https://wodolei.ru/catalog/vanni/160x70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что это за враги или ч
то это были за враги?
Ч У нас нет врагов в природе, Ч поспешно ответила Коун. Ч Никто не угрож
ает нам на Гоглеске, кроме нас самих.
А вот в это Конвею верилось с трудом. Он передвинул сканер к одному из жал,
укрытых шерстью, обнаружил под ним мешочек с ядом и спроецировал увеличе
нное изображение на экран монитора, чтобы его получше рассмотрела Коун.

Ч Это, Ч сказал Конвей, Ч мощное средство защиты или нападения, которы
м вас снабдила природа. Без веской причины оно не появилось бы. Существую
т ли какие-либо воспоминания, письменные или устные сведения о каком-ниб
удь злобном хищнике, от которого приходилось защищаться столь смертоно
сным оружием?
Гоглесканка вновь ответила «нет», однако Конвей обратился за помощью к В
ейнрайту, чтобы тот рассказал гоглесканке о местных ископаемых. Отозвав
шись, Вейнрайт сообщил Конвею, что Коун несколько раз видела останки мес
тных ископаемых, но не знала, что эти зверюги представляли собой при жизн
и, и вообще не придавала им никакого значения. Население Гоглеска вообще
не имело такой научной дисциплины, как археология. Но теперь, когда он раз
ъяснил Коун, что означают странные отпечатки на камнях и кое-какие стран
ные окаменелости, Вейнрайт полагал, что гоглесканская целительница зап
росто может стать матерью этой науки на Гоглеске.
Ч Случалось ли вам видеть страшные сны об этом звере? Ч поинтересовалс
я Конвей, не отрывая глаз от дисплея сканера.
Ч Он виделся только в детских фантазиях, Ч настолько торопливо отозва
лась Коун, что Конвею показалось, что она жаждет сменить тему беседы. Ч С
ознание взрослых они тревожат редко.
Ч Но когда они всё-таки вам мерещатся, Ч не отступал Конвей, Ч какими в
ы их видите? Как они выглядят?
Последовала пауза длиной в минуту, не меньше. В течение неё Конвей старат
ельно обследовал сканером внушительный пучок мышц, окольцовывавших ме
шочек с ядом и основания жал. Он явно коснулся болезненной темы и ждал кра
йне важного для себя ответа.
Однако ответ его разочаровал. После такого ответа возникало множество н
овых вопросов.
Ч Это существо не имеет чёткой физической формы, Ч отвечала ФОКТ. Ч Во
сне возникает ощущение ужасной опасности, необъяснимой угрозы, исходящ
ей от быстро передвигающегося, злобного существа, способного кусать, рва
ть на части и проглатывать свою жертву. Такие фантазии пугают детей, таки
е мысли тревожат взрослых. Дети могут дать выход своёму страху и сбиться
в кучку, потому что вместе им не так страшно, Ч но они не обладают достато
чной физической силой, чтобы произвести большие разрушения. Взрослым же
следует избавляться от этой дурной психологической привычки, и потому о
ни стараются и умственно, и физически держаться поодаль друг от друга.
Конвей обескураженно уточнил:
Ч Следовательно, маленьким гоглесканцам можно соединяться при желани
и, а взрослым нельзя?
Ч Малышей удержать от этого трудно, Ч отвечала ФОКТ, Ч но им внушается,
что это дурно, чтобы у них не сформировалась привычка, расстаться с котор
ой в зрелом возрасте крайне тяжело. Я догадываюсь, что вы очень желали бы п
ронаблюдать за процессом соединения детей, который не повлек за собой ра
зрушений. Однако пристальное наблюдение за соединением детей невозмож
но без того, чтобы не вызвать сильнейших психических потрясений у их род
ителей, а эти потрясения непременно спровоцируют непроизвольное соеди
нение взрослых.
Конвей вздохнул. Коун опередила его Ч он ведь собирался попросить её им
енно об этом. Он задал гоглесканке другой вопрос:
Ч Внешний вид представителей моего народа сколь-либо напоминает вам в
аши детские фантазии?
Ч Нет, Ч отвечала Коун. Ч Но совершенное вами вчера тесное сближение, а
в особенности Ч физический контакт с гоглесканцем произвели впечатле
ние угрозы. Реакция и испускание сигнала тревоги были инстинктивными, ло
гически необъяснимыми.
Конвей беспомощно проговорил:
Ч Если бы знали точно, достоверно о том, что лежит в основе этой видовой п
анической реакции, мы могли бы попытаться ликвидировать ее. Как же оно вы
глядит, это ваше страшилище?
Коун молчала так долго, что Вейнрайт не выдержал и решил вмешаться в разг
овор. Из коммуникатора сначала послышалось вежливое покашливание, а зат
ем Ч голос лейтенанта:
Ч Нельзя ли заключить на основании приблизительных описаний и тех факт
ов, что это существо передвигалось быстро, нападало бесшумно, терзало и г
лотало свою жертву, что оно было большим летающим хищником?
Конвей, обдумывая эту версию, старательно изучал нервные волокна, связыв
ающие тоненькие блестящие стебельки, лежавшие на макушке у Коун посреди
жесткой шерсти. Стебельки соединялись с небольшой, сильно минерализова
нной долей головного мозга, лежавшей ближе к его центру.
Ч Найдены ли ископаемые останки такого существа? Ч проговорил Конвей,
обращаясь к Вейнрайту. Ч Нет ли такой вероятности, что история вражды к н
им уходит в доисторические времена, когда предки ФОКТ обитали в океане? Т
огда это мог быть не летающий хищник, а морской.
Коммуникатор несколько мгновения молчал. Затем Вейнрайт ответил:
Ч Я производил раскопки в нескольких местах, доктор, но никаких следов к
рупных летающих животных не обнаружил. Но если говорить о тех временах, к
огда вся гоглесканская живность обитала в океане, то действительно там д
олжны были попадаться весьма внушительные экземпляры. В двадцати милях
к югу отсюда отмечается сравнительно недавнее поднятие океанического
дна Ч недавнее по геологическим меркам, естественно. Я произвел там глу
бокое зондирование почвы, богатой ископаемыми останками, и собирался пр
окрутить полученные данные на компьютере, как только выдастся пара-трой
ка свободных часов. Картина получилась весьма странная. Большинство иск
опаемых скелетов либо повреждены, либо страдают неполнотой.
Ч Повреждения вызваны сейсмической активностью, на ваш взгляд? Ч поин
тересовался Конвей.
Ч Не исключено, Ч не слишком уверенно ответил лейтенант. Ч Но я бы все ж
е предположил, что повреждения произведены не так уж давно. Видеозапись
у меня в комнате, доктор. Может быть, стоит принести её? Может быть, это мне к
артина кажется странной, а у нашего друга Коун она смогла бы, вероятно, вск
олыхнуть расовую память?
Ч Да, пожалуйста, принесите, Ч попросил Вейнрайта Конвей, а Коун сказал:

Ч Если эти воспоминания для вас не слишком мучительны, не могли бы вы ска
зать мне, сколько раз вам случалось соединяться с вашими взрослыми сород
ичами перед лицом реальной или воображаемой угрозы? И не могли бы вы опис
ать физические, эмоциональные и психологические ощущения, предшествую
щие соединению, сопутствующие ему и наступающие после него? Мне бы не хот
елось причинять вам боль, но этот процесс крайне важно изучить и понять д
ля того, чтобы найти выход из сложившейся ситуации.
Коун явно нелегко давались воспоминания, но она изо всех сил старалась п
омочь Конвею. Она рассказала землянину о том, что до вчерашнего случая ей
доводилось трижды участвовать в соединениях. Последовательность событ
ий, по словам гоглесканки, была такова: несчастный случай, сильное изумле
ние или испуг вынуждали гоглесканца испускать клич тревоги, на который с
бегались сородичи, находящиеся в пределах слышимости, и впадали в такое
же эмоциональное состояние. Если что-то угрожало одному гоглесканцу, сл
едовательно, угроза распространялась на всех остальных и вынуждала их р
еагировать, соединяться и бороться с угрозой. Коун показала Конвею орган
, которым гоглесканцы испускали клич тревоги, Ч им оказалась мембрана, с
пособная вибрировать независимо от органов дыхания.
У Конвея мелькнула мысль о том, что эта мембрана под водой наверняка дейс
твовала бы ещё более эффективно, но он слишком внимательно слушал Коун и
прерывать её не стал.
Коун продолжала рассказ. Она говорила о том, что, сцепившись между собой ш
ерстью, гоглесканцы сразу чувствуют себя более защищенными и в самом нач
але соединения, когда их не так много, испытывают волнующие, приятные чув
ства, связанные с объединением разумов. Однако это ощущение быстро прохо
дит по мере того как друг с другом соединяется все больше и больше гоглес
канцев. Мыслительные процессы все более и более затрудняются, спутывают
ся, и в конце концов всеми овладевает одна-единственная довлеющая потре
бность защитить слившуюся воедино толпу за счёт разрушения всего, что по
падается на её пути. На этой стадии соединения связное индивидуальное мы
шление было невозможно.
Ч Когда угроза ликвидирована, Ч продолжала свою печальную повесть Ко
ун, Ч или когда инцидент, спровоцировавший угрозу, исчерпан и плохо сооб
ражающей толпе становится ясно, что никакой угрозы уже нет и в помине, тол
па медленно распадается. Некоторое время отдельные гоглесканцы ощущаю
т одурманенность, сильное утомление и стыд за те разрушения, которые про
извели. Для того, чтобы выжить как разумный вид, гоглесканец должен стрем
иться к одиночеству, Ч заключила Коун.
Конвей молчал. Он пытался привыкнуть к догадке о том, что гоглесканцы обл
адают даром телепатии.

Глава 8

Гоглесканская телепатия явно имела ограничения, поскольку клич тревог
и издавался отнюдь не мысленно, а очень даже громко. Следовательно, здешн
яя телепатия была контактной. Конвей думал о тонких стебельках, спрятанн
ых в гуще шерсти на макушке у Коун. Стебельков было восемь Ч гораздо боль
ше, чем требовалось для контакта между существами, сбившимися в плотную
группировку.
Оказалось, что он, забывшись, излагал свои размышления вслух. Коун решите
льно заявила, что такой контакт с другим гоглесканцем крайне болезнен и
что стебельки при соединении её сородичей в толпу ложатся рядом, но непо
средственно не соединяются. Вероятно, стебельки представляли собой орг
анические принимающие и передающие антенны, действовавшие за счёт обыч
ной индукции.
Телепатических рас в Галактике насчитывалось несколько, но у их предста
вителей телепатические органы работали только для общения между собой.
С существами иных видов телепаты общались крайне редко, поскольку крайн
е редко совпадала частота телепатических сигналов у жителей разных пла
нет. Конвею несколько раз случалось иметь дело с проективными телепатам
и. Высказывалось такое предположение, будто бы земляне некогда тоже были
наделены этим даром в латентной форме, но почему-то в процессе эволюции о
т него отказались. Во время общения с проективными телепатами Конвей вид
ел какие-то образы, но эти видения всегда носили кратковременный характ
ер и сопровождались неприятными психологическими ощущениями. Существо
вала, кстати, ещё одна теория, согласно которой существа, располагавшие у
стной речью и письмом, гораздо быстрее продвигались по пути прогресса в
технической области.
Гоглесканцы располагали и тем, и другим, однако по какой-то причине поезд
их прогресса намертво прирос к рельсам.
Ч Достигнуто ли соглашение, Ч начал Конвей безлично и очень осторожно,
поскольку собирался предложить гоглесканке нечто не слишком приятное,
Ч относительно того, что соединение гоглесканцев, носящее исключитель
но инстинктивный характер в отсутствие реальной угрозы, лежит в основе в
ашей расовой проблемы? Понятно ли, что черепные стебельки, почти наверня
ка являющиеся механизмом, инициирующим соединение гоглесканцев в толп
у и служащим для удержания их в этом состоянии, нуждаются в самом тщатель
ном исследовании, а иначе проблема не будет решена? Однако визуального о
бследования недостаточно. Потребуется проведение тестов, предполагающ
их непосредственный контакт. Имеется в виду определение проводимости н
ервов, взятие крошечных количеств тканей для анализа и применение внешн
ей стимуляции для подтверждения... Коун! Все эти тесты безболезненны!
Но, несмотря на его страстные заверения, гоглесканка явно была близка к п
анике.
Ч Я знаю, что целительницу пугает даже самая мысль о прикосновении к ней,
Ч поспешно продолжал Конвей, торопливо обдумывая новый подход, прекра
сный по своей простоте при условии полного отката от соображений личной
безопасности. Ч Пугает, потому что существует инстинктивная реакция на
всех и вся, способных представлять собой угрозу. Но если бы удалось доказ
ать, что я не представляю никакой угрозы как на подсознательном, так и на с
ознательном уровне, то, вероятно, вы смогли бы избавиться от этой инстинк
тивной реакции. Я предлагаю...
Оказывается, вернулся Вейнрайт. Лейтенант стоял рядом с Конвеем и слушал
, крепко сжав в руке видеокассету. Наконец он не выдержал и сдавленным гол
осом проговорил:
Ч Доктор, вы с ума сошли.
Испрашивать согласия Вейнрайта Конвею пришлось гораздо дольше, чем сог
ласия Коун, но в конце концов Конвей таки добился своего. Вейнрайт принес
из кладовой носилки. Конвей улегся на них, а лейтенант крепко-накрепко пр
истегнул его ремнями. Ремни были снабжены замками, которые Вейнрайт мог
легко открыть с помощью дистанционного пульта. Вейнрайт и настоял на это
м. Затем он перекатил носилки на ту половину комнаты, где разместилась Ко
ун, и опустил их на высоту, удобную для работы гоглесканской целительниц
ы Ч если бы та, конечно, решилась приблизиться к Конвею.
Идея у Конвея родилась такая: если он не мог произвести физическое обсле
дование Коун, то пусть Коун обследует его Ч совершенно беспомощного и н
е способного на сколь-либо угрожающее поведение. По мнению Конвея, так мо
жно было подготовить Коун к моменту, когда настанет черед землянина обсл
едовать гоглесканку. Однако, как вскоре стало ясно, ждать этого момента с
ледовало долго.
Коун довольно-таки смело приблизилась к Конвею, взяла сканер и начала ра
ботать прибором под его руководством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я