https://wodolei.ru/brands/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вбежала одна из охотничьих собак дона Эрнандо, поджав хвост и подвывая от страха.
Неожиданно Инесса вскочила и метнулась в одну сторону, а потом в другую. Даже в отчаянии она была все так же прелестна.
– О, Боже праведный, что же будет со мной? – застонала она, ломая руки. – Если бы не безумие и гордость отца, я бы уже была в безопасности вместе с Карлосом.
В первый и последний раз донья Елена дала пощечину своей дочери.
– Тихо! Ты несчастное, погибшее создание. Дон Андреас сам знает, как будет лучше для тебя и всех нас.
На улице прозвучали еще мушкетные выстрелы, а потом раздался крик такого звериного ужаса, что у Мерседес волосы встали дыбом, а руки похолодели и задрожали. «Если бы только дон Давидо мог подняться и поговорить с ними, – думала она, – может, он спас бы нас».
– О-ох! – Прямо под окнами спальни началась перестрелка. Трясясь от страха, Мерседес повернулась к зеркалу и с трудом узнала в нем свое бледное лицо и белокурые волосы. На ней было простое черное платье, украшенное только брошью с жемчугом и топазами на высоком воротнике.
И в этот момент за дверью заревел английский голос:
– Вперед, Эндрю, я прикончу этого папистского ублюдка. Перезаряжай, Джон, мы еще не взяли город.
Непреодолимое любопытство заставило Мерседес выглянуть сквозь жалюзи. Она увидела разбросанные группки пиратов, которые, визжа словно бешеные шакалы, с топотом мчались по улице, где жили ремесленники, изготовлявшие веревки. Грязные и почти обнаженные, они держали оружие наготове и тщательно осматривали все вокруг; вместо шляп у многих были повязаны платки.
Ей бросился в глаза один темноволосый демон, который держал в одной руке мушкет, а в другой палаш с медной рукояткой. На пересечении улиц Карреро и Санто-Доминго командир остановился и осмотрелся, его сильная шея и мускулистые плечи были залиты потом.
– Джекмен! Ты и твои ребята бегите туда и обезопасьте муниципалитет и таможню. Харрингтон, бери сотню людей и спускайся в порт, не дай испанским вшам разбежаться!
Он обернулся, и в ужасе обхватившая лицо руками Мерседес навсегда запомнила выражение его лица, окаймленного длинными усами и бородой.
– Коллиер, бери людей и обыщи тюрьму; а остальные за мной. – Говорящий исчез из виду, возглавив банду головорезов, которые протопали мимо под странным зелено-золотым знаменем.
Когда необычайно высокий, темноволосый и бородатый лютеранин остановил свой отряд и подозрительно посмотрел на дом ее отца, сердце Мерседес чуть не остановилось от ужаса.
– Здесь вполне могут спрятаться аркебузиры, – проревел он. – Давай, Дирк, и ты, Билли, Тод и Майк, посмотрим, что там внутри. А остальные пусть заглянут в соседний дом.
– О нет, нет, нет! – ахнула Мерседес. – Это мой дом. Вы не можете войти. Конечно, Господь Бог пошлет молнию и воспретит вам это!
На какое-то мгновение ей показалось, что ее надежды сбылись. В ушах у нее раздался громовой взрыв, и дом дона Андреаса так страшно содрогнулся, что пара хрустальных ваз и тяжелый канделябр перевернулись и упали, а с потолка посыпались пласты штукатурки. Закрыв глаза и заткнув уши, девушка покачнулась. С другого конца комнаты раздался дрожащий голос брата Пабло:
– Неприятель взорвал пороховой склад! – Потом раздались еще взрывы, вдалеке и совсем рядом.
– Это не лютеране, – очень медленно поправила его донья Елена. – Капитан-генерал поклялся дону Андреасу, что скорее уничтожит город, чем отдаст его во власть еретикам.
Но пираты опомнились достаточно быстро и снова начали бить какими-то тяжелыми предметами в дверь дона Андреаса. Инесса пронзительно взвизгнула. Все уставились на тяжелые двери красного дерева.
– О, Матерь Божья! Спаси меня – я пожертвую тебе все свои драгоценности.
Хриплый голос скомандовал:
– Открывайте, испанские крысы, или мы выкурим вас оттуда.
Кто-то забыл задвинуть тяжелые засовы после ухода дона Андреаса, и медный замок вначале прогнулся под серией тяжелых ударов, а потом двери красного дерева распахнулись, и в дом ворвались клубы пыли и запаха пороха.
– Спаси меня! Мама! Спаси меня! – Мерседес подбежала и вцепилась в голубое платье матери. Служанки пытались прикрыться фартуками или бросались к грубой коричневой рясе брата Пабло и хватались за него, бормоча неразборчивые молитвы. Расширившимися глазами дониселла Инесса смотрела, как на пороге выросла человеческая фигура. Потом в дверной проем просунулось дуло мушкета, и появились еще люди. Наконец ввалился и тот самый гигант, которого Мерседес видела на улице. К несчастью для всех домашних, это был Люк, бывший узник Порто-Бельо.
Следом за ним на пороге появился коренастый мулат в красных кожаных сапогах, которые он завоевал себе в бою, и шотландской юбочке из зеленого шелка; а потом в комнату ворвалось еще шесть или восемь ужасающего вида фигур с пистолетами наготове и обнаженными саблями, с которых на мягкие ковры закапала кровь.
Какое-то мгновение победители и побежденные молча смотрели друг на друга.
А потом Люк медленно выступил вперед, его волосатая грудь тяжело вздымалась в такт его дыханию. Внимание доньи Елены привлекла его яркая красно-желтая перевязь, и, к своему великому ужасу, она узнала в ней ту, которую сама с гордостью подарила дону Эрнандо два долгих дня назад. Она дико вскрикнула.
Пираты медленно подходили ближе, лохмотья одежды свисали с их плеч; от их босых ног на полированном паркете оставались грязные следы. Флибустьер-голландец облизал губы при виде таких роскошных ковров и полудюжины массивных серебряных светильников, которые покачивались на цепях. Никто не обращал внимания на все усиливавшийся резкий запах горящего дерева.
– Вы все одна семья? – спросил широкоплечий парень, который пригнулся, словно собираясь прыгнуть. У него был жуткий вид, потому что он по примеру мусульман-мавров обрил голову, оставив только одну прядь на макушке, и отрастил узкую восточную бородку. На загорелой груди у него была татуировка «Лучше быть мусульманином, чем папистом».
Гордо подняв голову, донья Елена выступила вперед из толпы служанок, которые распростерлись на полу и скулили, словно голодные щенки.
– Эти молодые леди – дочери его чести, судьи Андреаса де Мартинеса де Амилеты, а я его жена!
Один из мушкетеров перевел:
– Старая ведьма говорит, что они все одна семья.
– Это хорошо! – ухмыльнулся Люк, подергивая одну из мелких косичек, в которые была заплетена его борода. – Клянусь, что старый судья заплатит за них поодиночке больше, чем за всех вместе – они всегда так поступают, – так что оставим здесь старую клушу и заберем цыпляток.
Он направился к Инессе, но брат Пабло неожиданно выступил вперед и поднял распятие.
– Берегись, отродье сатаны, ты не посмеешь оскорбить священный образ.
Люк хорошо понимал испанский, поэтому выхватил палаш из ножен и на мгновение замер.
– Священный образ? Да, я помню один такой, который держали у меня перед глазами в Порто-Бельо, когда мерзкие святоши так выжгли мне спину, что я чуть не умер от боли. Так что, старый дурак, вот тебе твое пропятое идолопоклонничество!
Тяжелое оружие неожиданно описало дугу и нанесло удар. По всему дому дона Андреаса разнеслись отчаянные вопли, когда рука монаха, все еще сжимавшая распятие, словно по волшебству отделилась от запястья и с громким стуком упала к загорелым, покрытым пылью, босым ногам Люка.
– Ай! Иезус Христос! – ахнул монах, в ужасе глядя, как кровь хлынула из перерезанных артерий.
– Молчать, проклятый папист, получи по заслугам за то, что вы творили со мной и другими.
Пораженной Мерседес пришла в голову одна мысль. Только Давидо мог сказать этим еретикам, что брат Пабло – добрейший человек. Конечно, дон Давидо объяснит им, что дон Андреас де Амилета многим рисковал, спорил с архиепископом и даже оказал открытое неповиновение жестокому доминиканцу, чтобы спасти жизнь их соотечественника! Она бросилась вперед, но споткнулась о ноги распростертой на полу служанки.
– Англичане! – крикнула она, пытаясь вспомнить и подобрать немногие известные ей английские слова. – Мы друзья Давидо Армитеджа – послушайте…
– Боже мой! – ошарашенно произнес Люк. – Она говорит на человеческом языке.
– Мы друзья! Друзья! – лепетала Мерседес, умоляюще протянув вперед руки. – Не надо обижать, друзья.
Пират в лохмотьях когда-то белой в голубую полоску рубашки подошел поближе.
– Черт с ней, Люк, мне хочется изнасиловать ее прямо сейчас! Лучше этой куколки я не видел со времен Mapакайбо!
Внимание захватчиков привлек какой-то шум.
– Тише, там кто-то есть…
– Черт меня побери! – ахнул Люк, опустив саблю. – Ты призрак или кто?
Покачиваясь, в дверях стояло самое тощее и изможденное человеческое существо из всех, которым когда-либо удавалось устоять на ногах.
– Люк. – Дэвид изо всех сил старался не дать полу предательски ускользнуть из-под его ног. – По-послушай, ты… я…
– Клянусь Богом, да это доктор Армитедж, – взорвался Люк. – Ребята, да его едва можно узнать.
– Друзья… – Дэвид собирался сказать больше, сказать своим друзьям, чтобы они не причиняли вреда этим людям, но тут силы покинули его, колени у него подогнулись, и он свалился на пол.
– Кровь Христова! – ахнул один из захватчиков. – Вы только гляньте, какие раны у него на запястьях и как распухли его суставы! Его пытали, и не кто иные, как эти проклятые испанцы. Хватай их!
С горящими глазами, припомнив все, что когда-то произошло с ним, Люк медленно повернулся и махнул рукой двум мулатам. Мерседес тоненько взвизгнула и спряталась за юбками матери. Почему, ну почему дон Давидо свалился в обморок именно сейчас?
Флибустьер-португалец произнес на грубом испанском:
– Если наш доктор – пример того, как вы обращаетесь с друзьями, то, клянусь сатаной, я предпочитаю остаться вашим врагом. Черт! Из этого священника вытекло столько крови, словно из зарезанной свиньи! Смотрите, собаки! Сейчас мы ощиплем эту курочку. Иди сюда.
Рука Люка вцепилась в иссиня-черные волосы Инессы и выдернула ее из общей кучи. С ревом другие пираты сгрудились вокруг, с нетерпением ожидая продолжения.
Мгновенно, словно укус змеи, мелькнула в воздухе рука Инессы, но Люк, привыкший к такой реакции, резко отклонился в сторону, так что кинжал девушки лишь прорвал дыру на его лохмотьях.
– Тебе нужно тренироваться, маленькая кошечка, у тебя слишком медленная реакция.
Он подставил сзади колено и умелой подножкой свалил жертву и протащил по полу за волосы. Остальные пираты направили обнаженные мечи и пистолеты на других парализованных ужасом членов семьи. Люк вцепился в верхнюю часть лифа платья Инессы и рванул его, ткань надорвалась, и Инесса завизжала, но он придавил ее шею ногой и тянул до тех пор, пока не отскочили крючки и ткань не разорвалась, открывая полную грудь, которую лиф так тщательно скрывал и делал плоской. Под отчаянные вопли, раздававшиеся в гостиной, Люк, рыча от удовольствия, рывком поставил ее на ноги.
Под треск разрываемой ткани он сорвал восемь нижних юбок, огромные сборчатые рукава, рубашку и всю одежду, кроме корсета. Только корсет, украшенный кружевом на животе, прикрывал ее наготу; и еще ее длинные черные волосы, из которых посыпались на пол украшенные драгоценными камнями гребни, их немедленно подобрали проворные мулаты.
– Они тебе больше не понадобятся. – И Люк вырвал у нее из ушей серьги с жемчугом и бриллиантами.
– Ну вот теперь, клянусь Богом, мне немного полегчало после Порто-Бельо.
Мерседес не шевелилась, она была словно в каком-то оцепенении. Девушка смотрела, но отказывалась верить своим глазам. Ее строгая, любимая старшая сестра стояла голая, униженная и окровавленная? А брат Пабло с растрепавшимися седыми волосами распростерся на спине в растекающейся огромной луже крови, которая хлестала из отсеченной руки, и серыми губами бормотал молитвы.
– Дай мне веревку, – крикнул Люк, – и, черт побери, Эндрю, помни о приказе, не начинай грабеж прямо сейчас! Дайте мне вон тот шнур от колокольчика. Нет, подождите.
Флибустьер в голубой рубашке прибежал из сада и принес оттуда веревку, на которой обычно сушили белье.
– Свяжи старую клушу и девчонок, они сгодятся для выкупа, – приказал Люк, – а вы, ублюдки, позаботьтесь об этих служаночках, на которых вы так умильно глазеете. Только не забудьте связать им руки, ребята.
– А мужская прислуга?
– Адмирал приказал гнать их на мыс. Заложников запрут в таможне, а всех остальных в Генуэзском доме -он внизу, в гавани. Черт, отчего так воняет гарью? Наверное, от взрыва начался пожар.
Мерседес завизжала, когда грубая рука схватила ее; за запястье.
– Давидо! Давидо! Спаси меня!
Ей вывернули руки и крепко связали за спиной, и она, смирившись, попыталась держать себя так же, как ее мать, которая стояла с каменным лицом и стоически переносила ту же участь. Флибустьеры действовали быстро и умело и связали пленников друг с другом, накинув им петли на шею. Люк подошел туда, где стояла всхлипывающая и дрожащая Инесса, которая и в своем унижении все-таки была прекрасна. Он взял ее за плечо.
– А эту курочку я сам отведу на городской рынок -хочу показать ее ребятам.
– Нет, нет, – взмолилась донья Елена. – Бог не простит…
Жестоко ударив ее по лицу, португалец заставил жену дона Андреаса замолчать, а Люк с довольным смехом удалился, неся на плече Инессу.
Из других домов на Санто-Доминго доносился треск переворачиваемой мебели, звон бьющегося стекла и дикие крики хозяев.
Подхватив так и не пришедшего в сознание Дэвида Армитеджа на плечи, пираты погнали своих пленников к Дому генуэзцев.
Глава 7
ВЫКУП
В здании королевской таможни, в подвалах которой хранились ценности, предназначенные к отправке в Испанию, забаррикадировалась кучка солдат во главе со старшим сержантом Хименесом. Сложенное из крупного крепкого камня, с узкими окнами, напоминавшими скорее амбразуры, и мощными, обшитыми медным листом дверями, здание который час успешно отражало все попытки отряда Джекмена проникнуть в хранилище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я