лун Кездета, база рудодобывающей промышленности
Дельзаки Ли и детских реабилитационных центров
мадигади Ч крупная ягода; из ее сока изготавливают популярный освежающ
ий напиток
макахомианский храмовый кот Ч порода котов на планете Макахома; была вы
ведена от вида "кошачий бог" и использовалась для охраны и защиты храмов К
ошачьего бога. Эти коты славились крупными размерами, свирепостью, верно
стью и значительной разумностью. Очень опасны в бою
Манъяри Ч барон и ключевая фигура в организации детского рабства на Кез
дете; также известен под кличкой "Флейтист". Когда его преступную организ
ацию уничтожили, а ему грозил арест, он убил жену и покончил жизнь самоуби
йством.
Маркель Ч Странник второго поколения, сын первого спикера Илларта
Мартин Дехони Ч знаменитый астроархитектор, спроектировавший базу на
луне Маганос;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я