https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Damixa/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несмотря на голод, я смог съесть лишь немного. К вечеру спокойствие в
моей душе сменилось злостью, потом отчаянием, потом каким-то отупением.

Когда я задремал, то приснился мне престранный сон. Конечно, ничего из при
снившегося в действительности не происходило, но картина отличалась ст
ройностью и последовательностью.
… Роскошные апартаменты в Яссах. Бал в доме князя Потемкина Таврического
. Горит множество свечей. Вальсирующие пары, кажется, вовсе и не ступают по
паркету, а плывут по воздуху, так плавно скользят в Еще ноги партнеров.
Издали мне показали Самого. Григорий Александрович в генерал-фельдмарш
альском мундире сидел за столиком и играл в карты. Рядом с ним суетилась м
аленькая невзрачная личность, пытавшаяся во всем служить великому чело
веку. Тип этот подавал Потемкину карту из колоды, льстиво подносил табак
ерку или стакан с вином. Но насколько подобострастен он был отношении кн
язя, настолько же небрежен в обращении с остальными игроками.
Ц Это сам господин Бергсон, Ц услышал я восхищенный шепот за своей спин
ой. Ц Видите, видите, как благоволит к нему его превосходительство? Я всп
омнил, что приглашен на бал в качестве гостя князя. Я приехал в Яссы всего
на несколько дней для того, чтобы заключить договор со ставкой командующ
его на поставку армии новых контрмин моей конструкции. Тогда же и воспос
ледовало это приглашение.
Григорию Александровичу надоели знаки внимания, оказываемые со сторон
ы Бергсона, неожиданно он бросил карты на стол и небрежно сказал:
Ц Как жарко! Пойдем купаться.
Вместе с другими гостями я отправился в летний сад резиденции князя. Впе
реди я видел все того же Бергсона, козликом скакавшего вокруг своего мог
ущественного покровителя.
Ц Где же мы станем раздеваться? Ц спросил Бергсон, преданно заглядывая
в глаза князя и поглаживая накладку на залысинах лобной части головы.
Ц А зачем нам раздеваться? Пойдет и так, Ц ответил князь и прямо как был в
парадном облачении вошел в воду пруда.
Бергсон было отстал, но его подхватили под белы и, заведя на глубину, окуну
ли в воду прямо в вицмундире. И окунали до тех пор, пока вода не смыла с его г
оловы волосяную накладку.
После купания князь переоделся во все сухое, а вот Бергсон за неимением с
мены платья вынужден был танцевать в мокрой одежде, служа всеобщим посме
шищем. Мелким бесом прыгал он в центре залы, а вокруг него водили хоровод ц
аредворцы. Над лысиной Бергсона торчком стояли волосяные рожки…
Очнулся я от шума и сдавленного вскрика, как я понял, предсмертного. Тело о
хранника сверху упало прямо к моим ногам. Его горло было аккуратно перер
езано от уха до уха. Я поднял глаза и тоже вскрикнул. В узкой горловине ямы
показался силуэт… Бог мой, ну вылитый Бергсон из моего сна. Даже рожки ест
ь, Я ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, не продолжается ли мой сон наяв
у. Похоже, в гости ко мне заявился сам сатана!
Ц Тебе хорошо здесь, убогий? Ц раздался сверху знакомый голос.
Ох, да это же кривоногий барон! Я даже почувствовал некоторое облегчение.
По крайней мере все ясно без какой-то там чертовщины.
Ц Лучше не бывает, Ц буркнул я.
Ц Я рад. Тебе будет еще лучше! Этой ночи тебе не пережить. К сожалению, смер
ть твоя будет легкой, и я не смогу насладиться видом твоих мучений. Ты умре
шь быстро, а это непорядок. Но ты все равно умрешь. Ведь ты посмел встать на
моем пути.
Ц Кто ты таков? Какому государю служишь?
Ц Государю? Ц захохотал барон. Ц Неужели ты думаешь, что я способен слу
жить и являть чудеса изворотливости и смелости ради какого-то чахоточно
го придурка в короне, каковой вполне серьезно считает, что правит этим ми
ром? Ты глупее, чем мне казалось. Я с теми, кто действительно правит миром. Я
Ц один из тех, кто им правит. И я стану одним из первых, кто правит им!
Ц Так кому же все-таки ты служишь? Кто такой ваш Великий?
Ц И это ты слышал… У тебя острый слух, и он значительно укоротит твою жиз
нь.
О моей смерти барон говорил как о вопросе предрешенном, и мне оставалось
лишь тянуть время, надев на помощь стражников.
Ц Великий Ц это тот, чья тень простирается над всем сущим, по чьей воле п
адают звезды и тонут континенты. Он Ц ум, сила, он Ц энергия, питающая наш
и стремления. Он Ц мощь, но не слабость и благодушие.
Ц Сатана, Ц прошептал я.
Ц Сатана. Верховный демон Тьмы! Люцифер, Вельзевул Ц каких только имен н
е придумал для него человек. Тебе, который считает, что поклонение Иисусу,
жалкому сыну человеческому, есть цель жизни, не понять никогда, каково ощ
ущение власти истинной силы, истинное, не скованное ничем блаженство тьм
ы. Равно как не понимаете вы, жалкие слюнтяи, что все обречены. И обречены н
е на царство Христово, как ют ваши ложные и глупые проповедники, погрязши
е мелких страстях, а на великое царство Антихристово, царство великой, вс
епоглощающей тени и не менее великой, карающей и возвышающей ночи.
Ц Сатанисты! Бог ты мой…
Я перекрестился, но на миг мне стало даже смешно, я позабыл, где и в каком по
ложении нахожусь. Ну конечно, сатанисты. Горстка помешанных, служащих дь
яволу и нарочито коверкающих все обряды. Ущербные, перепуганные людишки
, прячущиеся от всего мира и лишь во тьме укрытий ощущающие свою мнимую си
лу. Такой жалкий культ и такое самомнение! властители мира! Дурак набитый,
вот кто этот барон!
Ц Можно сказать, что ты прав, Ц самодовольно проговорил мой противник.

Ц Тогда вы занялись не своим делом. Ваша работа Ц чертить пентаграммы, п
левать на иконы и растирать в порошок сушеные жабьи ножки, Ц не удержалс
я я, хотя ирония в моем положении вряд ли была уместна.
Я думал, что барон после таких слов придет в неистовство, но он только расс
меялся:
Ц Хорошо иметь дело с людишками, чей разум жалок и плутает во мраке. Неуж
ели ты думаешь, что власть Великого действительно слаба?
Эти слова были произнесены так, что у меня перехватило дыхание. Я будто за
глянул в бездонный колодец. Ц Твое время истекло.
Он приблизился к отверстию, собираясь проникнуть внутрь, но тут послышал
ся шум, Барон оглянулся, прорычал себе под нос какое-то ругательство, выхв
атил пистолет и навел его на меня. Я откатился в сторону, уйдя из-под прице
ла. Затем послышался топот убегающего человека, К яме подходила стража с
ераскира Измаильского…"

* * *

Отъехав от медицинского центра, я остановил машину у городского парка. Т
ам было пустынно. Хлопнув дверцей, я подошел к ажурной беседке, стоящей зд
есь еще с тех времен, когда это место являлось богатыми помещичьими угод
ьями, оперся о перила. Город был передо мной как на ладони. На меня нахлыну
л поток неясных чувств. На мигя отдался на его волю. Ветер все крепчал. Низ
кие тучи с бешеной скоростью неслись по серому небу. И тогда я ощутил, как
нарастает ЗЛО, вырывается из тесных оков. На миг мне показалось, что огром
ный смерч засасывает в себя весь город…
Я обессиленно упал на сиденье «Жигулей», провел ладонью по лбу. Ладно, очн
ись. Не майся дурью, надо работать… Я связался по рации с дежурным по город
у услышал:
Ц «Буран» (это позывной дежурного по городу) вызывает АП-ЗиАП-8. Срочно. В
осьмой микрорайон, Рылеева, восемнадцать. Вооруженное сопротивление, бл
окировать район со стороны Чкаловской и Шереметьевской.
Ц АП-3 понял.
Ц АП-8 выдвигается.
Ц «Буран», ответь «Астре-1», Ц произнес я в микрофон. Ц Ответь «Астре-1».

Ц Говорите, «Астра-1». «Буран» на связи.
Ц Что случилось в восьмом микрорайоне?
Ц Какой-то псих зарубил топором сожительницу, забаррикадировался с ох
отничьим ружьем и открыл стрельбу. Район блокируется. Группу спецназа я
направил.
Ц Понял. Двигаюсь туда.
Я со стуком поставил магнитную красную мигалку на крышу машины. Поехали!
Восьмой микрорайон Ц то другой конец города. Быстрее будет по набережно
й Ц там почти нет светофоров…
Через пятнадцать минут я вырулил с набережной у кинотеатра «Орион». Вот
и нужный микрорайон. Улица Рылеева передо мной. Крошечные наделы земли с
деревянными и кирпичными домами. Новостройки сюда еще не добрались, и, на
верное, уже не доберутся. Ого сейчас что строит?.. На улице стояло нескольк
о автомашин: милицейские «уазики», «Жигули», «скорая помощь». Я выскочил
из машины.
Крутом сновали санитары, сотрудники милиции. У столба курил Семеныч. Зел
еный бронежилет делал то еще крупнее, в руке он держал шлем с пуленепроби
ваемым забралом. На плече висел короткоствольный автомат АКС-74У.
Ц Ну как, Семеныч?
Ц Нормально, Виктор Иванович. Взяли мы его. Бабу он свою намертво уложил…
Потом ворвался к соседям и ранил еще двоих. Там и забаррикадировался с ме
шком патронов. Мы двенадцать выстрелов насчитали, которые он по нам сдел
ал. Пока ружье перезаряжал, Сережа Шипунов и Вася Матюхин его через окно в
зяли. Живым.
Ц Пошли, поглядим на этого «вольного стрелка».
Он забился в угол спецназовского «пазика» Ц татуированный, с литыми мыш
цами бык. Разорванная рубаха открывала мощную волосатую грудь. Руки в на
ручниках были заведены за спину. Я подсел к нему.
Ц Ты чего так разгулялся?
Ц С-суки, жалко из вас никого не замочил, Ц зашипел он и поднял на меня аб
солютно пустые глаза со зрачками, превратившимися в черные точки. И вдру
г в его глазах промелькнула какая-то алая искра. Ц У, гад!… Ты-то мне и нуже
н был. Тебе моя пуля предназначалась. Опоздал ты, лягавый. На свое счастье
опоздал.
Что-то безумное было в нем. У меня возникло ощущение, что передо мной не че
ловек, а кукла. Зомби, ведомый черной волей. Вопрос только чьей.
Ц Ну ничего, падла, все равно тебе каюк!
Ц Сволочь, Ц Семеныч поочередно врезал правой и левой ладонями негодя
ю по ушам, и тот полетел на пол автобуса. Ц На, тебе, поганец! Ц Затем коман
дир спецназа звезданул бандита по ребрам тяжелым башмаком.
Ц Оставь его, Ц сказал я.
Ц Надо было этого подонка грохнуть на месте, Ц сквозь зубы процедил Сем
еныч.
Мне стало худо. А ведь правда Ц не загляни я в медицинский центр, наверняк
а успел бы к основной части программы, и, вполне возможно, его пуля нашла б
ы меня.
Я отдал соответствующие распоряжения и отправился домой дочитывать ру
копись Курнакова…

* * *

"Янычар было четверо. Представляю, что они почувствовали, когда увидели р
аспростертый на земле труп одного из охранников. Второй лежал внизу, ряд
ом со мной. Размахивая руками, янычары сбивчиво и торопливо загалдели, пе
ремежая ругательства с взываниями к Аллаху. Наконец сообразив, что охран
ников убил все-таки не я, они несколько успокоились.
Высокий начальник обшарил карманы убитого, но ничего в них не нашел. Он на
гнулся над ямой и приказал:
Ц Вылезай, собака!
Ц Я не могу сам выбраться. А собака Ц это ты! Ц с вызовом воскликнул я и, в
идя, как высокий хватается за оружие, усмехнулся. Ц Ну давай, давай, убей м
еня, облезлый шакал. Убей того, кто спас жизнь сераскиру, и ты почувствуешь
, как пахнет твое мясо, поджаренное палачом.
Янычар зло сплюнул, потом крикнул:
Ц Ты ошибаешься, пес! Не мне сегодня гореть… Они вытащили меня из ямы и по
волокли к дворцу. Рослый янычар собирался наградить меня пинком, потом о
становился, предложив:
Ц А может, зарубим его? Скажем, что пытался бежать и на наших глазах убил т
ех двоих…
Ц Проницательный паша не поверит этим сказкам. Русский прав Ц сераски
р за него спустит с нас шкуру.
Вскоре я очутился в подвале с низким потолком. Там жарко горел огонь в отк
рытом очаге, повсюду висели какие-то странные крючья, устрашающего вида.
Я поглядел на троих полуголых турок мощного телосложения с лоснящимися
от пота тупыми физиономиями и подумал, что угодил к древнегреческому бог
у Гефесту, в его собственную кузню. Но это было что-то совсем другое. Меня ц
епями приковали в самом дальнем углу. Только после этого янычары ушли, а т
рое «кузнецов» принялись раздувать и без того жаркий огонь и калить на н
ем здоровенные щипцы, звездчатые молоточки и какие-то тонкие прутья.
Не прошло и пяти минут, как янычары вернулись, притащив чуть ли не волоком
двух русских пленников в оборванном обмундировании. Их повесили у самог
о огня и… Только тут до меня дошло, что я нахожусь в пыточной камере и что э
ти двое несчастных сейчас будут замучены до смерти прямо у меня на глаза
х. О себе думать в тот момент я даже не посмел…
Раздался страшный утробный крик боли, и запахло горелым мясом. Я крепче з
ажмурил глаза, но уши заткнуть не мог…
Ц Молчи, браток! Откуси язык, но молчи! Пусть эти ироды не услышат от нас ни
слова! Ц сквозь стон кричал один солдат другому.
Сколько продолжалась пытка, не могу сказать, ибо на какое-то время мое соз
нание угасло и я очнулся только тогда, когда стало очень тихо. Открыв глаз
а, я покосился на то место, где только что корчились тела пленных. Но там уж
е никого не было. Только лужицы дымящейся крови говорили о совершенном з
десь изуверстве.
Палачи отдыхали, наслаждаясь холодным щербетом и попыхивая сладковаты
м дымком из одного на всех кальяна. Наконец, пожилой палач что-то тихо ска
зал самому молодому из своих подручных и указал на меня корявым пальцем.
Молодой быстро вскочил на ноги и направился в мою сторону, прихватив по д
ороге раскаленный докрасна металлический прут. Мне показалось, что шел о
н ко мне очень неторопливо, какой-то скользящей походкой. Время замедлил
ось, сжалось до мельчайшей пылинки. Я почувствовал, как путешествует по т
елу мое собственное сердце, опустившись сначала в пятки, а потом, поднявш
ись до самого горла, где оно и застряло так, что я не мог даже продохнуть.
Подручный палача бесстрастно поднял руку с прутом и нацелился бесчувст
венными рыбьими глазами на мою грудь. Я ощутил обжигающее дыхание огня, р
аскаленный металл был уже в вершке от моей трепещущей плоти, как вдруг по
дручный палача издал удивленный вскрик-всхлип, выронил прут и повернулс
я ко мне спиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я