https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/
Но теперь я вынужден извиниться и покинуть вас. Неотложные дела ждут
меня на «Ргабваре». К тому же, так или иначе, обедать я собирался там, на кор
абле Ч неотложке.
Конвею незачем было становиться эмпатом, чтобы понять, что эмпату неловк
о и что ему не хочется больше отвечать на вопросы.
Вскоре после того, как Приликла улетел, Конвей передал практикантов с ру
к на руки преподавателям, которые терпеливо дожидались, пока новички поо
бедают, и успел потратить ещё несколько минут на раздумья, прежде чем за с
оседний столик водворилась троица медсестер-кельгианок. Они принялись
постанывать и выразительно шевелить шерстью. Разговор шел скандальный,
кельгианки перемывали кости кому-то из своих сородичей. Конвей отключил
транслятор, чтобы не слушать и не отвлекаться.
Приликла ни за что бы так не нервничал только из-за того, что его повысили
в должности. Ему и прежде не раз случалось сталкиваться с высочайшей сте
пенью ответственности и на терапевтическом, и на хирургическом фронтах.
И против того, чтобы отдавать приказы, он прежде ничего не имел. Верно, он н
е располагал такой массой тела, которой можно было бы навалиться на рабо
ту, но зато он всегда давал распоряжения в такой вежливой, безобидной фор
ме, что его подчиненные скорее бы померли, чем огорчили бы Приликлу отказ
ом выполнить его указания. Новички неприятных эмоций не излучали, равно
как и сам Конвей.
А что, если предположить, что Конвей расстроился бы, если бы Приликла пове
дал ему подробности о своей новой работе? Да, этим можно было бы объяснить
нетипичное поведение эмпата. Мысль о том, что он мог ранить чувства друго
го существа, была бы Приликле крайне неприятна, а особенно Ч если это сущ
ество было его близким другом, как Конвей. И, вдобавок, скорее всего Прилик
ла не хотел распространяться на предмет своего нового назначения в прис
утствии новичков. Вернее Ч одного из новичков.
Вероятно, не сама по себе новая должность так тревожила Приликлу, как то, ч
то он узнал во время беседы с О'Марой, Ч что-то такое, что касалось Конвея
и о чем цинрусскиец явно не желал рассказывать. Конвей посмотрел на часы,
поспешно встал из-за стола и извинился перед медсестрами.
Ответы на мучившие его вопросы Ч а также, как он знал по опыту, и множеств
о новых вопросов Ч ждали его в кабинете Главного психолога.
Глава 3
Кабинет Главного психолога во многом напоминал средневековую камеру п
ыток, и сходство не ограничивалось только разнообразием инопланетянск
их сидений и прочих приспособлений для отдыха, оборудованных всевозмож
ными креплениями. Оно ещё более усиливалось за счёт присутствия хозяина
кабинета Ч каменноликого Торквемады в темно-зеленой форме Корпуса Мон
иторов, сидевшего за письменным столом. Майор О'Мара указал Конвею на сту
л, удобный для землянина.
Ч Садитесь, доктор, Ч сказал он и улыбнулся, что было для него совершенн
о нетипично. Ч Отдохните немного. В последнее время вы то и дело мотаетес
ь на своей неотложке, и я вас совсем не вижу. Давно пора нам хорошо, обстоят
ельно поговорить.
У Конвея тут же пересохло во рту. «Что-то будет», Ч подумал он. Но что же он
такого натворил, что упустил для того, чтобы заслужить подобное обращени
е?
Черты лица Главного психолога оставались непроницаемыми, словно повер
хность каменной глыбы, но за его пристальным, изучающим взглядом, как хор
ошо знал Конвей, скрывался блестящий аналитический ум Ч настолько блес
тящий, что О'Мару спокойно можно было причислить к рангу телепатов. Конве
й молчал, О'Мара тоже.
Будучи Главным психологом крупнейшего в Федерации многопрофильного го
спиталя, О'Мара нёс ответственность за психическое здоровье многочисле
нного медперсонала, члены которого принадлежали к более чем шестидесят
и видам. Несмотря на то, что ранг майора, присвоенный ему из соображений ис
ключительно административного характера, не ставил его на слишком высо
кую ступень в иерархии управленцев госпиталя, авторитет Главного психо
лога был поистине безграничен. Для О'Мары любой сотрудник являлся потенц
иальным пациентом, а значительная часть работы возглавляемого им Отдел
ения Психологии заключалась в том, чтобы подбирать конкретных врачей дл
я конкретных больных.
Даже при условии высочайшей взаимной терпимости и уважения среди сотру
дников могли возникнуть опасные ситуации на почве невнимательности ил
и недопонимания. Кроме того, у того или иного существа могла развиться кс
енофобия, невзирая на самый тщательный психологический скрининг, котор
ому подвергались кандидаты на прохождение стажировки в стенах госпита
ля. Ксенофобия грозила сотруднику потерей профессионального уровня, на
рушением его умственного состояния, а порой Ч тем и другим сразу. К приме
ру, земному врачу, страдавшему подсознательной боязнью пауков, было бы к
райне сложно создать пациенту-цинрусскийцу адекватные условия для леч
ения. Ну а если бы кому-то вроде Приликлы пришлось лечить такого пациента
-землянина...
Значительная часть ответственности О'Мары состояла в том, чтобы выявлят
ь и ликвидировать подобные ситуации среди сотрудников госпиталя, в то вр
емя как его подчиненные следили за тем, чтобы такие истории не повторяли
сь. А следили они за этим с такой строгостью, что земляне, осведомленные в
собственной истории, могли бы назвать их работу Второй Инквизицией. Одна
ко если судить по тому, что по этому поводу говорил сам О'Мара, истинная пр
ичина высокого уровня психической стабильности сотрудников крылась в
том, что они попросту слишком боялись Главного психолога, чтобы позволит
ь себе такую роскошь, как даже скромный невроз. Неожиданно О'Мара улыбнул
ся и сказал:
Ч Пожалуй, вы переусердствовали в тактичном молчании, доктор. Мне бы хот
елось поговорить с вами, и, хотя я обычно этого не допускаю, вы можете мне о
твечать. Нравится ли вам ваша работа на корабле-неотложке?
Как правило, Главный психолог разговаривал насмешливо, резко Ч на грани
с грубостью. Порой он объяснял Ч именно объяснял, а не извинялся за такую
свою манеру Ч это тем, что с коллегами он имеет право расслабиться и быть
самим собой Ч то бишь вспыльчивым мерзким типом, но с потенциальными па
циентами ему приходилось выказывать сочувствие и понимание. Зная об это
м, Конвей нисколько не порадовался тому, что О'Мара с ним разлюбезничался.
Ч Очень нравится, Ч осторожно ответил Конвей.
Ч А ведь поначалу она вам не очень нравилась, Ч заметил О'Мара, не спуска
я глаз с Конвея. Ч Насколько мне помнится, доктор, вы считали, что назначе
ние вас на должность заведующего кораблем-неотложкой унижает достоинс
тво Старшего врача. Нет ли у вас каких-либо проблем с офицерами экипажа ил
и с подчиненными-медиками? Может быть, вам бы хотелось произвести какие-т
о замены в персонале?
Ч Я так думал до того, пока не понял специфики работы на «Ргабваре», Ч от
ветил Конвей сначала на первый вопрос. Ч Проблем никаких нет. Работа иде
т чётко, команда Корпуса Мониторов работает слаженно, а члены бригады ме
диков... Нет, пожалуй, я не могу высказать никаких предложений по заменам.
Ч А я могу. Ч На миг голос Главного психолога приобрел язвительность. К
азалось, он готов сказать нечто такое, что Конвею не слишком пришлось бы п
о душе. Но О'Мара тут же улыбнулся и продолжал:
Ч Наверняка вы уже думали о тех недостатках и неудобствах, которые созд
ает для вас необходимость постоянного дежурства на неотложке. Наверняк
а вас должно раздражать то, что срочные вызовы отвлекают вас от подготов
ки к плановым операциям. Кроме того, заведование неотложкой означает, чт
о вы не имеете возможности принимать участие в работе над рядом проектов
, которые вас наверняка интересуют. Исследовательская работа, преподава
ние, передача вашего опыта другим медикам Ч всем этим вы могли бы занима
ться вместо того, чтобы мотаться по всей Галактике на спасательные опера
ции, и...
Ч Значит, заменить решено меня, Ч гневно прервал О'Мару Конвей. Ч И кто
же станет моим преемником?
Ч Бригаду медиков «Ргабвара» возглавит Приликла, Ч отозвался О'Мара.
Ч Но он согласился на это назначение при единственном условии: если оно
не слишком сильно огорчит его дорогого друга Конвея. Он был просто-таки н
епреклонен, что крайне нетипично для цинрусскийца. И хотя я велел ему нич
его вам не говорить до тех пор, пока вы не будете обо всем оповещены официа
льно, он наверняка незамедлительно помчался прямой дорогой к вам.
Ч Помчался. Но сказал мне только о том, что его повысили в должности. Он на
шел меня в столовой с группой практикантов. И, похоже, гораздо больше, чем
я, его заинтересовал эмпат-мимикрист Данальта. Но я понял, что наш маленьк
ий друг чем-то сильно взволнован.
Ч Ему было от чего разволноваться, Ч кивнул О'Мара. Ч Он знал, что, согла
шаясь возглавить «Ргабвар», он займет ваше место, а также и то, что на его м
есто уже назначен Данальта. А вот ТОБС об этом пока не знает, поэтому Прили
кла и не мог вам в подробностях рассказать о своей новой работе: ведь если
бы Данальта узнал о своём назначении из вторых рук, он бы мог оскорбиться.
ТОБС Ч редкостно талантливые существа. Изучение их психопрофиля показ
ывает, что в обращении с ними нужно учитывать массу тонкостей. Но если раб
ота будет предложена Данальте с соблюдением всех формальностей, думаю, о
н будет просто в восторге.
Есть ли у вас какие-либо серьезные возражения по поводу этих перемен, док
тор? Ч спросил О'Мара.
Ч Нет, Ч отозвался Конвей, гадая, почему это он не злится и не слишком сил
ьно переживает из-за утраты должности, которая была предметом зависти е
го коллег и которую он сам находил исключительно интересной и требующей
высочайшего профессионального уровня. Ч Ничего не имею против, Ч чуть
более печально добавил он, Ч если эти перемены действительно необходим
ы.
Ч Необходимы, Ч отозвался О'Мара вполне серьезно и продолжал:
Ч Я не привык говорить комплименты, как вам известно. Моя работа состоит
в том, чтобы сотрясать мозги, а не раздувать их. Кроме того, я не привык обсу
ждать причины, согласно которым я принимаю то или иное решение. Но сейчас
дело не совсем обычное.
Главный психолог сидел, положив на стол крупные, с короткими пальцами, ру
ки. Говоря, он наклонил голову и словно бы внимательно рассматривал свои
пальцы.
Ч Во-первых, Ч сказал он, Ч вы возглавляли бригаду медиков «Ргабвара»
во время, так сказать, первого брачного полета этого корабля. С тех пор был
о произведено много успешных спасательных операций, были улучшены проц
едуры лечения и реабилитации спасенных существ, и теперь вы покидаете до
веденный до совершенства корабль-неотложку, на борту которого вряд ли м
ожет случиться что-то ужасное, поскольку перемены в составе медицинской
бригады минимальны. Приликла, Мерчисон и Нэйдрад остаются на своих мест
ах, не забывайте об этом. А Данальта... Что ж, два эмпата в одной бригаде, один
из которых не так хрупок, как второй, и вдобавок способен по собственному
желанию изменять форму тела и проникать в недоступные для других отсеки
кораблей, потерпевших аварию, Ч в критических ситуациях это весьма нем
аловажно.
Во-вторых, есть Приликла. Вам не хуже меня известно, что он Ч один из наших
лучших Старших врачей. Однако по причинам психологического и эволюцион
ного характера он невероятно хрупок, боязлив и напрочь лишен честолюбия
. Назначение его на должность, связанную с колоссальной ответственность
ю и необходимостью пускать в ход собственный авторитет на месте катастр
офы, заставит его привыкнуть отдавать приказы и принимать решения без по
мощи начальства. Догадываюсь, что его приказы вряд ли будут звучать как п
риказы, но, думаю, выполняться они будут беспрекословно, так как никто не з
ахочет ранить чувства Приликлы возражениями. Однако со временем он прив
ыкнет руководить коллективом и будет пользоваться этой привычкой не то
лько во время вылетов неотложки, но и в промежутках между ними; в стенах го
спиталя. Согласны?
Конвей вымученно улыбнулся и ответил:
Ч Я рад, что нашего маленького друга сейчас здесь нет, потому что мое эмо
циональное излучение далеко не приятно. Но я согласен.
Ч Отлично, Ч кивнул майор и тут же продолжал:
Ч В-третьих, существует Старший врач Конвей. В данном деле крайне важна
объективность, потому я и говорю о вас в третьем лице. Он Ч человек во мно
гом странный и остается таковым с тех пор, как начал свою работу в госпита
ле. В первое время вел себя несколько заносчиво и самоуверенно, однако бы
л небезнадежен. Тем не менее предпочитал одиночество и, похоже, больше лю
бил общество сотрудников-неземлян. Подобное поведение с психологическ
ой точки зрения подозрительно, однако оно имеет очевидные преимущества
при работе в многопрофильном госпитале, где...
Ч Но Мерчисон не... Ч вмешался Конвей.
Ч Не инопланетянка, Ч закончил за него О'Мара. Ч Это я понимаю. Процесс
старческого маразма ещё не поразил меня настолько, чтобы я не замечал, чт
о она Ч землянка-ДБДГ и к тому же весьма привлекательная женская особь. О
днако, помимо Мерчисон, вашими близкими друзьями являются такие существ
а, как Старшая медсестра кельгианка Нэйдрад, Старший врач мельфианин Эда
льнет, Приликла, ну и еще, конечно, диетолог СНЛУ с непроизносимым именем с
триста второго уровня и вдобавок диагност Торннастор. А это о чем-то гово
рит.
Ч О чем это говорит? Ч спросил Конвей, отчаянно желая, чтобы Главный пси
холог хоть на миг умолк и дал ему время подумать.
Ч Вы и сами могли бы догадаться, Ч резко отозвался O'Мapa. Ч Прибавьте к эт
ому чрезвычайно успешную работу Конвея в течение многих лет, и то, что ему
удавалось проследить за множеством интереснейших и необычных пациенто
в с момента заболевания до выздоровления, и то, что он не боялся брать на с
ебя личную ответственность за собственные профессиональные решения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
меня на «Ргабваре». К тому же, так или иначе, обедать я собирался там, на кор
абле Ч неотложке.
Конвею незачем было становиться эмпатом, чтобы понять, что эмпату неловк
о и что ему не хочется больше отвечать на вопросы.
Вскоре после того, как Приликла улетел, Конвей передал практикантов с ру
к на руки преподавателям, которые терпеливо дожидались, пока новички поо
бедают, и успел потратить ещё несколько минут на раздумья, прежде чем за с
оседний столик водворилась троица медсестер-кельгианок. Они принялись
постанывать и выразительно шевелить шерстью. Разговор шел скандальный,
кельгианки перемывали кости кому-то из своих сородичей. Конвей отключил
транслятор, чтобы не слушать и не отвлекаться.
Приликла ни за что бы так не нервничал только из-за того, что его повысили
в должности. Ему и прежде не раз случалось сталкиваться с высочайшей сте
пенью ответственности и на терапевтическом, и на хирургическом фронтах.
И против того, чтобы отдавать приказы, он прежде ничего не имел. Верно, он н
е располагал такой массой тела, которой можно было бы навалиться на рабо
ту, но зато он всегда давал распоряжения в такой вежливой, безобидной фор
ме, что его подчиненные скорее бы померли, чем огорчили бы Приликлу отказ
ом выполнить его указания. Новички неприятных эмоций не излучали, равно
как и сам Конвей.
А что, если предположить, что Конвей расстроился бы, если бы Приликла пове
дал ему подробности о своей новой работе? Да, этим можно было бы объяснить
нетипичное поведение эмпата. Мысль о том, что он мог ранить чувства друго
го существа, была бы Приликле крайне неприятна, а особенно Ч если это сущ
ество было его близким другом, как Конвей. И, вдобавок, скорее всего Прилик
ла не хотел распространяться на предмет своего нового назначения в прис
утствии новичков. Вернее Ч одного из новичков.
Вероятно, не сама по себе новая должность так тревожила Приликлу, как то, ч
то он узнал во время беседы с О'Марой, Ч что-то такое, что касалось Конвея
и о чем цинрусскиец явно не желал рассказывать. Конвей посмотрел на часы,
поспешно встал из-за стола и извинился перед медсестрами.
Ответы на мучившие его вопросы Ч а также, как он знал по опыту, и множеств
о новых вопросов Ч ждали его в кабинете Главного психолога.
Глава 3
Кабинет Главного психолога во многом напоминал средневековую камеру п
ыток, и сходство не ограничивалось только разнообразием инопланетянск
их сидений и прочих приспособлений для отдыха, оборудованных всевозмож
ными креплениями. Оно ещё более усиливалось за счёт присутствия хозяина
кабинета Ч каменноликого Торквемады в темно-зеленой форме Корпуса Мон
иторов, сидевшего за письменным столом. Майор О'Мара указал Конвею на сту
л, удобный для землянина.
Ч Садитесь, доктор, Ч сказал он и улыбнулся, что было для него совершенн
о нетипично. Ч Отдохните немного. В последнее время вы то и дело мотаетес
ь на своей неотложке, и я вас совсем не вижу. Давно пора нам хорошо, обстоят
ельно поговорить.
У Конвея тут же пересохло во рту. «Что-то будет», Ч подумал он. Но что же он
такого натворил, что упустил для того, чтобы заслужить подобное обращени
е?
Черты лица Главного психолога оставались непроницаемыми, словно повер
хность каменной глыбы, но за его пристальным, изучающим взглядом, как хор
ошо знал Конвей, скрывался блестящий аналитический ум Ч настолько блес
тящий, что О'Мару спокойно можно было причислить к рангу телепатов. Конве
й молчал, О'Мара тоже.
Будучи Главным психологом крупнейшего в Федерации многопрофильного го
спиталя, О'Мара нёс ответственность за психическое здоровье многочисле
нного медперсонала, члены которого принадлежали к более чем шестидесят
и видам. Несмотря на то, что ранг майора, присвоенный ему из соображений ис
ключительно административного характера, не ставил его на слишком высо
кую ступень в иерархии управленцев госпиталя, авторитет Главного психо
лога был поистине безграничен. Для О'Мары любой сотрудник являлся потенц
иальным пациентом, а значительная часть работы возглавляемого им Отдел
ения Психологии заключалась в том, чтобы подбирать конкретных врачей дл
я конкретных больных.
Даже при условии высочайшей взаимной терпимости и уважения среди сотру
дников могли возникнуть опасные ситуации на почве невнимательности ил
и недопонимания. Кроме того, у того или иного существа могла развиться кс
енофобия, невзирая на самый тщательный психологический скрининг, котор
ому подвергались кандидаты на прохождение стажировки в стенах госпита
ля. Ксенофобия грозила сотруднику потерей профессионального уровня, на
рушением его умственного состояния, а порой Ч тем и другим сразу. К приме
ру, земному врачу, страдавшему подсознательной боязнью пауков, было бы к
райне сложно создать пациенту-цинрусскийцу адекватные условия для леч
ения. Ну а если бы кому-то вроде Приликлы пришлось лечить такого пациента
-землянина...
Значительная часть ответственности О'Мары состояла в том, чтобы выявлят
ь и ликвидировать подобные ситуации среди сотрудников госпиталя, в то вр
емя как его подчиненные следили за тем, чтобы такие истории не повторяли
сь. А следили они за этим с такой строгостью, что земляне, осведомленные в
собственной истории, могли бы назвать их работу Второй Инквизицией. Одна
ко если судить по тому, что по этому поводу говорил сам О'Мара, истинная пр
ичина высокого уровня психической стабильности сотрудников крылась в
том, что они попросту слишком боялись Главного психолога, чтобы позволит
ь себе такую роскошь, как даже скромный невроз. Неожиданно О'Мара улыбнул
ся и сказал:
Ч Пожалуй, вы переусердствовали в тактичном молчании, доктор. Мне бы хот
елось поговорить с вами, и, хотя я обычно этого не допускаю, вы можете мне о
твечать. Нравится ли вам ваша работа на корабле-неотложке?
Как правило, Главный психолог разговаривал насмешливо, резко Ч на грани
с грубостью. Порой он объяснял Ч именно объяснял, а не извинялся за такую
свою манеру Ч это тем, что с коллегами он имеет право расслабиться и быть
самим собой Ч то бишь вспыльчивым мерзким типом, но с потенциальными па
циентами ему приходилось выказывать сочувствие и понимание. Зная об это
м, Конвей нисколько не порадовался тому, что О'Мара с ним разлюбезничался.
Ч Очень нравится, Ч осторожно ответил Конвей.
Ч А ведь поначалу она вам не очень нравилась, Ч заметил О'Мара, не спуска
я глаз с Конвея. Ч Насколько мне помнится, доктор, вы считали, что назначе
ние вас на должность заведующего кораблем-неотложкой унижает достоинс
тво Старшего врача. Нет ли у вас каких-либо проблем с офицерами экипажа ил
и с подчиненными-медиками? Может быть, вам бы хотелось произвести какие-т
о замены в персонале?
Ч Я так думал до того, пока не понял специфики работы на «Ргабваре», Ч от
ветил Конвей сначала на первый вопрос. Ч Проблем никаких нет. Работа иде
т чётко, команда Корпуса Мониторов работает слаженно, а члены бригады ме
диков... Нет, пожалуй, я не могу высказать никаких предложений по заменам.
Ч А я могу. Ч На миг голос Главного психолога приобрел язвительность. К
азалось, он готов сказать нечто такое, что Конвею не слишком пришлось бы п
о душе. Но О'Мара тут же улыбнулся и продолжал:
Ч Наверняка вы уже думали о тех недостатках и неудобствах, которые созд
ает для вас необходимость постоянного дежурства на неотложке. Наверняк
а вас должно раздражать то, что срочные вызовы отвлекают вас от подготов
ки к плановым операциям. Кроме того, заведование неотложкой означает, чт
о вы не имеете возможности принимать участие в работе над рядом проектов
, которые вас наверняка интересуют. Исследовательская работа, преподава
ние, передача вашего опыта другим медикам Ч всем этим вы могли бы занима
ться вместо того, чтобы мотаться по всей Галактике на спасательные опера
ции, и...
Ч Значит, заменить решено меня, Ч гневно прервал О'Мару Конвей. Ч И кто
же станет моим преемником?
Ч Бригаду медиков «Ргабвара» возглавит Приликла, Ч отозвался О'Мара.
Ч Но он согласился на это назначение при единственном условии: если оно
не слишком сильно огорчит его дорогого друга Конвея. Он был просто-таки н
епреклонен, что крайне нетипично для цинрусскийца. И хотя я велел ему нич
его вам не говорить до тех пор, пока вы не будете обо всем оповещены официа
льно, он наверняка незамедлительно помчался прямой дорогой к вам.
Ч Помчался. Но сказал мне только о том, что его повысили в должности. Он на
шел меня в столовой с группой практикантов. И, похоже, гораздо больше, чем
я, его заинтересовал эмпат-мимикрист Данальта. Но я понял, что наш маленьк
ий друг чем-то сильно взволнован.
Ч Ему было от чего разволноваться, Ч кивнул О'Мара. Ч Он знал, что, согла
шаясь возглавить «Ргабвар», он займет ваше место, а также и то, что на его м
есто уже назначен Данальта. А вот ТОБС об этом пока не знает, поэтому Прили
кла и не мог вам в подробностях рассказать о своей новой работе: ведь если
бы Данальта узнал о своём назначении из вторых рук, он бы мог оскорбиться.
ТОБС Ч редкостно талантливые существа. Изучение их психопрофиля показ
ывает, что в обращении с ними нужно учитывать массу тонкостей. Но если раб
ота будет предложена Данальте с соблюдением всех формальностей, думаю, о
н будет просто в восторге.
Есть ли у вас какие-либо серьезные возражения по поводу этих перемен, док
тор? Ч спросил О'Мара.
Ч Нет, Ч отозвался Конвей, гадая, почему это он не злится и не слишком сил
ьно переживает из-за утраты должности, которая была предметом зависти е
го коллег и которую он сам находил исключительно интересной и требующей
высочайшего профессионального уровня. Ч Ничего не имею против, Ч чуть
более печально добавил он, Ч если эти перемены действительно необходим
ы.
Ч Необходимы, Ч отозвался О'Мара вполне серьезно и продолжал:
Ч Я не привык говорить комплименты, как вам известно. Моя работа состоит
в том, чтобы сотрясать мозги, а не раздувать их. Кроме того, я не привык обсу
ждать причины, согласно которым я принимаю то или иное решение. Но сейчас
дело не совсем обычное.
Главный психолог сидел, положив на стол крупные, с короткими пальцами, ру
ки. Говоря, он наклонил голову и словно бы внимательно рассматривал свои
пальцы.
Ч Во-первых, Ч сказал он, Ч вы возглавляли бригаду медиков «Ргабвара»
во время, так сказать, первого брачного полета этого корабля. С тех пор был
о произведено много успешных спасательных операций, были улучшены проц
едуры лечения и реабилитации спасенных существ, и теперь вы покидаете до
веденный до совершенства корабль-неотложку, на борту которого вряд ли м
ожет случиться что-то ужасное, поскольку перемены в составе медицинской
бригады минимальны. Приликла, Мерчисон и Нэйдрад остаются на своих мест
ах, не забывайте об этом. А Данальта... Что ж, два эмпата в одной бригаде, один
из которых не так хрупок, как второй, и вдобавок способен по собственному
желанию изменять форму тела и проникать в недоступные для других отсеки
кораблей, потерпевших аварию, Ч в критических ситуациях это весьма нем
аловажно.
Во-вторых, есть Приликла. Вам не хуже меня известно, что он Ч один из наших
лучших Старших врачей. Однако по причинам психологического и эволюцион
ного характера он невероятно хрупок, боязлив и напрочь лишен честолюбия
. Назначение его на должность, связанную с колоссальной ответственность
ю и необходимостью пускать в ход собственный авторитет на месте катастр
офы, заставит его привыкнуть отдавать приказы и принимать решения без по
мощи начальства. Догадываюсь, что его приказы вряд ли будут звучать как п
риказы, но, думаю, выполняться они будут беспрекословно, так как никто не з
ахочет ранить чувства Приликлы возражениями. Однако со временем он прив
ыкнет руководить коллективом и будет пользоваться этой привычкой не то
лько во время вылетов неотложки, но и в промежутках между ними; в стенах го
спиталя. Согласны?
Конвей вымученно улыбнулся и ответил:
Ч Я рад, что нашего маленького друга сейчас здесь нет, потому что мое эмо
циональное излучение далеко не приятно. Но я согласен.
Ч Отлично, Ч кивнул майор и тут же продолжал:
Ч В-третьих, существует Старший врач Конвей. В данном деле крайне важна
объективность, потому я и говорю о вас в третьем лице. Он Ч человек во мно
гом странный и остается таковым с тех пор, как начал свою работу в госпита
ле. В первое время вел себя несколько заносчиво и самоуверенно, однако бы
л небезнадежен. Тем не менее предпочитал одиночество и, похоже, больше лю
бил общество сотрудников-неземлян. Подобное поведение с психологическ
ой точки зрения подозрительно, однако оно имеет очевидные преимущества
при работе в многопрофильном госпитале, где...
Ч Но Мерчисон не... Ч вмешался Конвей.
Ч Не инопланетянка, Ч закончил за него О'Мара. Ч Это я понимаю. Процесс
старческого маразма ещё не поразил меня настолько, чтобы я не замечал, чт
о она Ч землянка-ДБДГ и к тому же весьма привлекательная женская особь. О
днако, помимо Мерчисон, вашими близкими друзьями являются такие существ
а, как Старшая медсестра кельгианка Нэйдрад, Старший врач мельфианин Эда
льнет, Приликла, ну и еще, конечно, диетолог СНЛУ с непроизносимым именем с
триста второго уровня и вдобавок диагност Торннастор. А это о чем-то гово
рит.
Ч О чем это говорит? Ч спросил Конвей, отчаянно желая, чтобы Главный пси
холог хоть на миг умолк и дал ему время подумать.
Ч Вы и сами могли бы догадаться, Ч резко отозвался O'Мapa. Ч Прибавьте к эт
ому чрезвычайно успешную работу Конвея в течение многих лет, и то, что ему
удавалось проследить за множеством интереснейших и необычных пациенто
в с момента заболевания до выздоровления, и то, что он не боялся брать на с
ебя личную ответственность за собственные профессиональные решения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35