https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Одно могу сказать, я не способна изложить свои ощущения в логической ф
орме и обратиться с ними в полицию.
Ц Нет, Ц быстро сказала Аркадия, Ц это исключено. Если они услышат, что
ты уловила в спальне клиента некие опасные вибрации, тебя просто подниму
т на смех.
Ц А может, мне позвонить в полицию? Анонимно? Скажу, что я заметила в доме М
ейсона нечто подозрительное, и попрошу навести справки, где сейчас наход
ится миссис Дженнифер Мейсон.
Ц Вряд ли они обратят внимание на твой звонок, если только кто-то еще ран
ьше не заявил об исчезновении этой женщины. Ц Аркадия покачала головой.
Ц Ты ей не родственница, ты ее даже ни разу не видела.
Ц Это верно. И даже если мне удастся убедить полицию провести обыск в дом
е Мейсона, они не обнаружат никаких улик. Это я точно знаю, сегодня я побыв
ала во всех комнатах, включая бельевую кладовку.
Ц Но ведь может оказаться и так, что случившееся в спальне не имеет никак
ого отношения к Мейсону. Что-то могло произойти еще до того, как Мейсоны к
упили этот дом.
Ц Возможно. Однако Мейсон сказал, что они с женой переехали в этот дом вс
коре после свадьбы, и если не ошибаюсь, это было года полтора назад. А то, чт
о я почувствовала в спальне, мне кажется, произошло не так давно.
Ц Но ты ведь не можешь этого утверждать?
Ц Не могу, Ц неохотно согласилась Зоя. Ц Если эмоции очень сильные, они
сохраняются довольно долго.
Ц Так что нельзя исключить, что события в спальне произошли еще до того,
как дом перешел в собственность Мейсонов?
Ц Да, это возможно.
«Но мне в это не верится», Ц подумала Зоя. Она не могла бы выразить этого с
ловами, но по каким-то неуловимым признакам ей удавалось распознавать с
тарые, померкшие чувства и отличать их от более свежих. То, что она ощутила
в доме сегодня, было свежим.
Ц Послушай, если миссис Мейсон жива и здорова, думаю, это нетрудно будет
установить. Если станет известно что она, к примеру, загорает топлесс где-
нибудь на юге Франции, значит, муж ее не убивал, и я смогу вздохнуть с облег
чением.
Ц Да, точно.
Аркадия немного расслабилась.
Ц Значит, мне нужен частный детектив. Наверняка для профессионала это п
устяковое дело, он за полчаса получит ответы на все мои вопросы.
Зоя вскочила.
Ц Подожди минутку.
Ц Ты куда?
Ц Зайду внутрь, возьму телефонный справочник.
Она быстро прошла внутрь кафе, без труда нашла потрепанный желтый том Ц
он лежал на письменном столе за стойкой Ц и попросила у служащего кафе р
азрешения ненадолго его взять. Служащий пожал плечами и передал ей справ
очник. С толстым томом под мышкой Зоя вернулась к подруге, положила справ
очник на стол и открыла на нужной странице. В разделе «Детективы» значил
ись всего две компании. Реклама частного детективного агентства «Радно
р секьюрити системз», с подробным описанием фирмы и перечнем предоставл
яемых услуг, занимала целую страницу. Предлагались составление досье на
наемных работников, проверка на наличие судимости, корпоративные семин
ары по безопасности, наемные охранники и новейшие детективные технолог
ии в режиме он-лайн. Вторая компания называлась «Труэкс инвестигейшнз».
Крошечная реклама занимала всего пару дюймов в ширину и один в высоту на
самом верху страницы и сообщала, что компания успешно работает в Уиспери
нг-Сприигз уже более сорока лет. Всем клиентам гарантировалась полная к
онфиденциальность. Кроме этого реклама содержала только номер телефон
а и адрес на Кеболт-стрит.
Ц Похоже, мне придется выбирать между большой компанией с упором на кор
поративных клиентов и небольшой фирмочкой, которая давно работает в гор
оде. Ц Зоя повнимательнее вчиталась в рекламу «Труэкс инвестигейшнз».
Ц Наверное, вся фирма состоит из одного человека.
Ц Выбирай крупную, Ц посоветовала Аркадия. Ц У них больше возможносте
й, а у тебя больше шансов получить за свои деньги человека, который разбир
ается в современных методах поиска. Но это, наверное, обойдется дороже.
Зоя достала из сумки мобильник.
Ц Сколько может стоить поиск одного-единственного человека? Мне всего-
то и нужно, что выяснить, пользовалась ли миссис Мейсон в последнее время
кредитными карточками или обращалась ли она к своему банковскому счету.
Я уверена, для детектива это пустяк.
Она набрала номер «Раднор секьюрити системз». На ее звонок ответили очен
ь быстро; секретарша отработанным деловитым тоном произнесла заученно
е приветствие. Зоя поинтересовалась расценками и, услышав ответ, быстро
отключилась.
Ц Ну что? Ц спросила Аркадия.
Ц Оказывается, у меня устаревшие и наивные представления. Я-то думала, ч
то обращаюсь с пустяковым поручением, но судя по тому, что мне сказали, рас
следование обойдется очень дорого. Мало того, что у них высокая почасова
я оплата, они еще берут невозвращаемую минимальную оплату в размере трех
почасовых.
Аркадия пожала одним плечом:
Ц Наверное, они не хотят связываться с мелкими заказами. Попробуй позво
нить в другое агентство, может, там окажутся не такими жадными. Ц Она пом
олчала. Ц К тому же меньше шансов, что возникнут какие-то осложнения.
Зоя посмотрела на подругу. Не было необходимости уточнять, что Аркадия и
мела в виду под словом «осложнения». Они обе прекрасно понимали Ц чтобы
избежать излишнего внимания, этим делом нужно заниматься очень осторож
но.
Ц Ладно, позвоню этому Труэксу. Ц Зоя снова взяла телефон. Ц Наверное, т
ак даже будет лучше. Если уж детектив занимается своим делом больше соро
ка лед, наверное, он знает эту работу. Мне представляется, что это такой ст
аромодный частный детектив. У него наверняка полно осведомителей среди
местных и есть связи в полиции, Как знать, если Дженнифер Мейсон и вправду
исчезла может быть, ему удастся уговорить копов заняться этим делом, не о
бъясняя, зачем ему это понадобилось.
Ц Главное, чтобы он не упоминал твоего имени.
Слушая длинные гудки в трубке, Зоя еще раз взглянула на рекламу «Труэкс и
нвестигейшнз».
Ц Тут сказано о серьезном отношении к вопросам неприкосновенности час
тной жизни. Наверняка репутация этого детектива на том и строится, что он
гарантирует клиенту полную конфиденциальность.
Ц Какая еще репутация? Ц удивилась Аркадия. Ц Ни ты, ни я о нем даже не сл
ышали, пока ты не открыла этот справочник.
Ц И это лишний раз доказывает, что он умеет не привлекать к себе внимания
.
Между тем в «Труэкс инвестигейшнз» не спешили снимать трубку. Зоя нахмур
илась, выждала еще несколько гудков и отменила вызов.
Ц Может, он ушел на обед? Ц предположила Аркадия.
Ц Похоже. Контора находится на Кеболт-стрит, это всего в нескольких квар
талах отсюда. Пожалуй, я прогуляюсь туда и лично поговорю с тем, кто у них п
ринимает заказы. Только сначала доем.
Ц Ты хорошо подумала? Ты уверена, что хочешь этим заняться?
Ц Уверена.
Зоя закрыла справочник и отпила чай. Ее охватило приятное чувство уверен
ности в себе, и настроение сразу улучшилось. «А может, это еда и теин так по
действовали», Ц подумала она.
Ц Знаешь, интуиция мне подсказывает, что я поступаю правильно, выбирая «
Труэкс».
Ц Ты так думаешь?
Ц Я это чувствую.
Аркадия покачала головой, на ее губах, покрытых серебристым блеском, поя
вилась редкая гостья Ц лукавая улыбка.
Ц Знаешь, Зоя, что меня в тебе всегда удивляет? Твой неиссякаемый запас о
птимизма. Если бы я тебя не знала, тo готова была бы поклясться, что ты подде
рживаешь такой иррациональный взгляд на жизнь с помощью наркотиков.
Ц Ну да, я оптимистка; я из тех, кто считает полупустой стакан наполовину
полным, Ц улыбнулась Зоя.
Ц А я всегда ожидаю худшего. Тебя не удивляет, как это мы ухитрились подр
ужиться?
Ц По-моему, мы друг друга уравновешиваем. Кроме того, мы прошли обучение
в одном и том же университете.
Ц Незабываемый Занаду. Ц Аркадия подняла чашку с эспрессо и чокнулась
с Зоиным стаканом. Ее глаза недобро вспыхнули. Ц Чтоб ему провалиться в п
одводную яму и там сгинуть.
Улыбка сошла с лица Зон.
Ц За это стоит выпить.

Глава 3

Зоя свернула за угол и вышла на Кеболт-стрит. По мере того как она шла, ее оп
тимизм все таял и таял. Просто поразительно, как сильно может измениться
характер города всего через несколько кварталов. До модных бутиков и сов
ременного делового центра было рукой подать, но они находились словно в
другом измерении. Здесь, на Кеболт-стрит, царила совсем другая атмосфера,
все казалось старомодным и слегка обшарпанным.
Улица была застроена в основном двухэтажными домами в колониальном исп
анском стиле, точнее, в его классической юго-западной разновидности: ошт
укатуренные фасады, скругленные, углы, арочные проемы, глубокие окна, кры
ши, крытые красной черепицей. Большие деревья, посаженные явно за много л
ет до того, как городской совет озаботился проблемами сохранения воды, с
оздавали тенистый полог над тротуаром. Пройдя до середины квартала, Зоя
остановилась и сверилась с адресом, записанным на бумажке. Все правильно
, перед ней тот самый дом, который ей нужен: Кеболт-стрит, 49.
Она пересекла небольшой внутренний дворик-патио и через закопченное ст
екло стала изучать список обитателей дома. Офис «Труэкс инвестигейшнз»
находился на верхнем этаже. Большая часть остальных помещений, судя по в
сему, пустовала, только на первом этаже размещался магазинчик под назван
ием «Специальная литература».
Открыв дверь, Зоя помедлила на пороге. Один урок она сегодня уже получила
и теперь стала осмотрительнее. Она знала, что со старыми зданиями нужно б
ыть особенно осторожной, они хуже всего. Однако на этот раз ничего ужасно
го не произошло. Стены не испускали флюидов ярости или насилия. Коридор, в
который Зое предстояло войти, был погружен в темноту, но в одном Зоя могла
быть уверена: здесь никого не убили, во всяком случае, относительно недав
но.
Зоя направилась к лестнице. Проходя мимо «Специальной литературы», она з
аметила, что дверь закрыта. Похоже, владелец магазина не жаждет видеть по
сетителей.
По скрипучей, тускло освещенной лестнице Зоя поднялась на второй этаж и
с опаской вошла в столь же тускло освещенный коридор. Из трех дверей две б
ыли без табличек и закрыты, третья была немного приоткрыта, и на ней висел
а маленькая табличка: «Труэкс инвестигейшнз». В щель было видно, что и вну
три офиса такой же полумрак, как в коридоре.
Зоя остановилась в нерешительности, спрашивая себя, не совершает ли она
огромную ошибку. Возможно, лучше было бы все-таки обратиться в крупное де
тективное агентство, находящееся на другом конце города. Конечно, их усл
уги обойдутся раза в три-четыре дороже, но в нашем мире обычно за что плат
ишь, то и получаешь.
С другой стороны, сейчас для нее очень важно не терять времени, а в «Труэкс
» она уже пришла. Да и деньги приходилось считать, особенно теперь, когда в
ыяснилось, что мистер Идеальный Клиент может оказаться не таким уж идеал
ьным. В конце концов Зоя решилась, открыла дверь и с опаской вошла в офис. О
днако, едва переступив порог, она расслабилась: стены помещения не таили
в себе ничего тревожного. Памятуя о том, что о компании и о владельце можно
многое сказать по состоянию офиса, Зоя огляделась. Если это изречение ве
рно, то «Труэкс инвестигейшнз» явно переживает не лучшие времена. Или же
владелец фирмы просто не считает нужным тратить часть прибыли на оформл
ение своей приемной.
Деревянный стол секретаря и большие мягкие кресла для посетителей выгл
ядели старомодно; они и были старыми, однако к разряду ценных старинных в
ещей, представляющих интерес для торговцев антиквариатом, тоже не прина
длежали. Мебель такого рода обычно не коллекционируют, но она сделана ос
новательно и прослужит долго. Письменный стол и стулья были сильно поцар
апанными, но зато они никогда не развалятся и им не будет сносу. Тому, кто н
адумает выбросить эту мебель, придется изрядно потрудиться, вытаскивая
ее на свалку.
У Зои возникло искушение сфотографировать комнату, черно-белый снимок п
олучился бы интересным. Она отчетливо представила себе фотографию Ц не
приветливый интерьер, сумрачная комната, а сквозь узкие щели между планк
ами жалюзи просачивается мутноватый дневной свет.
На столе стоял телефон, но компьютера не было, и это Зое не понравилось. Он
а рассчитывала, что детектив хорошо знаком с современными методами поис
ка, только в этом случае он сможет быстро ответить на ее вопросы. То, что в к
онторе не было ни секретарши, ни дежурного, тоже не внушало оптимизма.
Но больше всего Зою встревожила гора картонных упаковочных коробок, зан
имавшая едва ли не треть всего небольшого помещения. Некоторые коробки б
ыли закрыты и заклеены, некоторые стояли открытыми. Зоя подошла ближе и з
аглянула в крайнюю. Там лежали настольная лампа на длинном гибком штатив
е, похожем на гусиную шею, и несколько новых, еще упакованных в пленку отры
вных блокнотов разных размеров. Примерно половину из них составляли мал
енькие, с листочками три на пять сантиметров, такие удобно носить в нагру
дном кармане мужской рубашки, остальные были побольше, наверное, восемь
с половиной на одиннадцать. В этой же коробке лежало несколько старых, из
рядно зачитанных книг.
Зоя совсем пала духом: кто-то упаковывает офисное имущество, видимо, «Тру
экс инвестигейшнз» прекращает свое существование.
Сама не зная почему, Зоя заинтересовалась книгами. Достав из коробки оди
н из толстых томов, она прочла название на корешке: «История убийств в Сан
-Франциско конца XIX века». Она положила фолиант на место и взяла другой; это
оказалось «Исследование насилия и убийств в колониальной Америке».
Ц Приятное чтение на ночь, Ц пробормотала Зоя.
Ц Джефф, Тео, это вы? Наконец-то!
От неожиданности Зоя вздрогнула и уронила книгу обратно в коробку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я