https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/River/don/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хм! А правое ухо забавно чесалось.
И тогда он понял, что было новым у кота. На капитана смотрели два зеленых г
лаза Ч здоровый и тот, которого РК лишился во время кораблекрушения. Кош
ачьи уши тоже стали целыми. Именно в это мгновение кот повернулся и, потян
увшись на ноге Беккера, сунул хвост в лицо товарища. Йонас был ошеломлен. И
скалеченный обрубок превратился в пышный и элегантный придаток, которы
й теперь обмахивал щеки капитана. А ниже хвоста… Да-да, эта кастрированна
я часть тоже вернулась на место.
Беккер поднял правую ладонь и увидел, что его культяшки стали нормальным
и пальцами. Руки выглядели так, словно их не касались клыки РК. От прежних
травм не осталось даже шрамов. Он коснулся уха. Оно тоже было целым. О, три л
уны Кездета! Что произошло? И как это могло случиться? В принципе, он не жал
овался. Очевидно, подумал Йонас, мы попали под какое-то исцеляющее воздей
ствие. Если эта брошенная планета способна творить такие чудеса, то не уд
ивительно, что кто-то решил разрушить целый мир и засекретить магический
источник силы. Беккеру захотелось продать часть груза, закупить съедобн
ых продуктов Ч он уже устал от кошачьих консервов Ч и вернуться на стра
нную планету, чтобы провести там обстоятельный поиск.
Ч Отлично, Размазня. Когда "Кондор" вернется на Кездет, мы будем выглядет
ь чертовски неплохо. Надеюсь, нас теперь не выгонят из дома удовольствий.

А именно туда он собирался пойти с космодрома. И взять с собой РК! Разве та
кие места не называли кошачьими дворцами? Неужели там не найдется пары к
ошечек, которые могли бы обласкать его приятеля Ч красивого космическо
го странника?
Полет на Кездет доставил ему реальное удовольствие. Во-первых, каюта и тр
юм перестали вонять. Совершенно! Беккер даже осмотрел корабль, желая убе
диться, что РК по-прежнему был на борту. Подумать только! Судно больше не п
ахло кошачьей мочой. К этому запаху можно привыкнуть, но без него на душе с
тановилось гораздо светлее. Во-вторых, они прекрасно проводили время, хо
тя и путешествовали в секторе, неуказанном на картах Ч на огромном расс
тоянии от родной планеты капитана.
Теофил Беккер был не просто дилером утиля и брокером вторичного сырья. О
н совмещал свой бизнес с астрофизикой. Новый хозяин Йонаса, велевший наз
ывать его Папочкой, во многом походил на безрассудного ребенка. Ему нрав
илось влетать в неисследованные червоточины и изучать загадки вселенн
ой. Он умел находить места, где время и пространство собиралось в складки,
словно меха аккордеона. Полет через них укорачивал путь даже на самых пр
ямых трассах, которыми пользовались только отчаянные пилоты с железным
и нервами. И Йонас многое узнал от Теофила.
Поэтому не удивительно, что через месяц или около того, Беккер-младший и Р
К, рысивший рядом с ним, как собака, оказались перед одним из непристойней
ших домов Кездета. На звонок вышла девушка, которую он не знал. Она была по
лностью одета. Йонас с удивлением уставился на ее рабочий комбинезон с д
линными рукавами и широкой лямкой на шее. Он не ожидал увидеть подобный н
аряд в таком заведении.
Ч О, Господи, еще один! Ч проворчала она.
Ч Похоже, вы не очень рады нашей встрече, Ч с улыбкой ответил Беккер.
Сюда обычно не приносили букетов цветов и прочую зелень. Здесь все завис
ело от денег. Пара сотен кредитов обеспечивала полный уход за клиентом.
Ч Когда вы, мужчины, поймете, что наше заведение теперь изготавливает по
яса безопасности для автолетов? Диди и их крошки остались в прошлом.
Ч В прошлом?
Йонас почувствовал себя дураком.
Ч Прошу прощение, но я действительно не понимаю. Причем тут прошлое? И гд
е диди Ясмина?
Ч В тюрьме! Где ей и место! А вы откуда такой появились? Из внешнего простр
анства?
Ч Фактически, да, Ч ответил он. Ч А за что ее посадили в тюрьму?
Ч У меня нет времени на разговоры с вами, Ч сказала девушка. Ч Если хоти
те, расспросите детей на Маганосе Ч маленьких девочек, которых она прин
уждала заниматься проституцией.
Молодая женщина с укором посмотрела на него.
Ч Эй! А я тут при чем? Ч возмутился Йонас. Ч Не прожигайте меня взглядом.
Мне действительно нравятся девушки. Но большие и взрослые. Я бы даже сказ
ал, женщины. Мне никогда…
Внимание его собеседницы перешло на Размазню, который нагло терся о ее л
одыжки. Она склонилась к нему, погладила по шерстке и взяла его на руки.
Ч Какая милая кошечка!
Ч Леди, я не стал бы этого делать, Ч предупредил ее Беккер. Ч Он может отг
рызть вам пальцы.
Но предатель РК счастливо мурлыкал в руках девушки и терся головой о ее п
одбородок, бесстыдно выпрашивая ласки. Черт! Йонас охотно сделал бы то же
самое.
Ч Как его зовут? Ч спросила девушка.
Ч РК, Ч обиженно ответил Беккер.
Ч И что это обозначает?
Теперь она щекотала живот презренного предателя. Живот был белым. Йонас
не знал о такой видовой особенности РК. Размазня не позволял ему щекотат
ь себя. Он отвергал любые ласки.
Ч Реанимированный кот, Ч солгал Беккер, зная, что девушка не одобрит ист
инной расшифровки кошачьих инициалов. Ч Я нашел его на разбитом корабле
. Весь экипаж погиб при странном инциденте. А этот зверь был при смерти. Ем
у грозила та же участь.
Он надеялся, что рассказ о спасении РК повысит его статус в глазах девушк
и Ч хотя бы от простого педофила до педофила, доброго к животным.
Ч Меня зовут Йонас. Йонас Беккер. А как ваше имя?
Ч Кетала, Ч ответила она.
Ч Рад познакомиться с вами.
Ч К сожалению, я не могу сказать вам того же самого, мистер Беккер. Вы скор
о убедитесь в том, что жизнь на Кездете сильно изменилась. Диди и Флейтист
получили по заслугам. Похоже, вы считали такие дома безобидной забавой, н
о меня тоже принуждали работать в одном из них, пока леди Эпона не освобод
ила нас от рабства. Я не разделяю вашего мнения.
Ч Да-да, мне все ясно. Я тоже был рабом на трудовой ферме. Затем меня усынов
или, и мы с приемным отцом…
Она одарила его холодным взглядом. Впрочем, Йонас понимал, что трудовая ф
ерма не шла в сравнение с рабством в доме удовольствий. Он смущенно замол
чал и вытянул руку, чтобы взять РК. Кот тут же укусил его за палец. Беккер сд
елал вид, что не заметил этой провокации и бесцеремонно отодрал Размазню
от комбинезона Кетелы.
Ч Нам было очень приятно пообщаться с вами. А сейчас мы, пожалуй, пойдем. Д
о свидания.
Девушка повернулась на каблуках и вошла внутрь здания. Беседа с ней помо
гла лишь в одном Ч он больше не хотел того, что получал здесь когда-то под
видом любви. Пора было возвращаться к работе. Он всегда считал добычу ден
ег неплохой заменой для других приятных занятий.

* * *

Прежде чем арендовать контейнеровоз и заняться перегрузкой товаров, Бе
ккер навел справки о состоянии местной экономики. Он с радостью узнал, чт
о леди Эпона, очистившая планету от зла, не тронула блошиные рынки и утиль
, который поставлялся крутыми парнями, а отнюдь не блошками.
Нанотехнологический рынок по-прежнему процветал. Йонас решил осмотрет
ь его, прежде чем приобрести торговое место. В этот день хороших предложе
ний почти не было. Ему понравился марсианский исследовательский зонд в о
тличном состоянии (по той причине, что после запуска этот агрегат оказал
ся неисправным). Мужчина, продававший его, служил когда-то в "Планетарной м
елиорации" Ч предприятии, которое, как считалось, возвращало планеты к и
х непорочному виду, предварительно изъяв все минералы. Наглый спекулянт
заломил такую цену, что денег хватило бы на создание искусственной луны.
Покачав головой, Беккер пошел дальше и вскоре наткнулся на лавку торговц
а космическими самоцветами. Йонаса заинтересовали четыре новых минера
ла, которых он не видел раньше Ч бэрдит, гилоглит, надеждит и акорнит. Бэр
дит представлял собой многоцветный светонепроницаемый камень, с шерша
вой кристаллической поверхностью, располосованной красными и желтыми
прожилками Ч наверное, это объяснялось наличием железа и серы. Гилоглит
напоминал серпентин, но был полупрозрачным и затуманенным внутри. Пурпу
рный надеждит лучился золотистыми крапинками, а акорнит выглядел голуб
овато-зеленым камнем, который прояснялся в середине до почти полной проз
рачности. С таким эффектом Беккер встречался впервые, хотя повидал немал
о камней Ч природных и искусственных. Названия самоцветов казались сму
тно знакомыми, но он пока не находил ассоциативной связи.
Естественно, Йонас и РК осмотрели продовольственные павильоны. Им предл
ожили мясное чили, рекламируемое, как лучший продукт Ма'аоври 3. Беккеру по
нравился запах, но Размазня, понюхав корм, брезгливо отвернулся. Когда ка
питан подсунул чили к носу кота, РК бросил на него такой взгляд, что Йонас
понял бесперспективность дальнейших уговоров. Очевидно, мясо было слиш
ком острым и не способствовало домашнему уюту Ч как кошачьему, так и чел
овеческому. Они быстро прошли мимо фруктов странных форм, дешевых леденц
ов из фруктозы и похожего на воск шоколада. Продавцы кивали им на жареных
зверушек, какие-то причудливые растения и других деликатесы неопознанн
ого инопланетного происхождения. В конце концов, они перекусили беконом
и чашечкой кофе, затем арендовали ангар и занялись разгрузкой контейнер
а.
Выставив для демонстрации самые лучшие и соблазнительные товары, Бекке
р устроился в похожем на трон командном кресле, которое он снял с разбито
го персенезаторианского линкора. РК возлежал на мешочке с образцами, соб
ранными в последней экспедиции. Кот считал мешочек своим ложем и не подп
ускал к нему капитана, поэтому Йонасу приходилось довольствоваться тол
ько одним куском минерала, похожего на опал. Он носил его в кармане, как пр
емиальный бонус для солидного покупателя. Камень настолько притягивал
взгляд, что клиент мог пожертвовать большую сумму, лишь бы завладеть им и
порадовать свою супругу дорогим подарком.
Торговля шла плохо. День тянулся медленно и вяло. У павильона крутились о
бычные ротозеи, да еще парочка богатых оболтусов выискивала дешевые укр
ашения для своих дорогих летательных аппаратов. Беккер решил не задержи
ваться на Кездете Ч за два-три дня сбыть мелочевку, а затем перелететь на
Тви Осиам для оптовой торговли и пополнения припасов.
И тут появилась она, с сопровождавшей ее свитой.
На самом деле девушка была абсолютно не в его вкусе Ч слишком молодая и щ
уплая. Такая фигура годилась бы для двенадцатилетнего мальчишки, которо
му через год или два грозила смерть от истощения. Ее длинные и волнистые в
олосы ниспадали на спину, а спереди торчала колючая челка. Но одежда выгл
ядела модной и дорогой Ч из шкур и мехов каких-то вымерших животных. Йона
с был поражен огромной стоимостью нарядов и тем, что они почти не прикрыв
али части тела, которые, по его мнению, вообще не стоило бы открывать. Свит
а девушки состояла из четырех взрослых мужчин. Они раболепно шагали за н
ей по пятам.
Ч Стойте! Ч сказала она им.
Если бы Беккер использовал такой тон в общении с РК, он остался бы не тольк
о без пальцев, но и без головы.
Ч Привет, Ч приблизившись к нему, проворковала странная дамочка.
Да, он был неотразим. Йонас уже начал уставать от кокетливых взглядов сла
бого пола. Исцеляющее воздействие вернуло ему былую красоту, и теперь вс
е женщины сходили по нему с ума. За исключением Кеталы. Единственным искл
ючением.
Ч Привет и вам, Ч ответил он. Ч Чем могу быть полезен, принцесса?
Беккер знал, как обращаться с такими фифами. Не то, что РК! Коту клиентка яв
но не понравилась, и он встретил ее довольно враждебно. Его спина агресси
вно выгнулась; пушистый хвост сделал несколько махов. Глаза Размазни суз
ились, как щелки, уши стали плоскими, и он зашипел, словно полная кадка гад
юк. Йонас вскочил с кресла и встал перед ним, загораживая кота от богатой п
окупательницы Ч а заодно прикрывая ее от РК.
Ч Я надеюсь получить от вас совет, Ч сказала она. Ч На рынке говорят, что
вы знаете все о слегка использованном оборудовании космических корабл
ей.
Ч Не все, но достаточно много, Ч согласился Беккер.
Ч Я начинаю небольшой бизнес и хочу заиметь свой собственный флот. Мне п
редложили хорошую сделку, но корабли, о которых идет речь, отлетали по дес
ять-пятнадцать лет и нуждаются в замене различных частей. Вот я и подумал
а, что это оборудование может оказаться у вас.
Ч Что именно вам нужно?
Она щелкнула пальцами, и один из мужчин начал перечислять системы и блок
и комплектующих изделий. Он цитировал этот длинный список наизусть. Бекк
ер догадался, что перед ним стоял не человек из плоти и костей, а андроид. В
о-первых, он не делал пауз для вдохов Ч все те пятнадцать минут, которые п
отребовались ему для перечисления деталей. Во-вторых, пока он говорил, РК
спрыгнул на землю и разодрал когтями его штанину, однако парень этого, ка
залось, не заметил.
Ч Да, я могу достать вам все указанные части, Ч сказал Беккер, наблюдая з
а мужчиной.
Так и есть. Андроид. Нога парня слегка дымилась. Дешевая модель. Слабая изо
ляция проводников.
Ч Как вам будет удобнее? Забрать товар из этого ангара или назначить мес
то, куда я позже подвезу снаряжение? На данный момент большая часть компл
ектующих изделий находится на борту моего корабля.
Леди подчищала его основательно, и этот факт вызывал у Беккера некоторое
беспокойство. Он планировал срубить на сделке кругленькую сумму, котора
я окупила бы его затраты на сбор новых запасов инвентаря. К счастью, он мог
вернуться на несколько брошенных планет и забрать оставшееся там обору
дование Ч а заодно найти источник силы, исцеливший его и РК.
Ч И во сколько мне это обойдется? Ч игривым тоном спросила леди.
Беккер назвал цену Ч в шесть раз дороже, чем стоило барахло. Девушка с улы
бкой урезала сумму до жалких крох. Он уменьшил свои запросы до четырехкр
атной прибыли, и тогда торг пошел всерьез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я