Прикольный магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я Ц мужчина из девятого столетия, девушка. Учи меня основательно.

Ближе к полудню, Джесси потребовала сделать остановку, чтобы перекусить
. Она была голодна. Ему, возможно, и не обязательно есть, будучи бессмертны
м или независимо от того, чем он был, но она, безусловно, должна была поесть.
В первый раз, когда она заказала еду в номер, ее не принесли. Во второй раз, б
люда были запачканы кровью. За тридцать шесть часов она не съела ничего, к
роме «PowerBar» и пакетика арахиса, которые нашла в своем рюкзаке.
Начиная с того момента, как они выехали за пределы Чикаго, Кейон интенсив
но расспрашивал ее обо всех способах перемещения, способах отображения
в компьютерах денежно-кредитных сделок.
После осмысления полученной информации, он сказал ей, что они не смогут п
окинуть страну из аэропорта OТ Hare или Midway; так как он, будучи на месте Луки, от
правил бы людей наблюдать за местными воздушными воротами.
У Джесси все еще не укладывалось в голове, что они на самом деле собиралис
ь попробовать покинуть страну, и она не имела понятия, как он думал осущес
твить это.
Он сказал ей ехать в следующий самый близкий аэропорт. Она не знала, был ли
в действительности Индианаполис следующим «самым близким», но это был е
динственный аэропорт, до которого она могла добраться, используя карту.

Они остановились, чтобы поесть, только к востоку от Лафайетта штата Инди
ана, приблизительно в сорока пяти минутах езды от аэропорта по трассе I-65.

Запах жарившегося во фритюре цыпленка и картофеля в мгновенье наполнил
слюной ее рот, они зашли внутрь одного из ресторанов сети «Chick-fil-A». Она всегд
а чувствовала, что делает коровам одолжение, когда ест там; ей нравились э
ти глупые рекламные щиты вдоль шоссе с их «Употребляйте в пищу кур». «От п
омешательства на новой диете спасет мычание коров», «Дружите с телятами
, жуйте цыплят». Эти объявления с черно-белыми коровами, сжимающими плохо
сочиненные плакаты, продвигающие потребление цыплят, вызывали у нее сме
х всякий раз, когда она проезжала мимо.
Ц Я возьму еду, и мы пообедаем в машине, Ц настоял он. Ц Мы должны продолж
ать двигаться.
Она могла только предположить, как он планировал «взять» еду. Он, скорей в
сего, оставит весь ресторан замороженным до того момента, как они отъеду
т далеко отсюда.
Ц Если я буду есть во время езды, Ц не согласилась она, Ц то я могу попаст
ь в аварию. Если попаду в аварию, то зеркало скорей всего разобьется. Ц Ее
ноги одеревенели, ей нужно было срочно справить нужду, и из-за этого она ст
ановилась сварливой. Ц Что тогда произойдет с тобой?
Он выглядел удивленным.
Ц Мы пообедаем здесь.
Она заказала шесть порций крылышек цыплят и жареного картофеля, и теперь
, устроившись за ярким цветастым желто-белым столом, с удовольствием пог
лощала вторую порцию. Он уже на половину закончил третью.
Ц Они ничем не напоминают крылышки цыплят, которые попадались мне на гл
аза, девушка. А я видел очень много цыплят в своё время. Эта официантка с са
мыми замечательными... хорошо, неважно. У вас сейчас должно быть выращиваю
т домашнюю птицу значительно укрупненных размеров. Меня пробирает дрож
ь при мысли об их клюве.
Ц Это на самом деле не крылышки цыплят, Ц поспешила объяснить она, не бес
покоясь об образах вообще, поскольку в этот момент опускала одно из них в
пиалу с острым соусом для барбекю и откусила кусочек. Она собиралась ост
ановиться на этом и была решительно настроена, но у ее предательских губ
были другие идеи. Ц «Самыми замечательными» чем?
Ц Это не имеет никакого значения, девушка. Ц Он съел следующее крылышко
цыпленка за два укуса.
Ц Тогда почему ты озвучил это? Ц сказала она натянуто.
Ц Я желал бы оставить эти мысли при себе, девушка. Ц Он проглотил еще два
крылышка.
Ц Нет, ты не хотел. Ты озвучил это. И теперь эта недосказанность висит в во
здухе. Я ненавижу недосказанности. Закончи мысль. «Замечательными» чем?

Он обмакнул уголок картофеля в кетчуп и быстро съел его.
Ц Цыплятами, девушка, у нее замечательные цыплята. А ты о чем подумала?
Ноздри Джесси раздувались. Она мгновенье сверлила его таким взглядом, от
которого обычно отводят глаза. Почему это так волновало ее? Возможно из-з
а того, что чувак из девятого столетия обладал замечательными глазами, н
огами или чем-то еще. Ее груди были ничуть не хуже. С этой мыслью она скинул
а жакет с плеч и выпрямилась. Ну что, съел? Чувак фактически не жил в течени
е одиннадцати столетий. Единственная вещь, которая была особенно примеч
ательна в ней, теперь запомнится всем.
Ц Вернемся к цыплятам, девушка, если это не крылышки, почему их так называ
ют?
Ц Это Ц только слоган, Ц сказала она раздраженно, продолжая есть. Ц Неч
то, придуманное маркетологом, чтобы сделать их более привлекательными.

Ц В вашем столетии находят привлекательным понятие крылышек цыплят? По
чему не ножек?
Она сделала глоток кока-колы. Цыпленок внезапно показался сухим как опил
ки на языке.
Ц Я не думаю, что кто-то, заказывая их, хоть на минуту больше задумывается
о крылышках или ножках, чем о небольших розовых сосках цыпленка, когда он
и едят куриные грудки…
Она прервалась, сузив глаза. Его голова была опущена вниз, а волосы скрыва
ли лицо, но она явно видела, что его плечи сотрясались от беззвучного смех
а.
Неандерталец дразнил ее.
И она попалась на это.
Она тряхнула головой и фыркнула. Он очень тонко прикололся не только над
ее столетием, но и над ней непосредственно. И она прямиком повелась на сте
реотип, который он подпитывал в ней: «мой большой глупый и архаичный, он ну
ждается в разъяснениях». Ее фырканье переросло в хихиканье, а хихиканье
в смех.
Он резко поднял глаза и своим пристальным взглядом цвета темного янтаря
, вглядывался в ее лицо.
Ц Я надеялся рассмешить тебя, Ц сказал он мягко. Ц За все время, как наши
дороги пересеклись, я не видел веселья в твоих глазах.
Ц Нет, я не думаю, что ты мог увидеть, Ц согласилась она. Ц Все было немног
о мрачно.
Минуту они сидели, объединенные тишиной за столом в «Chick-fil-A».
Ц Так это действительно цыплята, которые были замечательными?
Кейон помотал головой.
Ц Нет, девушка.
Она нахмурилась.
Ц Тогда, что? Поделись со мной, раз уж затронул эту тему.
Он одарил ее дьявольской усмешкой.
Ц Не было никакой официантки, Джессика. Но я задавался вопросом, как ты к
этому отнесешься.
Она дважды проявила к этому интерес, думала она сердито немного позже, ко
гда они спешили по сырым, скользким осенним листьям вдоль стоянки автомо
билей к ее машине. Октябрьский бриз, ерошащий ее короткие темные волосы, о
бещал долгую холодную, характерную для Среднего Запада зиму. Холодный до
ждь, не прекращавшийся с тех пор, как они покинули Чикаго, создавал туманн
ую завесу. Небо по-прежнему было свинцовым от грозовых туч, предвещая в ск
ором будущем еще более сильный дождь. Она смахнула свои короткие завитки
с лица и поплотнее закуталась в жакет. Если к провокациям в отношении ее с
траны она относилась спокойно, то в отношении себя нет. Она повелась, и ее
оскорбляло, что он получил преимущество над ней. Она едва была знакома с м
ужчиной, но ревновала его. Дважды. В течение часа. Это вообще не было похож
е на нее. И тот факт, что она едва была знакома с мужчиной, действительно на
чинал беспокоить ее. Она признавала, что оказывалась перед необходимост
ью довериться ему, чтобы выжить, но, ей Богу, она хотела знать больше о мужч
ине, которому доверила себя.
Кем или чем был Кейон МакКелтар? И кем или чем был этот Лука Тревэйн, котор
ый хотел ее смерти только потому, что она видела его украденный артефакт?
Ясно, что они оба были больше чем просто мужчинами.
Так как они подошли к автомобилю, Джесси остановилась около водительско
й двери и хмуро поверх крыши посмотрела на него.
Он вопрошающе выгнул бровь.
Ц Я не двинусь с места, пока ты не ответишь на некоторые из моих вопросов.

Ц Джессика…
Ц Не говори мне Ц Джессика, Ц сказала она зло. Ц Пять минут Ц все, о чем
я прошу. Безусловно, пять минут не убьют нас. Что ты собой представляешь, К
ейон?
Он долго оценивающе смотрел на нее, затем пожал мощным плечом.
Ц Я Ц Друид, девушка.
Ц «Друид»? Ц Она моргнула. Ц Ты имеешь в виду тех парней в белых балахон
ах, любящих омелу и думающих, что они могут общаться с миром сверхъестест
венного, принося человеческие жертвы? Ц По профилю своей специализации
, она постоянно сталкивалась с ссылками на таинственную, очень порочную
секту. Известная находка Ц Человек из Линдоу, тело которого было найден
о в отличном состоянии в торфяных болотах графства Чешир в 1984 г. и датирова
лось железным веком. При его исследовании были обнаружены признаки риту
ального убийства, в частности пыльца омелы в его животе, в связи с этим был
о выдвинуто предположение о возможной связи его с Друидами.
Он вздрогнул.
Ц Ох, это действительно то, что сейчас думает мир о нас?
Ц В большинстве своем. Ты хочешь сказать мне, что Друиды фактически были
в какой-то степени волшебниками? Как Мерлин или кто-то подобный?
Он сдержано осматривал вокруг автомобильную стоянку.
Ц Джессика, волшебство везде вокруг тебя. Люди не знают этого, потому что
те, кто обладает этими способностями, постоянно принимают меры, чтобы ск
рывать это. Волшебство всегда было, и всегда будет.
Ее глаза сузились.
Ц Таким образом, этот Лука Ц тоже Друид?
Ц Он был Друидом. Сейчас он стал Темным магом.
Неделю назад, она сама глупо смеялась бы над любым, кто утверждал, что таки
е вещи существуют. Она спросила бы их о львах, тиграх, и медведях, и рубинов
ых шлепанцах со встроенным устройством телепортации. Теперь же, опираяс
ь локтями на влажную крышу своего автомобиля, подперев подбородок рукам
и, она только со вздохом сказала:
Ц Ладно, так в чем отличие?
Ц Друид рождается с волшебством в крови. Магия темного волшебника приоб
ретается через тщательное изучение и обучение черной магии, повышая зна
ния ритуалов и заклинаний. Друид уважает врожденную природу вещей и дейс
твует в согласии с мирозданием. Темный маг извращает природу вещей, исхо
дя из собственных целей, изменяя основу мироздания без мысли о последств
иях. Друид проводит исследования с целью исцелять и обучать. Маг проводи
т опасные алхимические исследования, чтобы изменять и управлять. Друид,
ставший Темным магом, намного более мощен, чем просто маг или просто Друи
д.
Ц Допустим! Если он Ц Друид, ставший Темным магом, а ты Ц только Друид, и «
друид, ставший Темным магом» настолько более мощен, то как ты планируешь
победить его! Дело дрянь! Дерьмо!
Понимание ситуации запоздало озарило ее, она пошла в противоположную от
него сторону, обтирая намоченный дождем бок автомобиля, припаркованног
о параллельно ее машине.
Ц Я иногда могу быть настолько тупой, Ц выдохнула она. Ц Ты ведь тоже од
ин из плохих парней, не так ли? Ты тоже стал Темным магом, не так ли? Только п
ри таком раскладе это имеет смысл.
Его глаза цвета виски сузились.
Ц Иди в машину, Джессика, Ц сказал он мягко.
Она в отрицании мотала головой.
Ц Ммм... Не пойду. Я еще не все выяснила. Ты еще не рассказал мне о тех команд
ах, что ты даешь. Когда ты говоришь людям что-то сделать, и они делают тольк
о это Ц что это, что бы то ни было?
Его желваки заиграли, и он долго в тишине оценивал ее. Затем произнес:
Ц Это способность Друида управлять «Голосом». Некая интонация, иначе Ц
Голос Власти. Ц Он не видел необходимости рассказывать ей, что другие на
звали это Голосом Смерти, если Друид был достаточно сильный. А он был. Хотя
он не знал, что мог убить своими словами, так как пока не было слишком позд
но, и он не убивал. Ц Это чары принуждения, девушка. Теперь иди в машину. Што
рм усиливается.
Как будто в подтверждение его слов в тоже мгновенье дождь превратился в
устойчивый ливень, и в небе раздался гром.
Но Джесси не собиралась такому неудобству как шторм позволить прервать
ее теперь. В ней бушевал собственный маленький грозовой торнадо. Его неп
реодолимая сила беспокоила ее. Сильно.
Ц Ты можешь заставить людей совершать поступки, которые они не желают д
елать? Даже плохие, которые серьезно противоречат их желаниям? Они созна
ют это, когда ты применяешь это к ним? Они что-нибудь помнят, когда это прох
одит? Ц настойчиво спрашивала она.
Его желваки заиграли снова.
Ц Сядь в машину, Джессика. Я попробую объяснить тебе, Ц сказал он прохлад
но.
Ц А что, если я откажусь? Ц ответила она с тем же льдом в голосе. Ц Ты заст
авишь меня сесть в машину? Заставишь меня «Голосом»? Теперь, когда я думаю
об этом, я удивлена, почему ты еще не испробовал этот твой «Голос» на мне. П
очему потрудился добиваться своего по-хорошему, когда мог бы просто ском
андовать что-нибудь, чего ты хочешь? Тебе даже не нужно совращать женщину,
ты можешь просто приказать ей… Ц Она резко оборвала свою речь, вытаращи
в глаза.
Ц Сядь. В. Машину. Джессика.
Ц О, Боже, ты действительно пробовал это на мне, Ц воскликнула она. Ц Ты п
робовал это дважды, когда я освободила тебя. Ты пытался заставить меня по
целовать тебя и показать мою грудь. Скажи, что ты этого не делал?
Его смуглое точеное лицо не выражало никаких эмоций. Если он вообще испы
тывал хоть одну, и то ее нельзя было увидеть. Он отвел взгляд, склонив свою
голову, и выжидал время.
Позади него высветилась молния, сверкая и изгибаясь, в мрачном стальном
небе Индианы.
Короткий, едкий смех вырвался из нее.
Ц И это не сработало, не так ли? По непонятным причинам это не действует н
а меня вообще, я права?
Он один раз утвердительно кивнул головой.
Ц Ни одна из моих магических способностей не действует.
Джесси уставилась на него, изо всех сил пытаясь усвоить эту новую информ
ацию, которая совсем по-другому расставляла акценты в происходящих собы
тиях, о которых она имела такое наивное представление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я