https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Эй, Ч спросил Филипп, Ч что стряслось?
Ч Я сегодня беру выходной. Хочу побыть один. Мне нужно время подумать.
Ч ОТ кей. Мы на сегодня не планировали ничего такого сногсшибательного
. Когда вернешься?
Ч Еще не знаю.
Ч Ладно, тогда и увидимся.
Я вернулся к своему дому, схватил бумажник и ключи и выехал на своем “бьюи
ке”.
И просто поехал. И целый день ехал. Когда нужен был бензин, я заправлялся. К
огда проголодался, остановился у забегаловки на ленч. Но остальное время
просто ехал. Проехал весь хайвей Пасифик-Коаст до самой Санта-Моники, све
рнул от побережья и вдоль подножий холмов и гор проехал в Помону. Хорошо б
ыло быть одному на дороге, и я врубил радио, опустил стекла и лупил по хайв
ею, ощущая ветер в лицо, притворяясь сам перед собой, что я не Незаметный, а
обыкновенный человек, часть того мира, сквозь который я еду, а не невидима
я тень у края его.
Домой я приехал поздно, и хотя в других домах еще горел огонек-другой, в мо
ем доме было уже темно. И это тоже было хорошо. У меня душа не лежала трепат
ься сегодня с Джоном или Джеймсом. Я хотел только спать.
Тихо пройдя в дверь, я поднялся к себе в спальню.
Где на моей кровати сидели голые Филипп и Мэри.
Я повернулся уходить.
Ч Куда ты? Ч спросил Филипп.
Я неохотно обернулся:
Ч Найти себе место, где поспать.
Ч А ты будешь спать с нами.
Я покачал головой.
Ч А чего нет?
Ч Не хочу.
Ч Это же не изнасилование, Ч заметил Филипп. Ч Против этого ты же не мож
ешь возразить. Мы здесь все совершеннолетние, добровольно согласные.
Ч Я не согласный.
Ч А я тебе говорю, чтобы ты согласился.
Ч Но...
Ч Никаких “но”. Ты все еще цепляешься за свою старую мораль. Ты все никак
не поймешь, что мы ушли вперед, что весь этот хлам остался за спиной. К нам н
е применимы обычные правила. Мы вне их.
Но я не был вне их.
Я потряс головой, пятясь прочь.
Ночь я провел внизу, в холле, на диване.
Глава 9
Наступил ноябрь. Нашим маши
нам некоторым уже исполнилось по полгода, и новизна их стерлась. Нам они с
легка поднадоели. И потому Филипп решил, что мы их выбросим и наберем друг
их.
А при этом получим еще и немножко рекламы. Мы устроили гонку на уничтожен
ие на джипе, “мерседесе” и трех спортивных машинах. В среду вечером мы про
ехались по фривею 405 возле Лонг-бич, поставив фальшивое полицейское перек
рытие, по трое в ряд перекрывая полосу движения, ускоряясь и давая задний
ход, подрезая все машины, которые нам попадались. Первым разбили “порше”,
измолотый с двух сторон Филиппом на “мерседесе” и мной на джипе, и Джунио
ра на его автомобиле сменил Стив на “280-Z”. Теперь они полезли на меня, и хотя
я отбивался храбро, заставив Стива съехать с полотна и чуть не вбив Филип
па в фонарный столб, в конце концов меня загнали на разделительную полос
у, и джип сдох.
Победителем дерби оказался Филипп, и хотя по нашим наскоро выработанным
правилам он имел право оставить “мерседес” за собой, он предпочел бросит
ь его на фривее с остальными. Направив его на среднюю полосу, он выпрыгнул
из машины.
“Мерседес” сначала ехал прямо, потом резко свернул вправо, подпрыгнул на
незаметном бугорке и врезался в ограждение. Мы слышали, как он стукнулся
и заглох и ждали взрыва, но взрыва не было.
Ч Вот и все, Ч сказал Филипп. Ч Игра окончена. Поехали домой.
За перекрытием образовалась массивная пробка, и мы прошли мимо полицейс
ких постов, мимо гудящих автомобилей к центральной разделительной поло
се, где оставили свои автомобили для отхода.
Домой мы ехали в хорошем настроении.
Наша небольшая эскапада попала в местные новости, и мы собрались в доме Ф
илиппа, радостными криками приветствуя показ разбитых автомобилей по т
елевизору.
Ч Причина возникновения пробки и принадлежность автомобилей полиция
считает загадкой, Ч закончил комментатор.
Мэри, сидя на подлокотнике кресла Дона, усмехнулась.
Ч Класс! Ч сказала она. Ч Что хорошо, то хорошо.
Я записал выпуск новостей, как требовала моя обязанность.
После этого мужик-ведущий обменялся с бабой-ведущей какой-то шуткой насч
ет наших машин, и начался прогноз погоды.
Остальные террористы возбужденно обсуждали и гонку на уничтожение, и вы
пуск новостей, а я стоял с пультом от видика и смотрел, прогноз погоды. Мы
Ч не Террористы Ради Простого Человека, понял я. Ничего такого благород
ного или романтического. Мы Ч жалкая группка неизвестных, отчаянно пыта
ющихся, чтобы общество нас заметило, использующих для этого все доступны
е нам средства, чтобы люди узнали о нашем существовании, чтобы добиться х
оть какой-то известности.
Мы Ч клоуны. Комическая интермедия среди настоящих новостей.
Осознание было ошеломляющим, и я не был к нему готов. Хотя после первых нес
кольких недель я не очень много значения придавал всем этим террористск
им делам. Я просто купился на концепцию Филиппа и считал, что все, что мы де
лаем, Ч настоящее, законное и стоящее. Никогда я не переставал анализиро
вать, чего же мы достигли. Но сейчас я оглянулся назад на все, что нами было
сделано, и в первый раз увидел, как же это на самом деле мало, и как удручающ
е жалки наши иллюзии собственного величия.
Филипп был зол на то, кем он стал, и эта злость его вела, была горючим для его
страсти и его усилий свершить что-то крупное, что-то важное для его жизни.
Но у остальных такой движущей силы не было. Мы были овцами Ч все мы. В том ч
исле и я. Может быть, вначале я и был зол, но этого чувства больше не было. Во
обще никаких чувств не было, и мимолетного удовольствия, которое я получ
ал от наших выходок, тоже давно не было.
Какой же во всем этом смысл?
Я выключил видик, вложил ленту в коробку и побрел в одиночку домой. Долго с
тоял под горячим душем, потом натянул пижаму и вышел в спальню. Мэри ждала
меня на моей кровати, одетая только в белые шелковые трусы.
Ч Не сегодня, Ч устало сказал я.
Ч Я хочу тебя, Ч произнесла она хриплым голосом, полным деланной страст
и. Я вздохнул и снял пижаму.
Ч Ну, ладно.
Я вытянулся на кровати рядом с ней, и она взобралась на меня и стала целова
ть.
В ту же секунду я ощутил давление на изножье кровати. Вдруг чьи-то грубые р
уки взяли меня за пенис.
Мужские руки.
Я дернулся, пытаясь вырваться. Мне было противно. Я знал, что нельзя быть т
аким ограниченным, но такой уж я был.
На своем органе я ощутил чей-то рот.
Мэри сковывала мои движения, и я пытался вырваться, но ее руки и ноги обвил
и меня, и стряхнуть ее я не мог.
Неразборчивое уханье мужским голосом, который я узнал, и я понял, что это Ф
илипп трудится надо мной там, в нотах кровати.
В черном глубоком отчаянии я закрыл глаза.
И подумал о Джейн.
Рот Филиппа выпустил меня, и в ту же минуту Мэри напряглась, застонала, сил
ьнее надавила на мое тело. Сильнее, слабее, сильнее, слабее, и она с судорож
ным вздохом дернулась вперед, рухнув на меня.
Тут я откатился в сторону, чувствуя себя так мерзко, как никогда в жизни. Ф
илиппа я ненавидел, и мне хотелось сесть, схватить его руками за шею и выда
вить из него жизнь.
Я хотел, чтобы он убрался, но он стоял возле кровати и смотрел на меня.
Ч Убирайся, Ч сказал я.
Ч А это было не так уж плохо. Точно могу сказать, что тебе понравилось.
Ч Это была автоматическая реакция. Филипп присел рядом со мной. В его гла
зах было что-то вроде отчаяния, и я понял, что глубоко в душе, несмотря на вс
е его разговоры о свободе от нравственности и морали, у него сейчас те же ч
увства, что и у меня.
Я вспомнил его старушечий дом.
Ч Может быть, тебе и было противно, Ч сказал он. Ч Но ты же ожил, верно? Это
заставило тебя ожить.
Я посмотрел на него и медленно кивнул. Это была неправда, и мы оба знали, чт
о это неправда, но оба притворялись.
Он кивнул в ответ.
Ч Вот это и важно, Ч сказал он. Ч Только это действительно важно.
Ч Ага, Ч согласился я. И отвернулся от него, закрыв глаза и наворачивая н
а себя одеяло. Я слышал, как он говорит с Мэри, но слов разобрать не мог, да и
не хотел.
Крепко зажмурившись, завернувшись в одеяло, я в конце концов заснул.
Глава 10
Иногда я думал, что сталось
с Джейн. Нет. Не иногда.
Всегда.
Не прошло ни одного дня, чтобы я о ней не думал.
Уже полтора с лишним года прошло, как мы разошлись, как она меня бросила, и
я все гадал, нашла ли она себе за это время другого.
Я гадал, вспоминает ли она обо мне.
Видит Бог, сколько я о ней думал. Но должен признать, что со временем ее обр
аз в моей памяти начал тускнеть. Я уже не мог точно вспомнить цвет ее глаз,
увидеть неповторимые черты ее улыбки, те манеры, которые были свойственн
ы ей и только ей. Куда бы я ни смотрел, в какую бы толпу, там всегда было хоть
одно молодое женское лицо, напоминавшее мне Джейн, и я думал: а узнаю ли я е
е, если встречу?
Если она сменила прическу или носит одежду другого стиля, я, быть может, пр
ойду мимо и не замечу.
И от этой мысли становилось невыразимо печально.
О Боже, как ненавистно мне было быть Незаметным.
Ненавистно.
Не то, чтобы я сильно не любил своих товарищей-террористов или не радовал
ся, когда был с ними. Нет. Я... я не хотел, чтобы мне нравилось бы
ть с ними. Я не хотел радоваться тому, чему радовался. Я не хотел быть тем, ке
м я был.
Но это было то, чего мне не дано будет изменить никогда.
После опыта с Мэри и Филиппом я оставил секс. Ушел из расписания. Мэри все
еще проводила ночи в разных домах, но ее походы в мой дом были ограничены с
пальнями Джона и Джеймса. Она со мной была вежлива, как и я с ней, но по больш
ей части мы старались друг другу на дороге не попадаться и друг друга не з
амечать.
Кажется, отношение Филиппа ко мне тоже переменилось. Мы уже не были так бл
изки, как раньше. Будь у нас иерархия, я по-прежнему был бы, наверное, вторым
человеком, но он бы меня за это не любил.
Как и с Мэри, мы с Филиппом были друг с другом вежливы, но то истинное товар
ищество, которое было раньше, пропало. Филипп теперь казался более жестк
им, более деловым, меньше склонным шутить или веселиться. И меня это тоже к
оснулось. Это коснулось каждого. Даже Джуниор это заметил.
Но, естественно, никто не смел сказать ему это прямо.
У меня создалось впечатление, что Филипп пришел к тем же выводам о действ
енности нашей организации, что и я. Почти всю следующую неделю он провел н
аедине с самим собой у себя в комнате, у себя в доме. В субботу мы съездили в
Гарден-Гроув к автомобильному дилеру и взяли несколько новых машин, но в
остальном мы сидели тихо, и Филиппа видели только за обедом.
В следующий вторник он нас созвал на собрание в конторе продавцов. До это
го он послал Пола обойти все дома и разнести личные письменные приглашен
ия каждому, и явно указал, что явка обязательна, Ч он имеет объявить нечто
важное.
В назначенное время Ч восемь часов вечера Ч мы с Джеймсом и Джоном пере
шли через улицу. Очевидно, Филипп, или Пол, или Тим украли ключ или сумели в
зломать замок, потому что дверь конторы была открытой и все лампы включе
ны. На столе посередине комнаты поверх карты нашего района была разложен
а карта округа Орандж. Вокруг стола стояли тринадцать кресел.
Мы сели рядом с Тимом, Полом и Мэри, поджидая остальных.
Филипп не начинал говорить, пока все не собрались и не расселись. Тогда он
приступил прямо к делу.
Ч Вы знаете, зачем мы объединились. Вы знаете нашу цель. Но в последнее вр
емя мы выпустили эту цель из виду. Ч Он оглядел комнату. Ч Что мы все это в
ремя делали? Мы называем себя террористами, но кого мы терроризировали? К
акие террористические акты мы выполнили? Мы играем в террористов, развле
каемся, делаем что хотим с той свободой, которая нам дана, и притворяемся,
что наши действия имеют смысл.
Свобода, которая нам дана.
Филипп это отрепетировал. Он написал это заранее. Меня окатило вол
ной холода. Я вдруг понял, что будет дальше.
Ч Мы должны принять свою роль всерьез. Если мы называем себя террориста
ми, то и действовать должны, как террористы. Мы должны привлечь внимание к
нашему делу, как мы собирались с самого начала. Мы должны заявить о себе. З
аявить смело, так, чтобы привлечь внимание всей страны. Ч Он помолчал, и в
его острых глазах сверкнула искра возбуждения. Ч Я считаю, что мы должны
взорвать Фэмилиленд.
Когда я услышал название этого семейного парка развлечений, в животе у м
еня заныло. Я оглядел всю нашу группу, и увидел, что то же чувство испытыва
ют Джеймс, Тим, Бастер и Дон. Но на лицах других, в частности, Стива и Джуниор
а, я увидел лишь предвкушение и интерес.
Филипп показал на лежащую перед нами карту. Ч Я разработал план, и я думаю
, он сработает. Он изложил свою идею. Взрывчатка, говорил он, будет взята у к
оманды дорожных рабочих, которые сейчас взрывают холмы на строительств
е нового хайвея. С ней мы поедем в Фэмилиленд группами по двое, прибудем в
разное время в разных машинах и через разные входы. У каждого будет взрыв
чатка и взрыватели дистанционного действия, и в назначенное время мы все
окажемся на разных аттракционах, заложим заряды и встретимся на поезде,
а там, проехав Страну Динозавров, одновременно подорвем заряды. С поезда
мы сойдем на входе у Старого Города и спокойно поодиночке разойдемся по
своим машинам.
Он же заранее разошлет письма в полицию, газеты и на телевидение, беря на с
ебя ответственность за нападение от имени Террористов Ради Простого Че
ловека.
Ч Ух ты! Ч завопил Стив. Ч Идея Ч блеск!
Дискуссии по плану не было. Филипп объявил, что заседание закрыто, потом, к
ак генерал, коротко нам кивнул, крепко сцепил руки за спиной и вышел один в
ночь.
Мы все переглянулись, посмотрели на карту на столе, но никто ничего не ска
зал. Мы разошлись. И тоже одиноко ушли в ночь.
Глава 11
Я был будто в трансе, будто л
ишен собственной воли.
В следующие две недели мы с остальными террористами готовили нападение
на Фэмилиленд по плану Филиппа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я