установка шторки на ванну цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он включал в себя отдельные звуки и жесты Клана, незамысловатые словечки, которыми она общалась только со своим маленьким сыном, и определенные звукоподражания разным животным, включая лошадиное ржание и фырканье. Только ей было ведомо, что все это означает, но она постоянно пользовалась изобретенным ею языком, общаясь с лошадьми. Вряд ли они полностью понимали ее, хотя некоторые ее звуки и жесты имели для них особое значение как сигналы или команды, но они точно знали, что таким способом она общается с ними, и, казалось, очень внимательно слушали и смотрели на нее.
– Что это она делает? – спросила Мардена Фолару.
– Разговаривает с лошадьми, – сказала девушка. – Она часто так общается с ними.
– А что она говорит им? – поинтересовалась Мардена.
– Ты можешь сама спросить ее, – сказал Фолара.
– А они ее понимают? Я, например, ничегошеньки не поняла, – сказала Денода.
– Не знаю, но, похоже, они ее слушают, – заметила Фолара.
Стоявший около изгороди Ланидар пристально наблюдал за действиями Эйлы. «Она и правда по-дружески общается с ними, даже как с родными, на самом деле, – подумал он, – и они относятся к ней так же». Но мальчик удивился, откуда здесь появился загон. Еще вчера ведь ничего не было.
Закончив общаться с лошадьми, Эйла повернулась к людям, и Ланидар спросил ее:
– А откуда взялся загон? Его не было здесь вчера.
Эйла улыбнулась.
– Вчера вечером его построили общими усилиями, здесь потрудилось много людей, – объяснила она.
Отведав угощения в лагере Девятнадцатой Пещеры, Эйла вернулась домой и после охотничьего собрания упомянула Джохаррану о том, что хотела бы построить загон для лошадей, объяснив причины такого желания. Джохарран залез на стул Зеландони и рассказал всем о том, что Эйла хочет огородить безопасное место для лошадей. Большинство людей еще не разошлись после собрания и тихо беседовали с друзьями из Девятой Пещеры. В ходе стихийного совещания быстро обсудили размеры и крепость ограждения. И вскоре большая толпа повалила на луг и начала строить загон. Людям из других Пещер любопытно было посмотреть на этих животных, а большинству обитателей Девятой Пещеры совсем не хотелось, чтобы этих лошадей случайно убили или ранили. Они стали приятной новинкой, добавлявшей почета и известности их Пещере.
Эйла была так признательна всем, что даже не знала, что сказать. Она поблагодарила их, но считала, что этого недостаточно, и чувствовала себя в долгу перед Зеландонии, который не знала, как оплатить. Общая работа способствует более тесному общению, и она пришла к выводу, что стала лучше понимать этих людей. Джохарран упомянул, что хочет подключить лошадей к предстоящей охоте. Эйла и Джондалар проехались на лошадях, показав, как они хорошо слушаются их, что сделало предложение Джохаррана более приемлемым. Обычно на следующий день после успешной охоты устраивали Брачный ритуал, но поскольку Даланар и Ланзадонии пока не прибыли, было решено подождать их немного, хотя некоторые с большим нетерпением ждали этого празднества.
Эйла накинула недоуздки на лошадей и вывела их из загона через калитку, придуманную Тормаденом из Девятнадцатой Пещеры. Он выкопал яму рядом с одним из опорных столбов и установил в нее столбик, к которому на веревочных петлях приделал калитку. Эйла почувствовала, что у нее налаживаются хорошие отношения с Девятнадцатой Пещерой. Увидев приближающихся лошадей, Мардена быстро отступила назад. Вблизи они выглядели такими большими. Но Фолара тут же заняла ее место.
– Мне все никак не удается вдоволь побыть с ними, – сказала она, поглаживая морду Уинни. – Все мы были жутко заняты после бизоньей охоты, тут тебе и похороны Шевонара, и подготовка к походу на Летний Сход. Эйла, ты как-то сказала, что разрешишь мне прокатиться на лошади.
– Хочешь попробовать прямо сейчас? – сказала Эйла.
– А можно? – радостно сверкнув глазами, спросила девушка.
– Подожди только, пока я достану для Уинни попону, – сказала Эйла. – Может, вы с Ланидаром угостите их чем-нибудь, пока я все подготовлю. У него в миске есть их любимые лакомства.
– Даже не знаю, стоит ли Ланидару подходить к ним так близко, – опасливо сказала Мардена.
– Да он уж подошел, Мардена, – заметила Денода.
– Но ведь…
– Мама, я уже кормил их вчера. Они знают меня, и ты же видишь, что они также знают и Фолару, – сказал Ланидар.
– Они никого не обидят, – сказала Эйла, – да и я буду тут поблизости.
Она махнула рукой в сторону своеобразного каменного сооружения, высившегося у калитки. Такую своеобразную дорожную пирамиду построила Смелая. Убрав лишь пару камней, Эйла сунула руку в образовавшееся отверстие, где было достаточно места для хранения некоторых вещей типа ездовой кожаной попоны. Частично перекрывающиеся камни защищали внутреннее пространство от дождя. Вождь Одиннадцатой Пещеры показала Эйле, как нужно укладывать их обратно, чтобы вещи оставались сухими в любую погоду. Подобные пирамиды встречались на наиболее часто используемых дорогах, в них хранили на случай костровые наборы и обычно еще теплые накидки. В другие пирамиды прятали сушеную еду. Иногда еду складывали вместе с вещами, но пищевые пирамиды чаще подвергались разграблению: медведи, росомахи и барсуки – самые частые грабители – портили и разбрасывали все вещи.
Подойдя к пирамиде, Эйла незаметно оглянулась назад. Фолара и Ланидар позволили этим большим травоядным брать еду прямо с ладоней, Мардена стояла поодаль, явно нервничая, а Денода спокойно наблюдала за ними. Вернувшись, Эйла тщательно привязала попону на спину Уинни. Потом подвела кобылу к крупному валуну:
– Фолара, вставай на камень, забирайся к ней на спину и попытайся найти удобное положение. Ты можешь держаться руками за ее гриву. Я подержу Уинни, чтобы она стояла спокойно, – сказала Эйла.
Фолара чувствовала себя неуклюжей, особенно вспоминая, как легко Эйла взлетает на лошадь, но ей удалось залезть на лошадиную спину, потом она устроилась поудобнее и улыбнулась.
– Я сижу на спине лошади! – воскликнула она с оттенком гордости.
Эйла заметила, что Ланидар завистливо смотрит на девушку. Пока рано, подумала Эйла. Нельзя слишком сильно тревожить его мать.
– Ты готова? – спросила она.
– Да, вроде бы да, – сказала Фолара.
– Тогда просто сиди спокойно, можешь для надежности держаться за ее гриву, но не обязательно, – сказала Эйла и повела Уинни на прогулку, держа ее за поводок, хотя знала, что кобыла и сама пошла бы за ней.
Поначалу Фолара держалась за лошадиную гриву и сидела в напряженной позе, но постепенно напряжение уменьшилось, она начала привыкать к походке лошади, ее поза стала более раскованной и свободно. Потом она отпустила гриву.
– Хочешь попробовать прокатиться самостоятельно? Я отдам тебе поводок.
– Думаешь, я смогу?
– Попробуй, а если захочешь слезть, то просто крикни мне. Если захочешь проехаться побыстрее, нагнись вперед, – пояснила Эйла, – можешь даже обнять ее за шею. А чтобы она замедлила шаг, отклонись назад и сядь прямо.
– Хорошо. Я думаю, можно попробовать, – взволнованно сказала Фолара.
Мардена в полнейшем оцепенении смотрела, как Эйла отдала девушке поводок.
– Вперед, Уинни, – сказала она, велев кобыле идти медленным шагом.
Лошадь пошла по лугу. Ей приходилось возить на спине других людей, и она знала, что их надо возить медленно, особенно поначалу. Когда Фолара подалась вперед, Уинни слегка прибавила шаг. Девушка склонилась ниже, и Уинни перешла на рысь. У нее был изумительно ровный бег, но Фолара не ожидала, что при ускорении она начнет сильнее подскакивать. Она быстро отклонилась назад, и Уинни перешла на шаг. Когда они отъехали довольно далеко, Эйла свистнула, призывая Уинни к себе. Фолара осмелела и вновь подалась вперед, на сей раз она уже позволила лошади рысцой добежать до загона. Эйла подвела кобылу к камню и подержала ее, пока Фолара спускалась на землю.
– Как здорово! – воскликнула новоявленная наездница, ее лицо раскраснелось от волнения.
Ланидар невольно улыбнулся, глядя на счастливую девушку.
– Видишь, мама, – сказал мальчик. – Можно ездить на спинах этих лошадей.
– Эйла, а может, ты покажешь Мардене и Деноде, на что действительно способны эти лошади?
Кивнув, Эйла легко вспрыгнула на спину кобылы, быстрой рысью направила ее к центру луга, а Удалец и Волк последовали за ними. Пустив Уинни галопом, Эйла стремительно проскакала по лугу, сделала большой круг и вернулась к зрителям. Дав лошади сигнал замедлить шаг, она спрыгнула на землю. Обе женщины и мальчик изумленно таращили глаза.
– Да, теперь понятно, почему люди хотят проехаться на лошади, – сказала Денода. – Будь я помоложе, то, глядишь, и сама попыталась бы.
– Почему лошади так хорошо слушаются тебя? – спросила Мардена. – Это какая-то магия?
– Нет никакой магии, Мардена. Любой может приручить их, нужно только время и желание.
– А как тебе пришло в голову залезть на спину лошади? И вообще, откуда она у тебя взялась? – спросила Денода.
– Я убила мать Уинни, чтобы сделать запасы мяса, а потом обнаружила ее осиротевшую маленькую кобылку, – начала Эйла. – Когда за ней погнались гиены, я невольно прогнала их – мне не нравятся эти падальщики, – а потом поняла, что мне, наверное, придется теперь позаботиться об этой сироте. – Она рассказала, как спасла кобылку от гиен и вырастила ее, и в итоге они очень хорошо научились понимать друг друга. – Как-то раз я забралась к ней на спину, и когда она пошла вперед, то я постаралась не упасть. Это было единственное, что я могла. Когда она наконец замедлила шаг и остановилась, я сама не могла поверить в то, что сделала. Это было подобно полету – с ветром в лицо. Не удержавшись, я попробовала еще раз, и хотя сначала я не знала, как управлять ею, понемногу она научилась понимать мои желания. Она идет, куда я хочу, потому что сама этого хочет. Она мой друг, и, по-моему, ей приятно, когда я езжу на ней.
– И все-таки это как-то очень странно. Неужели никто не возражал? – спросила Мардена.
– Возражать было некому. Тогда я жила одна, – сказала Эйла.
– Мне было бы страшно жить одной, без людей, – сказала Мардена. Ее раздирало любопытство, и ей хотелось задать много вопросов, но прежде, чем ей удалось вымолвить слово, они услышали приветливый крик и, оглянувшись, увидели Джондалара.
– Вот вы где! – сказал он. – Прибыли Даланар и Ланзадонии.
– Замечательно! – сказала Фолара. – Я так по ним соскучилась.
Эйла радостно улыбнулась.
– Я тоже не могла их дождаться. – Она повернулась к гостям. – Нам придется вернуться обратно в лагерь. Прибыл мужчина очага Джондалара, как раз вовремя, чтобы успеть на наш Брачный ритуал.
– Все понятно, – сказала Мардена. – Нам пора уходить.
– Но прежде чем уйти, Мардена, – возразила ей Денода, – мне надо бы приветствовать Даланара. Мы с ним знакомы.
– Конечно, надо, – сказала Джондалар. – Я уверен, он будет рад повидаться с тобой.
– И до того как вы уйдете, Мардена, я хотела спросить тебя, разрешишь ли ты Ланидару присматривать за лошадьми, когда у меня не будет времени? – сказала Эйла. – Ему просто нужно будет убедиться, что с ними все в порядке, и позвать меня, если он заметит неладное. Это очень важное дело. И мне будет гораздо спокойнее, если не придется тревожиться за них.
Оглянувшись, они увидели, как мальчик поглаживает Удальца и кормит его морковью.
– По-моему, ты убедилась, что они не обидят его, – сказала Эйла.
– Хорошо, пусть присматривает, – сказала Мардена.
– О, мама, спасибо! – с сияющей улыбкой воскликнул Ланидар. Мардене еще не приходилось видеть сына таким довольным и счастливым.
Глава 28
– Где же тот твой сынок, Мартона? Тот, что, говорят, похож на меня… ну, может, только слегка помоложе, – весело спросил высокий мужчина с длинными белокурыми волосами, стянутыми в хвост на затылке. Он протянул к ней руки и сердечно улыбнулся. Они слишком хорошо знали друг друга и не особо церемонились.
– Увидев, что ты на подходе, он побежал за Эйлой, – сказала Мартона и, обменявшись с ним рукопожатием, подалась вперед и потерлась щекой о его щеку. Он, возможно, немного постарел, но остался таким же красивым и обаятельным, как прежде. – Они скоро появятся, Даланар, уверяю тебя. Он ждет тебя с тех самых пор, как мы пришли сюда.
– А где Вилломар? Меня очень расстроило известие о Тонолане. Мне нравился этот молодой парень. Я хочу выразить мои соболезнования вам обоим, – серьезно сказал он.
– Спасибо, Даланар, – сказала Мартона. – Вилломар в главном лагере, пошел поговорить о торговых делах. Конечно, он надеялся, что сын его очага вернется. Но если уж говорить начистоту, то я сомневалась, что они оба вернутся. Когда я увидела Джондалара, то в первый момент подумала, что это ты. Не могла поверить, что мой сын пришел домой. А с какими сюрпризами он вернулся! Не говоря даже об Эйле и ее друзьях-животных.
– Да, они вызывают потрясение. Ты знаешь, они навестили нас по пути домой? – спросила стоявшая с ним рядом женщина.
Мартона взглянула на эту женщину. Жена Даланара была самым необычным человеком, которого Мартона или любой член племени Зеландонии когда-либо видели. Она казалась крошечной, особенно в сравнении со своим мужем – если бы он вытянул вперед руку, то она прошла бы под ней, не склонив головы. Ее прямые и длинные черные волосы, собранные в пучок на затылке, поблескивали, как вороново крыло, хотя на висках белела седина, но самым поразительным было ее лицо. На круглом, как полная луна, лице с курносым носиком и широкими скулами горели черные глаза, казавшиеся раскосыми из-за того, что веки слегка прикрывали их. Ее кожа была светлой, может быть, чуть темнее, чем у ее мужа, хотя летом они оба обычно загорали на солнце.
– Да, да, они сообщили нам, что вы собирались прийти на Летний Сход, – сказала Мартона, поздоровавшись с женщиной. – Насколько я поняла, Джоплая также решила пройти Брачный ритуал. Вы прибыли как раз вовремя, Джерика. Всем невестам нужно сегодня днем собраться в Доме Жрецов вместе с их матерями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131


А-П

П-Я