https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x90cm/s-nizkim-poddonom/
Ц спросил Пратт, допил водку и явно был гото
в попросить еще.
Ц Сегодня я узнал, что девятнадцатого января в самом конце дня Белый дом
посетил Тедди Мейнард. Только он и мог выудить помилование из Моргана. Бэ
кман вышел из тюрьмы, по-видимому, под охраной и исчез.
Ц Программа защиты свидетелей?
Ц Что-то в этом роде. ЦРУ и раньше припрятывало людей. Управлению приход
ится это делать время от времени. Ни в каких бухгалтериях ничего не значи
тся, но деньги на такие дела там есть.
Ц Зачем им прятать Бэкмана?
Ц Из мести. Помнишь Олдрича Эймса, самого крупного "крота" иностранной ра
зведки в истории ЦРУ?
Ц Конечно.
Ц Теперь он надежно спрятан в федеральной тюрьме. Разве ты не знаешь, что
ЦРУ охотно попробовало бы воздействовать на него. Но они не могут, потому
что это противозаконно Ц нельзя брать на мушку американского граждани
на ни здесь, ни за границей.
Ц Бэкман не был их "кротом". Черт возьми, да он просто ненавидел Тедди Мейн
арда, и это чувство было взаимным!
Ц Мейнард не станет его убивать. Он наверняка устроит так, чтобы это удов
ольствие получил кто-то другой.
Пратт не выдержал и встал.
Ц Хочешь еще? Ц спросил он, указывая на почти пустую кружку пива.
Ц Быть может, чуть погодя. Ц Сендберг отпил еще глоток.
Пратт вернулся к столику с двойной порцией водки, сел и сказал:
Ц Значит, ты полагаешь, что дни Бэкмана сочтены?
Ц Ты спросил, какова моя версия. А какая твоя?
Солидный глоток водки.
Ц Результат тот же, но достигается другим способом. Ц Пратт зачем-то ок
унул палец в водку, как бы размешал ее, затем сунул палец в рот, облизал его
и задумался. Ц Не для печати, ладно?
Ц Разумеется. Ц О чем только они ни говорили в последние годы, и, разумее
тся, это не предназначалось для печати.
Ц Восемь дней со смерти Хаббарда до признания Бэкмана. Время было очень
страшное. Кима Боллинга и меня, куда бы мы ни пошли, круглосуточно охранял
и агенты ФБР. Вообще-то это очень странно. ФБР изо всех сил старалось упеч
ь нас за решетку и в то же время считало необходимым охранять. Ц Еще глот
ок. Он оглянулся, желая убедиться, что их не подслушивают. Никто не подслуш
ивал. Ц Были угрозы, очень серьезные действия тех самых людей, что убили
Джейси Хаббарда. ФБР нас опрашивало позже, через несколько месяцев после
заключения Бэкмана в тюрьму, когда страсти уже поутихли. Мы почувствова
ли себя несколько спокойнее, но и я, и Боллинг еще два года оплачивали воор
уженную охрану. Я до сих пор за рулем все время смотрю в зеркало заднего ви
да. А бедняга Ким тронулся.
Ц Кто вам угрожал?
Ц Те же люди, что хотели бы разыскать Джоэла Бэкмана.
Ц Кто именно?
Ц Бэкман и Хаббард заключили сделку на продажу своего продукта саудовц
ам за несусветные деньги. За очень большие деньги, но все же дешевле, чем о
бошлась бы саудовцам собственная спутниковая система. Сделка сорвалас
ь. Хаббарда убили. Бэкман поспешил укрыться в тюрьме, и арабов это ничуть н
е обрадовало. А также и израильтян, потому что те тоже рвались заключить с
делку. Они прямо взбесились, узнав, что Хаббард и Бэкман имеют дело с саудо
вцами. Ц Он замолчал, отпил глоток, словно ему надо было подкрепиться, чт
обы закончить рассказ. Ц Не забывай еще и тех ребят, что придумали эту хи
трую систему.
Ц А русские?
Ц По-видимому, они не имеют к этому отношения. Джейси Хаббард обожал ази
атских девочек. В последний раз его видели в баре в обществе роскошного д
линноногого создания с длинными черными волосами и круглым личиком Ц о
ткуда-то с обратной стороны нашего шарика. Красный Китай держит в США уйм
у людей для сбора информации. Китайские студенты американских универси
тетов, бизнесмены, дипломаты Ц здесь кишат китайцы, вынюхивающие, что пр
оисходит. Их разведслужба может похвастать необычайно эффективными аг
ентами. Ради такого дела они, не колеблясь, убрали бы Хаббарда и Бэкмана.
Ц Ты уверен, что это китайцы?
Ц Я ни в чем не уверен. Бэкман, быть может, знает, но он никому ничего не ска
зал. Имей в виду: ЦРУ даже не подозревало о существовании этой спутниково
й системы. Их захватили врасплох, что называется, со спущенными штанами, и
старик Тедди отчаянно пытается наверстать упущенное.
Ц Забавы старого Тедди?
Ц Вот именно. Он задурил Моргану голову разговорами о национальной без
опасности. Морган, разумеется, клюнул. Бэкман выходит на свободу. Тедди вы
возит его из страны, а затем наблюдает, кто объявится с пистолетом. Для Тед
ди это беспроигрышная игра.
Ц Блестяще.
Ц Это еще мягко сказано, Дэн. Ты только подумай. Когда Джоэл Бэкман встре
тится с Создателем, об этом никто не узнает. Никто и понятия не имеет, где о
н сейчас. И, когда найдут его тело, никто не будет знать, кто это такой.
Ц Если его найдут.
Ц Вот именно.
Ц А Бэкман это понимает?
Пратт осушил второй стакан, вытер рот рукавом и усмехнулся:
Ц Бэкман кто угодно, только не дурак. Но многое из того, что нам известно, в
сплыло на свет после суда. Он прожил в тюрьме шесть лет и, наверное, думает,
что как-нибудь выживет.
* * *
Криц заглянул в паб неподалеку от отеля "Коннот" в Лондоне. Легкий дождик у
силился, и ему надо было обсохнуть. Миссис Криц осталась в квартирке, кото
рую им предоставил новый наниматель, поэтому Криц мог позволить себе рос
кошь посидеть в переполненном пабе, где его никто не знает, и пропустить п
ару пинт пива. Он уже неделю в Лондоне, и оставалась еще неделя до того дня,
когда ему предстояло пересечь Атлантику и вернуться в Вашингтон, а там п
риняться за жалкое занятие лоббирования в пользу компании, которая, сред
и прочего, поставляет Пентагону дефектные ракеты, но военные их все равн
о покупают, потому что на службе компании состоят правильные лоббисты.
Он нашел пустую кабинку, которую удалось кое-как разглядеть за облаком т
абачного дыма, забрался туда и придвинул к себе кружку. Как приятно посид
еть одному, не думая о том, что сейчас его кто-то заметит, подойдет и скажет
: "Эй, Криц, что ты и другие болваны думаете, допустив вето Бермана?" Ц а дале
е последует вся эта неизбежная политическая болтовня.
Он слушал приветствия англичан, здоровавшихся с соседями и прощавшихся
с ними перед уходом, и не обращал внимания на табачный дым. Он был один, ник
ому не известен, ни с кем не знаком и наслаждался этим прилюдным уединени
ем.
Но анонимность Крица оказалась мнимой. Откуда-то возник маленький челов
ечек в мятой матросской шапочке, уселся в его кабинке и уставился на него.
Ц Не возражаете, если я к вам присоединюсь, мистер Криц? Ц спросил моряк,
в улыбке обнажая крупные желтые зубы. Человека с такими омерзительными з
убами он бы запомнил.
Ц Садитесь, Ц вяло процедил Криц. Ц Имя у вас есть?
Ц Бен. Ц Моряк явно не был британцем, а английский Ц его родным языком. Л
ет тридцать, темные волосы и длинный острый нос делали его похожим на гре
ка.
Ц Фамилии у вас, разумеется, нет? Ц Криц отпил глоток пива. Ц Откуда вам
известно, как меня зовут?
Ц Я знаю о вас все.
Ц Разве я так известен?
Ц Известностью я бы это не назвал, мистер Криц. Буду краток. Я работаю на л
юдей, которым очень нужно найти Джоэла Бэкмана. Они хорошо заплатят, нали
чными. Сумка с деньгами, счет в швейцарском банке Ц как вам будет угодно.
Все можно сделать очень быстро, за несколько часов. Вы скажете нам, где он,
получите миллион баксов, и никто знать об этом не будет.
Ц Как вы меня нашли?
Ц Очень просто, мистер Криц. Мы, чтоб вы знали, профессионалы.
Ц Шпионы?
Ц Какая разница? Мы те, кто мы есть, и нам нужно найти Бэкмана. Вопрос в том,
хотите ли вы получить миллион баксов?
Ц Я не знаю, где он.
Ц Но можете узнать.
Ц Вероятно.
Ц Условия принимаете?
Ц Не за миллион баксов.
Ц Сколько?
Ц Я должен подумать.
Ц Тогда думайте побыстрее.
Ц А если я не сумею получить информацию?
Ц Тогда мы больше не увидимся. Этой встречи не было. Все очень просто.
Криц отхлебнул пива и задумался.
Ц Хорошо, допустим, я могу получить нужную информацию, хотя не вполне в э
том уверен. Итак, что, если я ее получу? Что будет дальше?
Ц Купите билет первого класса на самолет "Люфтганзы" из Далласа в Амстер
дам. Остановитесь в отеле "Амстел" на Бидденхам-стрит. Мы вас найдем Ц точ
но так же, как нашли здесь.
Криц мысленно повторил сказанное, чтобы слова отпечатались в памяти.
Ц Когда? Ц спросил он.
Ц Чем быстрее, тем лучше, мистер Криц. Его ищем не только мы.
Бен исчез столь же стремительно, как и появился. Криц вглядывался в облак
о табачного дыма и спрашивал себя, не привиделось ли ему все это. Час спуст
я он вышел из паба, стараясь спрятать лицо под зонтиком. Он был уверен, что
за ним следят.
Будут ли следить за ним и в Вашингтоне? Закралось тревожащее чувство, что
обязательно будут.
Глава 8
Сиеста не удалась. Не помогли ни вино за ленчем, ни пиво, выпитое днем. Прос
то слишком многое надо было обдумать.
Помимо всего прочего, он слишком долго отдыхал, в его жизненных системах
накопилось слишком много сна. Шесть лет в одиночном заключении низводят
человеческий организм до такого пассивного состояния, что сон становит
ся едва ли не основным видом жизнедеятельности. После первых месяцев в Р
адли Джоэл спал восемь часов ночью и еще немало после ленча, и это было впо
лне объяснимо Ц он так мало отдыхал предыдущие двадцать лет, когда днем
держал руку на пульсе государства, а до рассвета гонялся за юбками. Через
год он спал по девять или даже десять часов в сутки. Чем еще было заняться,
кроме чтения и телевизора? Однажды он от скуки провел исследование Ц од
ин из многих затеянных им потайных опросов путем передачи листка бумаги
из камеры в камеру, пока охрана подремывала, и из тридцати семи респонден
тов его блока почти все спали по одиннадцать часов. Мо, стукач-мафиози, от
ветил, что спит по шестнадцать часов, хотя его храп можно было услышать и в
полдень. Сумасшедший Буйвол Миллер назвал самую маленькую цифру Ц всег
о три часа, но бедняга давно лишился рассудка, и Джоэл не принял его ответ
во внимание.
Бывали и долгие приступы бессонницы, бесконечное изучение потолка темн
ой камеры и мысли о допущенных ошибках, о детях и внуках, о прошлых унижени
ях и страхе перед будущим. Иногда несколько недель подряд ему ежедневно
давали по таблетке снотворного, но оно не действовало. Джоэл был уверен, ч
то это таблетки-пустышки.
Но все же за шесть лет накопилось слишком много сна. Теперь он чувствовал
себя хорошо отдохнувшим. И только мозг его работал сверхурочно.
Он медленно вылез из постели, где в течение часа не сомкнул глаз, и прошлеп
ал к столику, на котором Луиджи оставил ему мобильный телефон. Он подошел
с ним к окну, набрал номер, листок с которым был приклеен скотчем к крышке,
и после четвертого сигнала услышал знакомый голос.
Ц Чао, Марко. Come stai?
Ц Проверяю, работает ли эта штуковина, Ц сказал Джоэл.
Ц Вы подумали, что я всучил вам дефектный телефон? Ц спросил Луиджи.
Ц Нет, конечно же, нет.
Ц Как поспали?
Ц О, просто замечательно. Встретимся за обедом.
Ц Чао.
Где находится Луиджи? Шныряет поблизости с мобильником в кармане, ожидая
его звонка? Следит за его гостиницей? Если Стеннет и водитель все еще в Тр
евизо, то вместе с Луиджи и Эрманно получается уже четверо "дружков", агент
ов той или иной службы, призванных не спускать глаз с Джоэла Бэкмана.
Сжимая трубку в руке, он задумался о том, кто еще знает о его звонке. Кто про
слушивает? Он посмотрел в окно Ц может быть, кто-то следит за гостиницей?
Или только Луиджи?
Джоэл выкинул эти мысли из головы и сел за стол. Ему хотелось кофе, предпоч
тительно двойной эспрессо, чтобы чуточку взбодриться, и уж, конечно, не ка
пуччино в этот час дня, но он не мог собраться с духом, чтобы поднять телеф
онную трубку и заказать кофе в номер. Он как-нибудь справился бы с "хелло" и
"кофе", но в ответ посыпятся слова, которых он пока не знает.
Как может человек жить без крепкого кофе? Любимая секретарша когда-то по
давала ему ровно в шесть тридцать каждое утро шесть дней в неделю первую
чашечку бодрящего кофе по-турецки; он едва не женился на ней. В десять утр
а Брокер приходил в такое возбуждение, что начинал швырять чем попало в с
отрудников и кричать на них, делая по три звонка одновременно и заставля
я сенаторов ждать на другом конце провода.
Картинки прошлого не доставили ему удовольствия. Впрочем, так было всегд
а. Воспоминания накатывались беспрерывно, и все шесть лет в тюрьме он вел
с ними отчаянную борьбу, пытаясь освободить память от этого груза.
Теперь он не решился заказать кофе из-за незнания языка. Надо же, а ведь ра
ньше Джоэл Бэкман никогда ничего не боялся. Хотя если ему удавалось отсл
еживать три сотни законопроектов, движущихся в лабиринтах конгресса, де
лать сотню телефонных звонков в день, не заглядывая в "Ролодекс" или телеф
онную книгу, то он, разумеется, сможет запомнить десяток итальянских сло
в, чтобы заказывать кофе. Он аккуратно разложил на столе учебные материа
лы, которые вручил ему Эрманно, просмотрел аннотацию. Проверил батарейки
маленького магнитофона, кассеты с пленками. Первая страница урока предс
тавляла собой довольно грубый цветной рисунок семейной гостиной, где ма
ма, папа и дети смотрят телевизор. Рисунки подписаны по-английски и по-ит
альянски Ц дверь и porta, диван и sofa, окно и finestra, картина и quadro и так далее. Мальчик
Ц ragazzo, мать Ц madre, старик, опиравшийся на палку в углу, оказался дедушкой, или
il nonno.
Через несколько страниц пришел черед кухни, затем спальни и ванной. Чере
з час, так и не выпив кофе, Джоэл принялся прогуливаться по комнате, указыв
ая на предметы и произнося их названия по-итальянски: кровать Ц letto, лампа
Ц lampada, часы Ц orologio, мыло Ц sapone. Было предложено несколько глаголов: говорить
Ц parlare, есть Ц mangiare, пить Ц bere, думать Ц pensare. Стоя у маленького зеркала (specchio) в ванн
ой (bagno), он попытался убедить себя в том, что он на самом деле Марко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
в попросить еще.
Ц Сегодня я узнал, что девятнадцатого января в самом конце дня Белый дом
посетил Тедди Мейнард. Только он и мог выудить помилование из Моргана. Бэ
кман вышел из тюрьмы, по-видимому, под охраной и исчез.
Ц Программа защиты свидетелей?
Ц Что-то в этом роде. ЦРУ и раньше припрятывало людей. Управлению приход
ится это делать время от времени. Ни в каких бухгалтериях ничего не значи
тся, но деньги на такие дела там есть.
Ц Зачем им прятать Бэкмана?
Ц Из мести. Помнишь Олдрича Эймса, самого крупного "крота" иностранной ра
зведки в истории ЦРУ?
Ц Конечно.
Ц Теперь он надежно спрятан в федеральной тюрьме. Разве ты не знаешь, что
ЦРУ охотно попробовало бы воздействовать на него. Но они не могут, потому
что это противозаконно Ц нельзя брать на мушку американского граждани
на ни здесь, ни за границей.
Ц Бэкман не был их "кротом". Черт возьми, да он просто ненавидел Тедди Мейн
арда, и это чувство было взаимным!
Ц Мейнард не станет его убивать. Он наверняка устроит так, чтобы это удов
ольствие получил кто-то другой.
Пратт не выдержал и встал.
Ц Хочешь еще? Ц спросил он, указывая на почти пустую кружку пива.
Ц Быть может, чуть погодя. Ц Сендберг отпил еще глоток.
Пратт вернулся к столику с двойной порцией водки, сел и сказал:
Ц Значит, ты полагаешь, что дни Бэкмана сочтены?
Ц Ты спросил, какова моя версия. А какая твоя?
Солидный глоток водки.
Ц Результат тот же, но достигается другим способом. Ц Пратт зачем-то ок
унул палец в водку, как бы размешал ее, затем сунул палец в рот, облизал его
и задумался. Ц Не для печати, ладно?
Ц Разумеется. Ц О чем только они ни говорили в последние годы, и, разумее
тся, это не предназначалось для печати.
Ц Восемь дней со смерти Хаббарда до признания Бэкмана. Время было очень
страшное. Кима Боллинга и меня, куда бы мы ни пошли, круглосуточно охранял
и агенты ФБР. Вообще-то это очень странно. ФБР изо всех сил старалось упеч
ь нас за решетку и в то же время считало необходимым охранять. Ц Еще глот
ок. Он оглянулся, желая убедиться, что их не подслушивают. Никто не подслуш
ивал. Ц Были угрозы, очень серьезные действия тех самых людей, что убили
Джейси Хаббарда. ФБР нас опрашивало позже, через несколько месяцев после
заключения Бэкмана в тюрьму, когда страсти уже поутихли. Мы почувствова
ли себя несколько спокойнее, но и я, и Боллинг еще два года оплачивали воор
уженную охрану. Я до сих пор за рулем все время смотрю в зеркало заднего ви
да. А бедняга Ким тронулся.
Ц Кто вам угрожал?
Ц Те же люди, что хотели бы разыскать Джоэла Бэкмана.
Ц Кто именно?
Ц Бэкман и Хаббард заключили сделку на продажу своего продукта саудовц
ам за несусветные деньги. За очень большие деньги, но все же дешевле, чем о
бошлась бы саудовцам собственная спутниковая система. Сделка сорвалас
ь. Хаббарда убили. Бэкман поспешил укрыться в тюрьме, и арабов это ничуть н
е обрадовало. А также и израильтян, потому что те тоже рвались заключить с
делку. Они прямо взбесились, узнав, что Хаббард и Бэкман имеют дело с саудо
вцами. Ц Он замолчал, отпил глоток, словно ему надо было подкрепиться, чт
обы закончить рассказ. Ц Не забывай еще и тех ребят, что придумали эту хи
трую систему.
Ц А русские?
Ц По-видимому, они не имеют к этому отношения. Джейси Хаббард обожал ази
атских девочек. В последний раз его видели в баре в обществе роскошного д
линноногого создания с длинными черными волосами и круглым личиком Ц о
ткуда-то с обратной стороны нашего шарика. Красный Китай держит в США уйм
у людей для сбора информации. Китайские студенты американских универси
тетов, бизнесмены, дипломаты Ц здесь кишат китайцы, вынюхивающие, что пр
оисходит. Их разведслужба может похвастать необычайно эффективными аг
ентами. Ради такого дела они, не колеблясь, убрали бы Хаббарда и Бэкмана.
Ц Ты уверен, что это китайцы?
Ц Я ни в чем не уверен. Бэкман, быть может, знает, но он никому ничего не ска
зал. Имей в виду: ЦРУ даже не подозревало о существовании этой спутниково
й системы. Их захватили врасплох, что называется, со спущенными штанами, и
старик Тедди отчаянно пытается наверстать упущенное.
Ц Забавы старого Тедди?
Ц Вот именно. Он задурил Моргану голову разговорами о национальной без
опасности. Морган, разумеется, клюнул. Бэкман выходит на свободу. Тедди вы
возит его из страны, а затем наблюдает, кто объявится с пистолетом. Для Тед
ди это беспроигрышная игра.
Ц Блестяще.
Ц Это еще мягко сказано, Дэн. Ты только подумай. Когда Джоэл Бэкман встре
тится с Создателем, об этом никто не узнает. Никто и понятия не имеет, где о
н сейчас. И, когда найдут его тело, никто не будет знать, кто это такой.
Ц Если его найдут.
Ц Вот именно.
Ц А Бэкман это понимает?
Пратт осушил второй стакан, вытер рот рукавом и усмехнулся:
Ц Бэкман кто угодно, только не дурак. Но многое из того, что нам известно, в
сплыло на свет после суда. Он прожил в тюрьме шесть лет и, наверное, думает,
что как-нибудь выживет.
* * *
Криц заглянул в паб неподалеку от отеля "Коннот" в Лондоне. Легкий дождик у
силился, и ему надо было обсохнуть. Миссис Криц осталась в квартирке, кото
рую им предоставил новый наниматель, поэтому Криц мог позволить себе рос
кошь посидеть в переполненном пабе, где его никто не знает, и пропустить п
ару пинт пива. Он уже неделю в Лондоне, и оставалась еще неделя до того дня,
когда ему предстояло пересечь Атлантику и вернуться в Вашингтон, а там п
риняться за жалкое занятие лоббирования в пользу компании, которая, сред
и прочего, поставляет Пентагону дефектные ракеты, но военные их все равн
о покупают, потому что на службе компании состоят правильные лоббисты.
Он нашел пустую кабинку, которую удалось кое-как разглядеть за облаком т
абачного дыма, забрался туда и придвинул к себе кружку. Как приятно посид
еть одному, не думая о том, что сейчас его кто-то заметит, подойдет и скажет
: "Эй, Криц, что ты и другие болваны думаете, допустив вето Бермана?" Ц а дале
е последует вся эта неизбежная политическая болтовня.
Он слушал приветствия англичан, здоровавшихся с соседями и прощавшихся
с ними перед уходом, и не обращал внимания на табачный дым. Он был один, ник
ому не известен, ни с кем не знаком и наслаждался этим прилюдным уединени
ем.
Но анонимность Крица оказалась мнимой. Откуда-то возник маленький челов
ечек в мятой матросской шапочке, уселся в его кабинке и уставился на него.
Ц Не возражаете, если я к вам присоединюсь, мистер Криц? Ц спросил моряк,
в улыбке обнажая крупные желтые зубы. Человека с такими омерзительными з
убами он бы запомнил.
Ц Садитесь, Ц вяло процедил Криц. Ц Имя у вас есть?
Ц Бен. Ц Моряк явно не был британцем, а английский Ц его родным языком. Л
ет тридцать, темные волосы и длинный острый нос делали его похожим на гре
ка.
Ц Фамилии у вас, разумеется, нет? Ц Криц отпил глоток пива. Ц Откуда вам
известно, как меня зовут?
Ц Я знаю о вас все.
Ц Разве я так известен?
Ц Известностью я бы это не назвал, мистер Криц. Буду краток. Я работаю на л
юдей, которым очень нужно найти Джоэла Бэкмана. Они хорошо заплатят, нали
чными. Сумка с деньгами, счет в швейцарском банке Ц как вам будет угодно.
Все можно сделать очень быстро, за несколько часов. Вы скажете нам, где он,
получите миллион баксов, и никто знать об этом не будет.
Ц Как вы меня нашли?
Ц Очень просто, мистер Криц. Мы, чтоб вы знали, профессионалы.
Ц Шпионы?
Ц Какая разница? Мы те, кто мы есть, и нам нужно найти Бэкмана. Вопрос в том,
хотите ли вы получить миллион баксов?
Ц Я не знаю, где он.
Ц Но можете узнать.
Ц Вероятно.
Ц Условия принимаете?
Ц Не за миллион баксов.
Ц Сколько?
Ц Я должен подумать.
Ц Тогда думайте побыстрее.
Ц А если я не сумею получить информацию?
Ц Тогда мы больше не увидимся. Этой встречи не было. Все очень просто.
Криц отхлебнул пива и задумался.
Ц Хорошо, допустим, я могу получить нужную информацию, хотя не вполне в э
том уверен. Итак, что, если я ее получу? Что будет дальше?
Ц Купите билет первого класса на самолет "Люфтганзы" из Далласа в Амстер
дам. Остановитесь в отеле "Амстел" на Бидденхам-стрит. Мы вас найдем Ц точ
но так же, как нашли здесь.
Криц мысленно повторил сказанное, чтобы слова отпечатались в памяти.
Ц Когда? Ц спросил он.
Ц Чем быстрее, тем лучше, мистер Криц. Его ищем не только мы.
Бен исчез столь же стремительно, как и появился. Криц вглядывался в облак
о табачного дыма и спрашивал себя, не привиделось ли ему все это. Час спуст
я он вышел из паба, стараясь спрятать лицо под зонтиком. Он был уверен, что
за ним следят.
Будут ли следить за ним и в Вашингтоне? Закралось тревожащее чувство, что
обязательно будут.
Глава 8
Сиеста не удалась. Не помогли ни вино за ленчем, ни пиво, выпитое днем. Прос
то слишком многое надо было обдумать.
Помимо всего прочего, он слишком долго отдыхал, в его жизненных системах
накопилось слишком много сна. Шесть лет в одиночном заключении низводят
человеческий организм до такого пассивного состояния, что сон становит
ся едва ли не основным видом жизнедеятельности. После первых месяцев в Р
адли Джоэл спал восемь часов ночью и еще немало после ленча, и это было впо
лне объяснимо Ц он так мало отдыхал предыдущие двадцать лет, когда днем
держал руку на пульсе государства, а до рассвета гонялся за юбками. Через
год он спал по девять или даже десять часов в сутки. Чем еще было заняться,
кроме чтения и телевизора? Однажды он от скуки провел исследование Ц од
ин из многих затеянных им потайных опросов путем передачи листка бумаги
из камеры в камеру, пока охрана подремывала, и из тридцати семи респонден
тов его блока почти все спали по одиннадцать часов. Мо, стукач-мафиози, от
ветил, что спит по шестнадцать часов, хотя его храп можно было услышать и в
полдень. Сумасшедший Буйвол Миллер назвал самую маленькую цифру Ц всег
о три часа, но бедняга давно лишился рассудка, и Джоэл не принял его ответ
во внимание.
Бывали и долгие приступы бессонницы, бесконечное изучение потолка темн
ой камеры и мысли о допущенных ошибках, о детях и внуках, о прошлых унижени
ях и страхе перед будущим. Иногда несколько недель подряд ему ежедневно
давали по таблетке снотворного, но оно не действовало. Джоэл был уверен, ч
то это таблетки-пустышки.
Но все же за шесть лет накопилось слишком много сна. Теперь он чувствовал
себя хорошо отдохнувшим. И только мозг его работал сверхурочно.
Он медленно вылез из постели, где в течение часа не сомкнул глаз, и прошлеп
ал к столику, на котором Луиджи оставил ему мобильный телефон. Он подошел
с ним к окну, набрал номер, листок с которым был приклеен скотчем к крышке,
и после четвертого сигнала услышал знакомый голос.
Ц Чао, Марко. Come stai?
Ц Проверяю, работает ли эта штуковина, Ц сказал Джоэл.
Ц Вы подумали, что я всучил вам дефектный телефон? Ц спросил Луиджи.
Ц Нет, конечно же, нет.
Ц Как поспали?
Ц О, просто замечательно. Встретимся за обедом.
Ц Чао.
Где находится Луиджи? Шныряет поблизости с мобильником в кармане, ожидая
его звонка? Следит за его гостиницей? Если Стеннет и водитель все еще в Тр
евизо, то вместе с Луиджи и Эрманно получается уже четверо "дружков", агент
ов той или иной службы, призванных не спускать глаз с Джоэла Бэкмана.
Сжимая трубку в руке, он задумался о том, кто еще знает о его звонке. Кто про
слушивает? Он посмотрел в окно Ц может быть, кто-то следит за гостиницей?
Или только Луиджи?
Джоэл выкинул эти мысли из головы и сел за стол. Ему хотелось кофе, предпоч
тительно двойной эспрессо, чтобы чуточку взбодриться, и уж, конечно, не ка
пуччино в этот час дня, но он не мог собраться с духом, чтобы поднять телеф
онную трубку и заказать кофе в номер. Он как-нибудь справился бы с "хелло" и
"кофе", но в ответ посыпятся слова, которых он пока не знает.
Как может человек жить без крепкого кофе? Любимая секретарша когда-то по
давала ему ровно в шесть тридцать каждое утро шесть дней в неделю первую
чашечку бодрящего кофе по-турецки; он едва не женился на ней. В десять утр
а Брокер приходил в такое возбуждение, что начинал швырять чем попало в с
отрудников и кричать на них, делая по три звонка одновременно и заставля
я сенаторов ждать на другом конце провода.
Картинки прошлого не доставили ему удовольствия. Впрочем, так было всегд
а. Воспоминания накатывались беспрерывно, и все шесть лет в тюрьме он вел
с ними отчаянную борьбу, пытаясь освободить память от этого груза.
Теперь он не решился заказать кофе из-за незнания языка. Надо же, а ведь ра
ньше Джоэл Бэкман никогда ничего не боялся. Хотя если ему удавалось отсл
еживать три сотни законопроектов, движущихся в лабиринтах конгресса, де
лать сотню телефонных звонков в день, не заглядывая в "Ролодекс" или телеф
онную книгу, то он, разумеется, сможет запомнить десяток итальянских сло
в, чтобы заказывать кофе. Он аккуратно разложил на столе учебные материа
лы, которые вручил ему Эрманно, просмотрел аннотацию. Проверил батарейки
маленького магнитофона, кассеты с пленками. Первая страница урока предс
тавляла собой довольно грубый цветной рисунок семейной гостиной, где ма
ма, папа и дети смотрят телевизор. Рисунки подписаны по-английски и по-ит
альянски Ц дверь и porta, диван и sofa, окно и finestra, картина и quadro и так далее. Мальчик
Ц ragazzo, мать Ц madre, старик, опиравшийся на палку в углу, оказался дедушкой, или
il nonno.
Через несколько страниц пришел черед кухни, затем спальни и ванной. Чере
з час, так и не выпив кофе, Джоэл принялся прогуливаться по комнате, указыв
ая на предметы и произнося их названия по-итальянски: кровать Ц letto, лампа
Ц lampada, часы Ц orologio, мыло Ц sapone. Было предложено несколько глаголов: говорить
Ц parlare, есть Ц mangiare, пить Ц bere, думать Ц pensare. Стоя у маленького зеркала (specchio) в ванн
ой (bagno), он попытался убедить себя в том, что он на самом деле Марко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45