https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И ни разу его не попросили предъявить паспорт или какое-нибудь иное удос
товерение личности.

* * *

Луиджи уехал другим миланским экспрессом в 11.45. Однако он сошел в Парме и за
терялся в толпе. Сел в такси и быстро добрался до места встречи, любимого к
афе. Он ждал Уайтекера почти час, потому что тот опоздал на один поезд из М
илана и приехал следующим. Как всегда, он был в плохом настроении, которое
отнюдь не улучшилось от необходимости ехать на встречу в субботу. Они бы
стро сделали заказ и, как только официант удалился, Уайтекер сказал:
Ц Мне не нравится эта женщина.
Ц Франческа?
Ц Да, экскурсовод. Мы раньше к ее услугам не прибегали?
Ц Нет. Но успокойтесь, она ничего не знает.
Ц Какая она из себя?
Ц В меру привлекательна.
Ц В меру привлекательна может значить все, что угодно, Луиджи. Сколько ей
лет?
Ц Я таких вопросов не задаю. Примерно сорок пять.
Ц Замужем?
Ц Да. Детей нет. Она вышла замуж за человека много старше, он очень нездор
ов. Он умирает.
Уайтекер по своему обыкновению делал записи, обдумывая следующий вопро
с.
Ц Умирает? От чего умирает?
Ц Мне кажется, это рак. Я не спрашивал.
Ц Ты должен задавать больше вопросов.
Ц Наверное, кое о чем она не хочет говорить Ц о своем возрасте и умирающ
ем муже, например.
Ц Где вы ее нашли?
Ц Это было нелегко. Преподаватели не выстраиваются в очередь, как такси
сты. Мне ее порекомендовал друг. Я поспрашивал вокруг. В городе у нее хорош
ая репутация. И она свободна. Почти невозможно найти преподавателя, согл
асного тратить на ученика три часа в день.
Ц Ежедневно?
Ц Почти целую неделю. Она согласилась работать днем в течение следующе
го месяца. Это не лучший сезон для экскурсоводов. Она могла бы работать ра
з или два в неделю и ждет, что ее пригласят. Успокойтесь, она вполне надежн
а.
Ц Сколько вы ей платите?
Ц Двести евро в неделю Ц до весны, пока не начнется туристский сезон.
Уайтекер округлил глаза, словно платил деньги из своего кармана.
Ц Марко обходится нам слишком дорого, Ц сказал он, просто констатируя ф
акт.
Ц У Марко есть великолепная идея. Он хочет уехать в Австралию или Новую З
еландию или еще куда-то, где не будет проблемы языка.
Ц Он желает переменить место?
Ц Да, и я думаю, это отличная мысль. Давайте свалим его на других.
Ц Вы же знаете, такие решения принимаем не мы с вами.
Ц Увы, да.
Принесли салат, и они на какое-то время замолчали.
Ц И все же эта женщина мне не нравится, Ц вдруг заявил Уайтекер. Ц Поищи
те кого-нибудь еще.
Ц Больше никого нет. Чего вы боитесь?
Ц У Марко богатая история связей с женщинами, верно? Всегда надо учитыва
ть вероятность романтических отношений. Это может осложнить дело.
Ц Я ее предупредил. И потом, ей нужны деньги.
Ц Она нуждается?
Ц У меня создалось впечатление, что ее семья переживает трудные времен
а. У нее мертвый сезон, а муж давно не работает.
Уайтекер почти улыбнулся, словно услышал хорошую новость. Он запихнул в
рот крупную дольку помидора и принялся жевать, внимательно оглядывая тр
атторию Ц не подслушивает ли кто-нибудь их тихий разговор на английско
м. Наконец он проглотил и сказал:
Ц Давайте поговорим об электронной почте. Хакером Марко точно никогда
не был. В свои лучшие дни он висел на телефоне Ц четыре или пять аппаратов
в кабинете, два в машине, один в кармане Ц и всегда вел три разговора одно
временно. Он хвастался, что берет пять тысяч баксов, если новый клиент хоч
ет с ним соединиться, хотя я в эту ерунду не верю. Марко никогда не пользов
ался компьютером. Те, кто работал с ним, говорят, что иногда он читал элект
ронную почту. Но отправлял очень редко и всегда через секретаршу. Его каб
инет был оборудован по последнему слову техники, но использовали ее друг
ие, кого он нанимал. Это был настоящий титан.
Ц А в тюрьме?
Ц Никаких данных об электронной почте. У него там был ноутбук, но он писа
л на нем только письма, которые отправлял обычной почтой.
Ц Выходит, с компьютером он не в ладах.
Ц Выходит, так, но в Лэнгли озабочены, как бы он не связался с кем-нибудь. П
о телефону это невозможно, во всяком случае Ц пока. У него нет адреса, кот
орым он мог бы воспользоваться, поэтому почта, по-видимому, отпадает.
Ц Было бы глупо с его стороны отправить письмо, Ц сказал Луиджи. Ц Это в
ыдаст его местонахождение.
Ц Именно. То же и с телефоном, факсом Ц одним словом, со всем, кроме электр
онной почты.
Ц Мы можем отслеживать электронную почту.
Ц В основном да, но не всегда.
Ц У него нет компьютера и нет денег на его покупку.
Ц Я знаю, но гипотетически он вполне может заскочить в интернет-кафе, ис
пользовать закодированный адрес, отправить почту, затем замести следы, з
аплатить по счету и уйти.
Ц Верно, но кто научит его это делать?
Ц Он может научиться сам. Купить руководство. Такое маловероятно, но воз
можно.
Ц Я каждый день обшариваю его квартиру, Ц сказал Луиджи. Ц Каждый угол
ок. Если он купит руководство или оставит на столе чек, я об этом сразу же у
знаю.
Ц Прочеши все ближайшие интернет-кафе. Их теперь в Болонье немало.
Ц Я знаю их все.
Ц А где Марко сейчас?
Ц Не имею понятия. Сегодня суббота, занятий нет. Бродит, наверное, по улиц
ам Болоньи и наслаждается свободой.
Ц Он все еще напуган?
Ц Я в этом уверен.

* * *

Миссис Руби Осберри приняла легкое снотворное и проспала шесть из восьм
и часов полета до международного аэропорта Даллеса. Слабенький кофе, под
анный перед посадкой, не вывел ее из полусонного состояния, и когда 747-й под
катил к стоянке, она снова задремала. Она забыла о поздравительной откры
тке, когда их загоняли в вагончики как для скота на поле аэродрома и везли
в здание аэропорта. Она не думала о ней, когда вместе со всеми ждала выдачи
багажа и продиралась через таможню. И уж тем более не вспоминала, когда ув
идела у выхода из зала прилета свою любимую внучку.
Ни единая мысль об открытке не пришла ей в голову, пока она не добралась бл
агополучно до дома в Йорке, штат Пенсильвания, и не начала искать в дорожн
ой сумке сувениры.
Ц О Боже! Ц воскликнула она, когда конверт выпал из сумки на кухонный ст
ол. Ц Я должна была бросить письмо в аэропорту. Ц И рассказала внучке о б
едолаге в Милане, который потерял паспорт и опаздывал на юбилей отца.
Внучка взглянула на конверт.
Ц На поздравительную открытку не очень похоже, Ц сказала она. Посмотре
ла адрес: "Р.Н. Бэкман, адвокат, 412 Мейн-стрит, Калпепер, Виргиния, 22701". Ц Нет обр
атного адреса, Ц заметила внучка.
Ц Я отправлю письмо завтра утром, Ц сказала миссис Осберри. Ц Надеюсь,
к дню рождения старика оно дойдет.

Глава 17

В десять часов утра в понедельник утром загадочные три миллиона долларо
в, лежавшие на счете в сингапурском банке "Олд стоун групп, лимитед", ушли э
лектронным переводом и начали тихое путешествие на другую сторону земн
ого шара. Девять часов спустя, когда открылись двери "Галеон бэнк энд трас
т" на острове Сент-Кристофер в Карибском море, деньги пришли и легли на де
позитный номерной счет без указания имени владельца. При обычных обстоя
тельствах это была бы абсолютно анонимная трансакция, одна из тысяч, сов
ершенных с утра в тот понедельник, но "Олд стоун групп" находилась под прис
тальным наблюдением ФБР. Сингапурский банк сотрудничал с ФБР. Банк на Се
нт-Кристофере Ц нет, но вскоре возможность такого сотрудничества откры
лась и перед ним.
Когда директор ФБР Энтони Прайс еще до рассвета в понедельник появился в
своем кабинете, его уже ожидала срочная докладная. Он отменил все, что был
о запланировано на утро, и собрал своих ближайших сотрудников в ожидании
минуты, когда деньги прибудут на Сент-Кристофер.
Тогда он позвонил вице-президенту.
Через четыре часа отнюдь не дипломатического выкручивания рук предста
вителям Сент-Кристофера удалось вырвать информацию. Сначала банкиры за
упрямились, но разве могла маленькая псевдострана устоять перед мощью и
гневом единственной сверхдержавы мира? Когда вице-президент пригрозил
премьер-министру экономическими и финансовыми санкциями, которые до ос
нования разрушили бы то, что называлось экономикой острова, тот капитули
ровал и навалился на банкиров.
Номерной счет удалось напрямую проследить до Арти Моргана, тридцатиодн
олетнего сына бывшего президента. Он входил в Овальный кабинет и выходил
из него в последние часы отцовской администрации, потягивал "Хайнекен" и
время от времени советовал что-то Крицу и президенту.
Скандал назревал прямо на глазах.
С Больших Каймановых островов в Сингапур и теперь оттуда на Сент-Кристо
фер Ц эти электронные переводы совершенно ясно говорили о любительски
х попытках замести следы. Профессионал разделил бы сумму на десять часте
й и распределил между несколькими счетами в разных банках в разных стран
ах, а переводы отделил один от другого месячными интервалами. Даже такой
неумеха, как Арти, сумел бы припрятать эти деньги. Оффшорные банки, которы
ми он воспользовался, давали ему возможность это сделать. Но прорыв феде
ральным службам обеспечил мошенник из инвестиционного фонда, отчаянно
пытавшийся избежать тюрьмы.
Однако по-прежнему не было никаких данных об источнике денег. В течение п
оследних трех дней пребывания в должности президент Морган пожаловал д
вадцать два помилования. Из них привлекли внимание только два: Джоэл Бэк
ман и граф Монго. ФБР изо всех сил старалось отыскать финансовые нарушен
ия относительно двадцати других. У кого были три миллиона долларов? Кто м
ог достать такую сумму? Агенты тщательнейшим образом перешерстили всех
друзей, родственников и деловых партнеров помилованных.
Предварительный анализ подтвердил то, что и так было известно. У Монго им
елись миллиарды, и он, коррупционер со стажем, мог всучить взятку кому уго
дно. Бэкман тоже вполне мог прокрутить такую операцию. Третий подозревае
мый Ц бывший член законодательного собрания штата Нью-Джерси, семья ко
торого получила кучу денег на правительственных контрактах, связанных
с дорожным строительством. Двенадцатью годами ранее он угодил на нескол
ько месяцев в федеральное заведение и теперь горел желанием реабилитир
оваться.
Президент находился в Европе, он отправился в первое турне после победы
на выборах. Его не будет в Вашингтоне еще три дня, и вице-президент решил д
ождаться его возвращения. Они будут и дальше следить за перемещением ден
ег, проверяя и перепроверяя факты и детали, а когда президент вернется, ем
у на стол положат подробнейший доклад. Скандал с помилованием за деньги
всколыхнет страну. Он унизит оппозиционную партию, ослабит ее позиции в
конгрессе. А Энтони Прайсу обеспечит еще несколько лет пребывания на пос
ту директора ФБР. И безвозвратно отправит старого Тедди Мейнарда в дом п
рестарелых. Стремительную атаку новой администрации на ничего не подоз
ревающего бывшего президента уже ничто не остановит.

* * *

Учительница ждала его на задней скамье базилики Святого Франциска. Съеж
ившись от холода, несмотря на зимнее пальто, она прятала в карманах руки в
перчатках. На улице снова шел снег, и в обширном, пустом и холодном простра
нстве церкви было ничуть не теплее. Он сел с ней рядом, еле слышно сказав
"Buon giorno".
Она ответила ему неким подобием улыбки, теплой ровно настолько, чтобы не
показаться невежливой.
Ц Buon giorno, Ц тихо отозвалась она.
Он тоже сунул руки в карманы, и довольно долго они сидели подобно двум зам
ерзшим путникам, прячущимся от непогоды. Как всегда, лицо ее было печальн
ым, а мысли заняты отнюдь не заносчивым канадцем, возжелавшим научиться
говорить на ее языке. Она сидела с безразличным, отрешенным видом, и Марко
не мог больше этого выносить. Эрманно с каждым днем терял интерес к занят
иям. А Франческа была просто невыносима. Где-нибудь поблизости прятался
и следил за ним Луиджи, но и тому, по-видимому, вся эта игра начинает надоед
ать.
Марко подумал, что очень скоро настанет кризис. Обрубят спасательные кан
аты и предоставят ему выплывать самому или пойти на дно. Ну и ладно. Он уже
почти месяц на свободе. Он уже может объясниться по-итальянски и сумеет в
ыжить. Дальше будет учиться самостоятельно.
Ц Когда построили эту церковь? Ц спросил он, когда стало ясно, что первы
м придется заговорить ему.
Она слегка подвинулась, откашлялась и вынула руки из карманов. Складывал
ось впечатление, будто он пробудил ее от глубокого сна.
Ц Ее заложили в 1236 году францисканские монахи. Тридцать лет спустя она бы
ла в основном готова.
Ц Довольно быстро.
Ц Да, очень быстро. В последующие столетия с обеих сторон прилеплялись ч
асовни, вслед за ними появилась колокольня. При Наполеоне французы в 1798 го
ду ее секуляризировали и превратили в таможню. В 1886 году ее снова обратили
в церковь, а потом, в 1928-м, реставрировали. Когда союзники бомбили Болонью, ф
асад был серьезно поврежден. Видите, история довольно-таки сложная.
Ц Снаружи она не очень красива.
Ц Вините союзников.
Ц Мне кажется, вы выбрали не ту сторону.
Ц Болонья повела себя, как подобало.
Нет смысла заново переосмысливать прошлую войну. Они молчали, и звуки их
голосов еще какое-то время, казалось, витали в помещении и отдавались эхо
м под церковными сводами. Мать Бэкмана несколько раз в год брала его с соб
ой в церковь, когда он был ребенком, но ее вялые попытки приобщить его к ве
ре оказались безуспешными в школьные годы и были совсем забыты в последу
ющие сорок лет. Даже тюрьма не приобщила его к вере, в отличие от некоторых
заключенных. Человеку нерелигиозному трудно было понять, как осмысленн
ое служение Богу может осуществляться в таком холодном, лишенном челове
ческого тепла музее.
Ц Здесь так пусто. Кто-нибудь приходит сюда молиться?
Ц Каждый день служат мессу, и еще воскресная служба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я