https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Elghansa/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в терминологии существует не
который разнобой. Но кроме этого есть колоссальное количество языков. Кр
оме Евразии есть ещё Африка, Австралия, Америка и Новая Гвинея с бесконеч
ным разнообразием языков. Например, по очень предварительным данным, в о
дной Новой Гвинее, по крайней мере, десяток макросемей типа ностратическ
ой. Там около восьмисот папуасских языков чрезвычайно далёких друг от др
уга и образующих большое количество таких семей.
А.Г. Казалось бы, территория, да ещё островная.
С.С. Да, совершенно удивительное место. В других местах меньше.
Ну, вот австралийская семья, по-видимому, это одна макросемья такого же гд
е-то уровня, как ностратическая. Сложная ситуация с американской. По Грин
бергу, все языки американских индейцев тоже образуют одну макросемью. Но
с американской семьёй как следует никто ещё не работал нормальной метод
икой. Это предварительные такие классификации. В Африке кроме афразийск
ой семьи, которая, так сказать, и в Азии, и в Африке существует, есть ещё три
макросемьи. Это нилосахарские, нигерконго и кайсанские. Кайсанские, пожа
луй, одна из самых интересных семей. Потому что генетически как будто бы к
айсаны, то есть бушмены и готтентоты, резко отличаются от всего прочего ч
еловечества. И в лингвистическом отношении так же резко отличаются. Ну, к
лассическая особенность кайсанских языков Ц это наличие кликсов, это с
овершенно особый тип согласных, которых нет больше ни в одном языке.
А.М. Воспроизведите.
С.С. Ну, мы все их воспроизводим, это междометия типа прицокива
ния. И они есть практически во всех языках мира в качестве междометий.
А.М. Но не фонем.
С.С. Да. Вот эти типичные кайсанские альвеолярные кликсы высту
пают в кайсанских языках как простые согласные. Там очень богатая систем
а согласных Ц кайсаны всё время щёлкают. Есть такая гипотеза, что при пер
воначальном разделении человеческого языка и граница проходила между
кайсанскими языками и всеми остальными вообще. Но это всё чрезвычайно пр
едварительно. Наверное, нужно сказать, что есть две основных школы. Наша ш
кола и американская школа, глава которой покойный Джозеф Гринберг.
А.Г. А в чём разница в подходах?
С.С. Они классификаторы, прежде всего. Это таксономическая шко
ла. То есть, по Гринбергу для того чтобы осуществить языковые классифика
ции и построить языковые деревья, нет необходимости в строгом применени
и сравнительного исторического метода, а можно просто на глазок по некот
орым основным параметрам Ц типа личных местоимений, которые очень арха
ичные, разбить все языки на макросемьи. То есть, они не занимаются реконст
рукцией, а занимаются классификацией, в основном. И классификация Гринбе
рга в общем очень здравая в массе своей.
А.М. Он Ц лингвист с гениальной интуицией.
С.С. Да, с совершенно гениальной интуицией, он практически перв
ым сделал классификацию африканских языков на основе массового сравне
ния сотен языков. И в общем она до сих пор сохраняется с какими-то отдельн
ыми уточнениями. Но, в принципе, он точно так же заметил ностратическую се
мью, как Иллич-Свитыч, хотя подходил к этому совершенно с других концов, т.
е. на основе сравнения некоторых черт, общих для больших языковых массив
ов. А у нас это традиционная реконструкция и такое постепенное сведение
языков друг к другу.
А.М. Ну, а если вкратце, то по степени точности и дробности, разни
ца между дровосеком и ювелиром примерно такая же. Но обе нужные професси
и, так сказать.
А.Г. Возникает такой вопрос. В генеалогическом древе, скажем би
ологическом, существует момент деления. И после этого появляется ветвь,
которая в процессе эволюции оказывается тупиковой. Она некоторое время
сосуществует с той ветвью, которая потом даст ещё какое-то разветвление,
и мутации закрепятся. На языковом древе так же? Есть засохшие ветки, или ка
ждый язык, раз появившись, мутирует и мутирует без конца?
А.М. Есть невидимые ветки, есть языки, которые вымерли, и ничего
от них не осталось, кроме, может быть, каких-то заимствований в других язы
ках, которые иногда как-то выявляются. Но есть просто очень большая пробл
ема. Проблема, на каких языках говорило население Европы до того, как там р
аспространились индоевропейские языки. Это довольно тёмная проблема.
С.С. Да, но это немножко другое. Это мёртвые языки. Языки умирают
, несомненно, это мы видим постоянно. Процесс вымирания сейчас страшно ак
тивизировался. И это очень насущная проблема Ц языки малых народов и ка
к их сохранить, если это возможно. Но процесс неостановимый, языки постоя
нно умирают. Но языков тупиковых, я имею в виду такого языка, который остан
овился бы в своём развитии и был бы такой же, как 10 тысяч лет назад, по-видим
ому, не бывает.
А.М. То есть, ты имеешь в виду, чтобы население продолжало говор
ить на языке, а язык не развивался. Такого не бывает.
С.С. Вот в биологии тупиковые ветки существуют. Существуют как
ие-то рыбы, которые не меняются вот уже в течение 10 миллионов лет. С языками
этого практически нет. Может быть, теоретически было бы возможно, но не за
фиксировано ни одного такого случая. Процесс изменений медленно, но пост
оянно идёт. Это совершенно не остановить. Думаю, что нет ни одного языка из
исторически засвидетельствованных языков, которые есть в письменных п
амятниках и имеют потомков среди современных языков.
А.М. То есть, умирать, они умирают, но жить, остановившись, они не
могут. Это как велосипед Ц надо крутить педалями.
С.С. Как особь биологическая. Особь биологическая умирает неи
збежно, но при этом меняется на протяжении всей своей жизни постоянно. Эт
о некоторая позитивная часть, потому что изменения языковые происходят,
по крайней мере, в некоторых сферах языка Ц таких, как лексика, довольно с
равномерной скоростью. Поэтому по ним можно, вообще говоря, датировать я
зыковой распад. Это целая область сравнительного языкознания, так назыв
аемая глоттохронология.
А.Г. То есть, про состояние языка на сегодня можно знать, какой д
авности этот язык, зная его историю за какой-то промежуток.
С.С. Да, зная его историю. И, более того, при сравнении языков, есл
и мы видим меру их близости, то по мере их близости мы можем судить о том, на
сколько давно они разошлись. То есть, когда существовал их праязык. Это чр
езвычайно важная информация.
А.М. Даже для языков с не засвидетельствованной письменной ис
торией, что очень важно.
С.С. То есть, в основном, это делается по лексике. Есть контрольн
ый список такой базисной и устойчивой лексики в языках. И мы можем, посмот
рев на то, сколько процентов этой лексики совпадает в двух родственных я
зыках, понять, насколько они далеки друг от друга. Если это славянские язы
ки, то они будут иметь порядка 80 процентов совпадений. Если это индоевропе
йские языки из разных групп, они будут иметь порядка 30-ти процентов совпа
дений, причём независимо от того, к какой группе они относятся.
А.М. И какую культурную жизнь они прожили?
А.Г. А здесь не возникает шум от заимствований?
А.М. От заимствований возникает очень много шума. Мы выявляем з
аимствования и убираем их из списка. То есть, получится список не на 100 слов
, а на 95, скажем. Потому что 5 заимствований просто убираются.
С.С. Заимствования создают очень много шума. Это как раз то, поч
ему изначально американский метод сильно критиковали. Этот метод приду
мал американский лингвист Сводыш в конце 50-х. Сводыш не отграничивал заим
ствования от исконной лексики. Существует его классическая критика. Так
на материале скандинавских языков было показано, что исландский язык на
протяжении последней тысячи лет потерял 5 слов из списка базисной лексик
и, а норвежский Ц 20. Соответственно при том, что оба они восходят к засвиде
тельствованному древнеисландскому языку, неизвестно, когда он существ
овал и так далее.
А.Г. Норвежский, получается, в 4 раза старше, чем исландский?
А.М. Получилась анекдотическая ситуация, что от Москвы до Одес
сы не столько же, сколько от Одессы до Москвы, это два разных расстояния.
С.С. Но на самом деле это из-за того, что исландский изолирован,
в нём заимствований практически нет, а в норвежском громадное количеств
о датских и немецких заимствований. Если их отсеять, мы получаем ту же сам
ую цифру, что в исландском, практически тот же самый процент изменённой л
ексики. То есть заимствования очень важно отсеивать, и это можно сделать
только при помощи того же сравнительного метода. Мы знаем соответствия,
знаем, какие слова родственные друг другу, а какие просто похожи случайн
ым образом или в результате заимствования друг из друга. Глоттохронолог
ия довольно активно сейчас используется, это единственный способ как-то
датировать абсолютное время расхождения языков. И вообще определять ме
ру их близости.
А.Г. Что вы скажите об афраазиатской подгруппе ностратически
х языков?
А.М. Афраазиатские, или, чтобы сделать это название менее геогр
афичным, афразийские языки мы с Сергеем Анатольевичем по разным основан
иям убрали из ностратических и пришли к выводу, что это две сестринские с
емьи, а не материнско-дочерние. Это макросемья очень интересная ещё и в ку
льтурологическом плане, потому что именно к ней относятся, кроме шумерск
ой, основные самые ранние цивилизации древности: египетская, аккадская (
ассиро-вавилонская). И более поздние, но тоже очень мощные культуры: библе
йско-еврейская, арабская, мусульманская и так далее. И, видимо, не случайн
а такая концентрация высоких цивилизаций, мощных культур среди языков-п
отомков. И это подтверждается тем, что праафразийская лексика указывает
на то, что, по-видимому, праафразийцы, а, может быть, и параллельно с ними пр
асинокавказцы, были создателями неолитической революции. То есть они бы
ли создателями земледелия, которое распространилось из Леванта, восточ
ного Средиземноморья, с территории современного Израиля, отчасти из Лив
ана и Сирии в Африку, Месопотамию, Анатолию, современную Турцию и вообще п
о миру. И, по-видимому, они же были и первыми скотоводами. Тут есть некотора
я конкуренция между двумя этими макросемьями. Потому что в синокавказск
ом праязыке тоже реконструируется некоторая земледельческо-скотоводч
еская лексика. Но похоже, что в афразийском их больше. Хотя это спорный воп
рос. Но, в общем, выстраивается серия терминов, обозначающая домашних жив
отных, культурные злаки, как будто бы даже выделяется ячмень и пшеница, бо
бовые, а не просто некий общий злак.
А.Г. Чечевица?
А.М. Бобовые, да. А до такой дробности, как виды бобовых, конечно,
невозможно реконструировать. Но слово, которое даёт в большинстве языко
в-потомков обозначение бобовых, существует. Где-то даётся «просо», хотя,
в общем, ясно, что в праязыке это, скорее, было «бобовое». Кроме того, термин
ы, которые, может быть, сами по себе ещё прямо на культурное земледелие не
указывают, в контексте вот этих терминов, видимо, всё-таки указывают. Это
«мотыга», «собирать урожай», «обрабатывать землю», названия домашних жи
вотных, мелкого и крупного скота. И, по-видимому, отсюда они разошлись по р
азным местам. И тут возникает очень важная проблема: идентификации, отож
дествления картины, реконструированной на базе праязыковой лексики и а
рхеологической культуры. А в последнее время прибавился третий мощный и
сточник идентификации Ц это популяционная генетика. Ведь народы расхо
дились из каких-то мест. Существует проблема их прародины. И очень важно г
де-то эту географическую точку найти и наложить эти картины друг на друг
а, чтобы они как-то более или менее совпали. Мы выработали в своё время вме
сте с археологами несколько критериев, потому что помимо нашей методики
существует критерий здравого смысла. Ну, скажем, вот эта афразийская, сем
итохамитская семья состоит из 5 или 6 ветвей, из которых только одна передн
еазиатская, остальные все в Африке. И по здравому смыслу казалось, что нар
оды должны были прийти из Африки. И также считал мой покойный старший соа
втор и учитель Ц Игорь Михайлович Дьяконов. У него работа о том, что семит
ы должны были прийти из Африки. В общем, здравый смысл как будто не сработа
л в этом случае, как и во многих других ситуациях. И получается, что всё-так
и семитохамиты, видимо, родом из передней Азии. И критериев несколько. С од
ной стороны, картина культуры, экологии, социальных отношений и так дале
е должна более-менее совпадать с лингвистической, терминологической и а
рхеологической картинами. Второй критерий, и важнейший Ц это хронологи
ческое совпадение, т.е. картины должны хронологически наложиться друг на
друга. Третий критерий Ц это то, что мы знаем, где носители языков-потомк
ов исторически локализуются. Про арабов мы знаем из современности, к при
меру, про древних египтян мы тоже знаем, что это дельта Нила и так далее. И е
сли это население расходились физически, то должны были появляться каки
е-то археологические объекты, артефакты этого расхождения. И значит, рас
пространение артефактов должно совпадать более-менее с путями расхожд
ения языков, как мы их себе представляем. Далее, если люди переселялись по
какому-то пути, то это могло отнимать годы, а могло отнимать сотни лет. Они
могли медленно на небольшие расстояния передвигаться, при этом они обща
лись с местным населением, от которого тоже какие-то языки сохранились, и
следы этих контактов в виде заимствований должны были оставаться. Ну вот
, как будто бы удачный случай, когда всё это совпадает, это праафразийский
язык. Как будто бы накладывается на позднюю культуру этого же региона, т.е
. современный Израиль, часть Ливана и часть Сирии, то, что называется по од
ному местечку Ц Натуфийская археологическая культура и её поздняя ста
дия, так называемый постнатуф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я