Оригинальные цвета, сайт для людей
Мотивчик привязался к ней, едва они миновали 42-ю улицу, и теперь, у перекрестка 34-й и Федерального шоссе, загремел уже в полную мощь, напомнив даже и наполовину забытые слова песни! „Сердце Манхэттена".
Возможно, для певицы, чей голос звучал сейчас в ушах Билли Дон, прогулка в центре города означала возможность беззаботно провести время, забыв о невзгодах, для Билли же все было иначе. Прежде всего он связан для нее с рокерами. Грубостью. Страхом. Наркотиками. Борьбой. Изнасилованием.
Нет-нет, эти воспоминания вызывали в памяти девушки не самые приятные чувства. Похоже, ей так никогда и не избавиться от этого…
Она заговорила, когда слева от нее проплыл сверкающий огнями комплекс Уотерсайда.
– Куда мы едем? – голос девушки звучал низко и робко. Она придвинулась к Дункану Куперу почти вплотную, насколько позволяло глубокое сиденье.
– В одно занятное местечко, – отозвался он таинственно. – Надеюсь, вам там понравится. А в чем дело?
На лице девушки мелькнуло страдание и беспокойство:
– Это… Это далеко?
– Не очень. – Уловив в ее голосе скрытое напряжение, Дункан быстро бросил в ее сторону беглый взгляд. – Мы уже почти приехали.
Она кивнула и вновь отвернулась к окну, вглядываясь в городские пейзажи в граничащем с ужасом оцепенении, впиваясь глазами в ожерелье рубиново-красных хвостовых огней, пляшущих перед автомобилем.
Билли чувствовала, что Дункан то и дело пристально посматривает в ее сторону, но продолжала глядеть прямо перед собой. Напряженное лицо девушки то озарялось светом фар приближающихся машин, то вновь погружалось в темноту, когда встречный автомобиль, промелькнув, исчезал вдали.
– Э-эй! – окликнул ее Дункан шутливо-обеспокоенным голосом. – Вы здесь?
– Здесь… – слабо отозвалась девушка. – Не беспокойтесь, док. – Она еще какое-то время следила за дорогой, затем повернулась и посмотрела на него. – А можно не углубляться в этот район очень уж далеко, док? Мне не очень хочется…
Он нахмурился, снова стрельнув в ее сторону глазами, сверкнувшими в темноте. Когда он заговорил, голос его звучал тихо и понимающе.
– Конечно, малышка. – Дункан включил сигнальные огни и оглянулся назад, прежде чем перестроиться в другой ряд. Резко вывернув вправо, он направил машину к развязке на 14-й улице. Когда они пересекли 5-ю авеню, быстро свернул к обочине, оставив мотор работать вхолостую.
Повернувшись к Билли, Дункан в свете бледных отблесков уличных фонарей пристально всматривался в лицо девушки.
– Билли, с вами все в порядке? Девушка напряженно молчала, боясь шевельнутся; проклятая мелодия никак не оставляла ее, грозясь разорвать барабанные перепонки. Дункан различил донесшиеся из-под капюшона тихие всхлипывания, заглушаемые шумом машин, со свистом проносящихся мимо, когда водители, чувствуя нутром, что вот-вот зеленый свет светофора сменится красным, жали на педаль, чтобы успеть проскочить.
Медленно повернувшись к нему, Билли судорожно вздохнула.
– Я… Со мной все в порядке, док, – мужественно произнесла девушка.
– Нет, не в порядке. Совсем не в порядке… Почему вы не хотите сказать мне, что вас беспокоит? – Не дождавшись ответа, он потянулся к ней, сжал ладонями ее лицо, и глядя ей прямо в глаза, сказал: – У меня достаточно крепкие плечи, Билли. Вы можете рассказать мне все. На моих чувствах к вам это не отразится, – добавил он мягко.
Она смотрела на него, не отводя глаз.
– Я, наверное, кажусь вам истеричкой, док. Ненормальной. Она грустно, с горечью, рассмеялась. – И, знаете что? Так оно и есть.
– Вы ошибаетесь, Билли, у меня и в мыслях этого не было.
Она опять взглянула на него. – Тогда зачем же мы остановились? – Освободившись из его рук, она снова устремила взгляд в никуда, словно увидела что-то недоступное другим за выпуклым стеклом автомобиля. – Вы остановились, поскольку поняли: что-то не так. И вы правы. – Глаза девушки медленно наполнились слезами. – Это правда.
– Вы не хотите поговорить со мной об этом? – мягко спросил Дункан.
– Хочу, но… – Она упрямо глядела в одну точку прямо перед собой. – Но не могу. Я и правда хочу, док! Ужасно хочу! Но это выше моих сил… – Она обернулась к нему, губы ее дрожали, голос упал до хрипловатого шепота. – Вам… Вам лучше бы не связываться со мной, док…
– Кто это сказал? – требовательно спросил он.
– Это я говорю, – прошептала девушка.
– А может, проще будет, если я сам решу, что для меня хорошо, а что плохо?
– Но я же… я боюсь причинить вам неприятности!
– Да какие же неприятности, Билли? Откуда? С вами же все в порядке.
– В порядке? Да это обман, это же только внешне! Его глаза вспыхнули такой нежностью, теплом и добротой, что сердце ее сжалось.
– Док, вы имеете хоть какое-то представление, на что вы себя обрекаете?
– Меня это не волнует, – заявил он решительно.
– Это вам сейчас так кажется, – ответила девушка. – Но придет время, и вы передумаете.
– Уверен, что вы ошибаетесь. Вас что-то путает, но вы не хотите об этом говорить. Но разве же это означает, что так будет продолжаться целую вечность? Что вы будете в этом состоянии всегда? Я вижу, вы убеждены, что не стоит обременять другого своими проблемами. Что даже если рассказать о своих тревогах, ни к чему хорошему это не приведет. Но и это неправда! Первый реальный шаг к выздоровлению – разделить с кем-то другим свой гнет, рассказать, что вас угнетает…
– От кошмаров не вылечиваются… – прошептала Билли сдавленно.
– Ну, от кошмаров не гарантирован никто. Ни во сне, ни наяву. Конечно, вовсе не каждому довелось пережить то, что выпало на вашу долю, но у каждого есть что-то свое, что пугает, преследует. – Дункан говорил очень тихо и спокойно. – Нельзя просто прятать старые шрамы, Билли. Разве вы не понимаете? Если продолжать в том же духе, они попросту испепелят вас изнутри.
– Но то, что случилось…
– Что случилось, – быстро перебил он ее, – это не ваша вина! И выкиньте из головы эти дурацкие мысли раз и навсегда!
– Я… я плохой человек, док… Вы же не знаете, что случилось прошлой зимой. С приличными девушками подобное не происходит.
Он почувствовал, как грудь защемила внезапно нахлынувшая ярость.
– Да вы же оказались жертвой, черт побери! Вы же не напрашивались на то, что с вами сделали!
– Но как вы не поймете, док, – я же их знала! Я жила с ними!
– И что же? Разве это может оправдать насилие или перекладывает вину на вас?
– Пожалуйста, – взмолилась девушка, – давайте сменим тему! Поговорим о чем-нибудь еще, а?
– Освободитесь от этого, Билли! – настаивал Дункан. – Не держите в себе! По крайней мере, что касается меня, я не позволю больше, чтобы повторилась ситуация, которая так встревожила вас сегодня вечером.
Она взяла его за руку.
Вы так добры ко мне, док! Вы и вправду заслуживаете другой девушки, куда лучше, чем я, – выдавила она, и голос ее сорвался.
– Ерунда! – вскипел Дункан. – Да прекратите наконец втаптывать себя в грязь!
– Док!..
Внезапно его осенило.
– Значит, все, что случилось, произошло в этом районе, так? Вот почему вы вдруг поддались воспоминаниям! Вот почему вам не хочется ехать дальше!
– Да… Это случилось… на Хьюстон-стрит…
– О черт! Мне нужно было подумать об этом! Тогда я бы не привез вас сюда. Но, Бога ради, Билли, вы ни в коем случае не должны держать в себе эти воспоминания, позволять этому котлу кипеть внутри вас. Если не спустить пар, котел взорвется. А если это произойдет, то не поздоровится никому. Так что весь секрет – время от времени уметь понемногу выпустить пар. Тогда и давление в котле останется в норме.
– И взрыва не будет, – подняв голову, она робко улыбнулась в ответ.
– Ну вот и умница! Наконец-то начала понимать!
– Послушать вас, док, – все так просто…
Он покачал головой.
– Это не просто, Билли. Не исключено даже, что эта самая трудная задача из тех, что вам предстоит решить. Но вы не должны позволять, чтобы прошлое разрушило вашу жизнь, – добавил он мягко. – Этот мир полон чудовищ, но в то же самое время он богат и милыми, добрыми, любящими людьми. Неправильно, если то, что случилось с вами зимой, затмит для вас все остальное.
– Вы думаете… – начала было девушка запинаясь. На мгновение опустив голову, она глубоко вздохнула, затем подняла глаза. – Вы думаете, я смогу… вы знаете… – Голос ее снова прервался, а глаза полыхнули отчаянием.
– Боюсь, вам придется объяснить мне чуть конкретнее, о чем речь, Билли… – Он легко улыбнулся, чтобы смягчить слова. – Вы же понимаете, я не психиатр.
Она отодвинулось в сторону.
– Любовь… – пролепетала она чуть слышно. – Мне не хотелось этого… с того самого случая… Что, если я никогда…
Он резко остановил ее.
– Не смейте даже думать об этом! Билли, любовь не имеет ничего общего с тем, что произошло в декабре. Случившееся нельзя даже назвать сексом. Это чудовищное непростительное насилие! Самое гнусное из всех видов насилия, известных человечеству. – Он яростно сжал в руках рулевое колесо, устремив взгляд перед собой сквозь стекло. – Для таких преступлений не придумано даже соответствующего наказания!
– Я не хочу мести, док. Я просто хочу чувствовать себя нормальной и здоровой. Разве это так уж много?
Девушка произнесла эти слова с такой тоской, что он инстинктивно придвинулся поближе к ней.
– Обещаю вам, все будет нормально, Билли. Но на это потребуется время.
Она с сомнением усмехнулась.
– Я еще молода, у меня впереди целая жизнь, так?
– Он не ответил.
– Без сомнения, я еще сделаю счастливым какого-нибудь человека… Вот уж точно! Могу себе представить! Фригидная жена…
– Билли… – умоляюще произнес он.
– Не нужно ничего говорить, док! – Слезы градом полились из глаз девушки. – В конце концов, это не имеет значения, ведь правда? То есть я хочу сказать, что и так ни один мужчина не захочет жениться на мне. После всей… всей этой грязи… Голос ее словно сломался на этом слове.
– Я захочу, – мягко произнес он. – Я хочу этого, Билли.
Она вздрогнула, словно ее ударили.
– Не нужно издеваться надо мной, док, – прошептала она. Пожалуйста, не нужно!
– У меня и в мыслях этого нет, Билли. Я люблю вас. И мне совершенно безразлично, сколько потребуется времени или терпения, чтобы помочь вам забыть случившееся. Пройдет время, и это произойдет. Кроме того, – добавил он, стремясь придать своим словам легкую насмешку, – секс – это, в конце концов, не самое главное.
– О, док, – простонала девушка, укоризненно покачав головой, словно осуждая подобную беспечность.
– Бедный-несчастный вы человек! Вы даже не представляете, во что себя впутываете!
Широкая улыбка словно осветила его лицо.
– А вот тут вы ошибаетесь. Поймите, я прекрасно понимаю, во что я себя впутываю, как вы заметили. И ради чего я это делаю. На долгую жизнь, в богатстве и бедности, болезни и здравии, и тому подобное…
– Что вы сказали, док? – Глаза девушки распахнулись, дыхание участилось.
– То, что вы слышали, – блаженно ответил он. – Ну, а теперь будьте умницей и утрите слезы. Надеюсь, возражений не будет, если отныне мы начнем действовать быстро и для начала вернемся в верхнюю часть города?
– Я… мне все это кажется просто восхитительным, – пробормотала она чуть слышно; его неожиданная торжественность, это внезапное объяснение в любви словно вливали в нее необходимую ей силу, ввергая в лавину новых чувств и переживаний.
– Отлично. Тогда двинулись! – Он устроился поудобнее на сиденье, оглянулся через плечо и, заметив „окошко" в потоке машин, осторожно вписался в него.
Билли, сидя рядом, утирала со щек последние следы слез. Уверенность понемногу возвращалась к ней, медленно, но верно. Сердце Манхэттена постепенно отдалялось, превращалось в приглушенный шум, оставшийся где-то позади.
35
Р.Л. терпеливо ждал, пока носильщики Сан-Ремо перетащат цветочные заросли из такси к порогу квартиры Эдвины. Закончив работу, они подошли к нему: не будет ли еще каких поручений, но Р.Л. отрицательно качнул головой.
– Это все, джентльмены. – Он щедрой рукой вручил каждому по новенькой хрустящей банкноте и улыбнулся.
Джентльмены уставились на деньги, не веря своим глазам.
– Ну и ну, – охнул один их них. – Да это же сотенная! – И добавил со скрытым страхом: – Вы не ошиблись, сэр?
– Нисколько.
– Премного благодарны! – В радостном хоре голосов потонул вздох облегчения, и носильщики поспешили убраться восвояси, дабы щедрый гость все-таки не передумал.
Теперь, оставшись один, Р.Л. поглядывал на дверь Эдвины с заметным беспокойством. Если она не захочет его принять, винить он должен только себя. Но ему совершенно необходимо увидеться с ней – объяснить случившееся, попытаться испросить прощения.
– Ну, старик, – обратился он к самому себе, потирая взволнованно руки, – давай вперед. Вот тебе подходящий случай употребить в дело все свое ирландское красноречие. Так что действуй, флаг тебе в руки. – С этими словами, отодвинув в сторону высокий тонкий стебель какого-то тропического цветка, он разгреб горы тюльпанов и, проложив путь сквозь царапающиеся ветки цветущей айвы, едва дотянулся до звонка.
Дверь открыла Руби.
– Ну ты подумай только… – начала она было, ухватив краем глаза цветочные заросли. Потом, увидев Р.Л., выпрямилась, уперев руку в бок. – Вы! – воскликнула она, скорее обвиняя, чем спрашивая, и ее огромные карие глаза сузились.
– Так точно, я, – проговорил он сладчайшим голосом Кэри Гранта. – Привет, Руби.
– Хм! И вам привет! – фыркнула женщина, не сводя неодобрительных глаз с очередной партии цветов.
– Вы часом не свихнулись?
– Никогда не чувствовал себя более здоровым. – Р.Л. наградил ее бравой улыбкой, изобразив непонимание и невинность. Пространство за спиной Руби, весь холл-прихожая, повторяли сейчас в точности картину перед дверью снаружи: тропические джунгли в пору цветения. Сэлли выполнила его указания в точности.
Руби возвела руки к небу в нарочитом ужасе.
– Цветы, цветы, а тут еще и вы с цветами, – пробормотала она осуждающе. – Вы не задумывались, случаем, какой от них стоит дух по всему дому?
– Как на Ривьере?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Возможно, для певицы, чей голос звучал сейчас в ушах Билли Дон, прогулка в центре города означала возможность беззаботно провести время, забыв о невзгодах, для Билли же все было иначе. Прежде всего он связан для нее с рокерами. Грубостью. Страхом. Наркотиками. Борьбой. Изнасилованием.
Нет-нет, эти воспоминания вызывали в памяти девушки не самые приятные чувства. Похоже, ей так никогда и не избавиться от этого…
Она заговорила, когда слева от нее проплыл сверкающий огнями комплекс Уотерсайда.
– Куда мы едем? – голос девушки звучал низко и робко. Она придвинулась к Дункану Куперу почти вплотную, насколько позволяло глубокое сиденье.
– В одно занятное местечко, – отозвался он таинственно. – Надеюсь, вам там понравится. А в чем дело?
На лице девушки мелькнуло страдание и беспокойство:
– Это… Это далеко?
– Не очень. – Уловив в ее голосе скрытое напряжение, Дункан быстро бросил в ее сторону беглый взгляд. – Мы уже почти приехали.
Она кивнула и вновь отвернулась к окну, вглядываясь в городские пейзажи в граничащем с ужасом оцепенении, впиваясь глазами в ожерелье рубиново-красных хвостовых огней, пляшущих перед автомобилем.
Билли чувствовала, что Дункан то и дело пристально посматривает в ее сторону, но продолжала глядеть прямо перед собой. Напряженное лицо девушки то озарялось светом фар приближающихся машин, то вновь погружалось в темноту, когда встречный автомобиль, промелькнув, исчезал вдали.
– Э-эй! – окликнул ее Дункан шутливо-обеспокоенным голосом. – Вы здесь?
– Здесь… – слабо отозвалась девушка. – Не беспокойтесь, док. – Она еще какое-то время следила за дорогой, затем повернулась и посмотрела на него. – А можно не углубляться в этот район очень уж далеко, док? Мне не очень хочется…
Он нахмурился, снова стрельнув в ее сторону глазами, сверкнувшими в темноте. Когда он заговорил, голос его звучал тихо и понимающе.
– Конечно, малышка. – Дункан включил сигнальные огни и оглянулся назад, прежде чем перестроиться в другой ряд. Резко вывернув вправо, он направил машину к развязке на 14-й улице. Когда они пересекли 5-ю авеню, быстро свернул к обочине, оставив мотор работать вхолостую.
Повернувшись к Билли, Дункан в свете бледных отблесков уличных фонарей пристально всматривался в лицо девушки.
– Билли, с вами все в порядке? Девушка напряженно молчала, боясь шевельнутся; проклятая мелодия никак не оставляла ее, грозясь разорвать барабанные перепонки. Дункан различил донесшиеся из-под капюшона тихие всхлипывания, заглушаемые шумом машин, со свистом проносящихся мимо, когда водители, чувствуя нутром, что вот-вот зеленый свет светофора сменится красным, жали на педаль, чтобы успеть проскочить.
Медленно повернувшись к нему, Билли судорожно вздохнула.
– Я… Со мной все в порядке, док, – мужественно произнесла девушка.
– Нет, не в порядке. Совсем не в порядке… Почему вы не хотите сказать мне, что вас беспокоит? – Не дождавшись ответа, он потянулся к ней, сжал ладонями ее лицо, и глядя ей прямо в глаза, сказал: – У меня достаточно крепкие плечи, Билли. Вы можете рассказать мне все. На моих чувствах к вам это не отразится, – добавил он мягко.
Она смотрела на него, не отводя глаз.
– Я, наверное, кажусь вам истеричкой, док. Ненормальной. Она грустно, с горечью, рассмеялась. – И, знаете что? Так оно и есть.
– Вы ошибаетесь, Билли, у меня и в мыслях этого не было.
Она опять взглянула на него. – Тогда зачем же мы остановились? – Освободившись из его рук, она снова устремила взгляд в никуда, словно увидела что-то недоступное другим за выпуклым стеклом автомобиля. – Вы остановились, поскольку поняли: что-то не так. И вы правы. – Глаза девушки медленно наполнились слезами. – Это правда.
– Вы не хотите поговорить со мной об этом? – мягко спросил Дункан.
– Хочу, но… – Она упрямо глядела в одну точку прямо перед собой. – Но не могу. Я и правда хочу, док! Ужасно хочу! Но это выше моих сил… – Она обернулась к нему, губы ее дрожали, голос упал до хрипловатого шепота. – Вам… Вам лучше бы не связываться со мной, док…
– Кто это сказал? – требовательно спросил он.
– Это я говорю, – прошептала девушка.
– А может, проще будет, если я сам решу, что для меня хорошо, а что плохо?
– Но я же… я боюсь причинить вам неприятности!
– Да какие же неприятности, Билли? Откуда? С вами же все в порядке.
– В порядке? Да это обман, это же только внешне! Его глаза вспыхнули такой нежностью, теплом и добротой, что сердце ее сжалось.
– Док, вы имеете хоть какое-то представление, на что вы себя обрекаете?
– Меня это не волнует, – заявил он решительно.
– Это вам сейчас так кажется, – ответила девушка. – Но придет время, и вы передумаете.
– Уверен, что вы ошибаетесь. Вас что-то путает, но вы не хотите об этом говорить. Но разве же это означает, что так будет продолжаться целую вечность? Что вы будете в этом состоянии всегда? Я вижу, вы убеждены, что не стоит обременять другого своими проблемами. Что даже если рассказать о своих тревогах, ни к чему хорошему это не приведет. Но и это неправда! Первый реальный шаг к выздоровлению – разделить с кем-то другим свой гнет, рассказать, что вас угнетает…
– От кошмаров не вылечиваются… – прошептала Билли сдавленно.
– Ну, от кошмаров не гарантирован никто. Ни во сне, ни наяву. Конечно, вовсе не каждому довелось пережить то, что выпало на вашу долю, но у каждого есть что-то свое, что пугает, преследует. – Дункан говорил очень тихо и спокойно. – Нельзя просто прятать старые шрамы, Билли. Разве вы не понимаете? Если продолжать в том же духе, они попросту испепелят вас изнутри.
– Но то, что случилось…
– Что случилось, – быстро перебил он ее, – это не ваша вина! И выкиньте из головы эти дурацкие мысли раз и навсегда!
– Я… я плохой человек, док… Вы же не знаете, что случилось прошлой зимой. С приличными девушками подобное не происходит.
Он почувствовал, как грудь защемила внезапно нахлынувшая ярость.
– Да вы же оказались жертвой, черт побери! Вы же не напрашивались на то, что с вами сделали!
– Но как вы не поймете, док, – я же их знала! Я жила с ними!
– И что же? Разве это может оправдать насилие или перекладывает вину на вас?
– Пожалуйста, – взмолилась девушка, – давайте сменим тему! Поговорим о чем-нибудь еще, а?
– Освободитесь от этого, Билли! – настаивал Дункан. – Не держите в себе! По крайней мере, что касается меня, я не позволю больше, чтобы повторилась ситуация, которая так встревожила вас сегодня вечером.
Она взяла его за руку.
Вы так добры ко мне, док! Вы и вправду заслуживаете другой девушки, куда лучше, чем я, – выдавила она, и голос ее сорвался.
– Ерунда! – вскипел Дункан. – Да прекратите наконец втаптывать себя в грязь!
– Док!..
Внезапно его осенило.
– Значит, все, что случилось, произошло в этом районе, так? Вот почему вы вдруг поддались воспоминаниям! Вот почему вам не хочется ехать дальше!
– Да… Это случилось… на Хьюстон-стрит…
– О черт! Мне нужно было подумать об этом! Тогда я бы не привез вас сюда. Но, Бога ради, Билли, вы ни в коем случае не должны держать в себе эти воспоминания, позволять этому котлу кипеть внутри вас. Если не спустить пар, котел взорвется. А если это произойдет, то не поздоровится никому. Так что весь секрет – время от времени уметь понемногу выпустить пар. Тогда и давление в котле останется в норме.
– И взрыва не будет, – подняв голову, она робко улыбнулась в ответ.
– Ну вот и умница! Наконец-то начала понимать!
– Послушать вас, док, – все так просто…
Он покачал головой.
– Это не просто, Билли. Не исключено даже, что эта самая трудная задача из тех, что вам предстоит решить. Но вы не должны позволять, чтобы прошлое разрушило вашу жизнь, – добавил он мягко. – Этот мир полон чудовищ, но в то же самое время он богат и милыми, добрыми, любящими людьми. Неправильно, если то, что случилось с вами зимой, затмит для вас все остальное.
– Вы думаете… – начала было девушка запинаясь. На мгновение опустив голову, она глубоко вздохнула, затем подняла глаза. – Вы думаете, я смогу… вы знаете… – Голос ее снова прервался, а глаза полыхнули отчаянием.
– Боюсь, вам придется объяснить мне чуть конкретнее, о чем речь, Билли… – Он легко улыбнулся, чтобы смягчить слова. – Вы же понимаете, я не психиатр.
Она отодвинулось в сторону.
– Любовь… – пролепетала она чуть слышно. – Мне не хотелось этого… с того самого случая… Что, если я никогда…
Он резко остановил ее.
– Не смейте даже думать об этом! Билли, любовь не имеет ничего общего с тем, что произошло в декабре. Случившееся нельзя даже назвать сексом. Это чудовищное непростительное насилие! Самое гнусное из всех видов насилия, известных человечеству. – Он яростно сжал в руках рулевое колесо, устремив взгляд перед собой сквозь стекло. – Для таких преступлений не придумано даже соответствующего наказания!
– Я не хочу мести, док. Я просто хочу чувствовать себя нормальной и здоровой. Разве это так уж много?
Девушка произнесла эти слова с такой тоской, что он инстинктивно придвинулся поближе к ней.
– Обещаю вам, все будет нормально, Билли. Но на это потребуется время.
Она с сомнением усмехнулась.
– Я еще молода, у меня впереди целая жизнь, так?
– Он не ответил.
– Без сомнения, я еще сделаю счастливым какого-нибудь человека… Вот уж точно! Могу себе представить! Фригидная жена…
– Билли… – умоляюще произнес он.
– Не нужно ничего говорить, док! – Слезы градом полились из глаз девушки. – В конце концов, это не имеет значения, ведь правда? То есть я хочу сказать, что и так ни один мужчина не захочет жениться на мне. После всей… всей этой грязи… Голос ее словно сломался на этом слове.
– Я захочу, – мягко произнес он. – Я хочу этого, Билли.
Она вздрогнула, словно ее ударили.
– Не нужно издеваться надо мной, док, – прошептала она. Пожалуйста, не нужно!
– У меня и в мыслях этого нет, Билли. Я люблю вас. И мне совершенно безразлично, сколько потребуется времени или терпения, чтобы помочь вам забыть случившееся. Пройдет время, и это произойдет. Кроме того, – добавил он, стремясь придать своим словам легкую насмешку, – секс – это, в конце концов, не самое главное.
– О, док, – простонала девушка, укоризненно покачав головой, словно осуждая подобную беспечность.
– Бедный-несчастный вы человек! Вы даже не представляете, во что себя впутываете!
Широкая улыбка словно осветила его лицо.
– А вот тут вы ошибаетесь. Поймите, я прекрасно понимаю, во что я себя впутываю, как вы заметили. И ради чего я это делаю. На долгую жизнь, в богатстве и бедности, болезни и здравии, и тому подобное…
– Что вы сказали, док? – Глаза девушки распахнулись, дыхание участилось.
– То, что вы слышали, – блаженно ответил он. – Ну, а теперь будьте умницей и утрите слезы. Надеюсь, возражений не будет, если отныне мы начнем действовать быстро и для начала вернемся в верхнюю часть города?
– Я… мне все это кажется просто восхитительным, – пробормотала она чуть слышно; его неожиданная торжественность, это внезапное объяснение в любви словно вливали в нее необходимую ей силу, ввергая в лавину новых чувств и переживаний.
– Отлично. Тогда двинулись! – Он устроился поудобнее на сиденье, оглянулся через плечо и, заметив „окошко" в потоке машин, осторожно вписался в него.
Билли, сидя рядом, утирала со щек последние следы слез. Уверенность понемногу возвращалась к ней, медленно, но верно. Сердце Манхэттена постепенно отдалялось, превращалось в приглушенный шум, оставшийся где-то позади.
35
Р.Л. терпеливо ждал, пока носильщики Сан-Ремо перетащат цветочные заросли из такси к порогу квартиры Эдвины. Закончив работу, они подошли к нему: не будет ли еще каких поручений, но Р.Л. отрицательно качнул головой.
– Это все, джентльмены. – Он щедрой рукой вручил каждому по новенькой хрустящей банкноте и улыбнулся.
Джентльмены уставились на деньги, не веря своим глазам.
– Ну и ну, – охнул один их них. – Да это же сотенная! – И добавил со скрытым страхом: – Вы не ошиблись, сэр?
– Нисколько.
– Премного благодарны! – В радостном хоре голосов потонул вздох облегчения, и носильщики поспешили убраться восвояси, дабы щедрый гость все-таки не передумал.
Теперь, оставшись один, Р.Л. поглядывал на дверь Эдвины с заметным беспокойством. Если она не захочет его принять, винить он должен только себя. Но ему совершенно необходимо увидеться с ней – объяснить случившееся, попытаться испросить прощения.
– Ну, старик, – обратился он к самому себе, потирая взволнованно руки, – давай вперед. Вот тебе подходящий случай употребить в дело все свое ирландское красноречие. Так что действуй, флаг тебе в руки. – С этими словами, отодвинув в сторону высокий тонкий стебель какого-то тропического цветка, он разгреб горы тюльпанов и, проложив путь сквозь царапающиеся ветки цветущей айвы, едва дотянулся до звонка.
Дверь открыла Руби.
– Ну ты подумай только… – начала она было, ухватив краем глаза цветочные заросли. Потом, увидев Р.Л., выпрямилась, уперев руку в бок. – Вы! – воскликнула она, скорее обвиняя, чем спрашивая, и ее огромные карие глаза сузились.
– Так точно, я, – проговорил он сладчайшим голосом Кэри Гранта. – Привет, Руби.
– Хм! И вам привет! – фыркнула женщина, не сводя неодобрительных глаз с очередной партии цветов.
– Вы часом не свихнулись?
– Никогда не чувствовал себя более здоровым. – Р.Л. наградил ее бравой улыбкой, изобразив непонимание и невинность. Пространство за спиной Руби, весь холл-прихожая, повторяли сейчас в точности картину перед дверью снаружи: тропические джунгли в пору цветения. Сэлли выполнила его указания в точности.
Руби возвела руки к небу в нарочитом ужасе.
– Цветы, цветы, а тут еще и вы с цветами, – пробормотала она осуждающе. – Вы не задумывались, случаем, какой от них стоит дух по всему дому?
– Как на Ривьере?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67