Встречайте новые датские смесители Berholm 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот почему только на следующее утро я обнаружила, что в мое отсутс
твие в квартирке кто-то побывал. Одному Богу известно, что этот кто-то иск
ал. Я проснулась в восемь, пробежала свои три мили, приняла душ и оделась. С
ела за стол и хотела повернуть ключик в верхнем ящике. У меня стандартный
письменный стол с замочком в верхнем ящике, и этот замочек блокирует все
ящики с правой стороны. Ящик был открыт, видимо, поработали ножом. При мысл
и о том, что здесь кто-то был, меня пробрала дрожь.
Я буквально подпрыгнула на стуле, вскочила и принялась лихорадочно озир
аться. Проверила входную дверь, но не обнаружила никаких следов взлома. Д
олжно быть, кто-то изготовил дубликат ключа, и теперь требовалось менять
замок. Я никогда не была помешана на собственной безопасности и не прибе
гала ни к каким ухищрениям, чтобы обеспечить неприкосновенность своего
жилища, Ц не сыпала тальк у входной двери, не натягивала невидимый волос
на окне. Я и подумать не могла, что когда-нибудь придется иметь дело со взл
омщиком. Теперь от наивной уверенности, что мне ничего не угрожает, не ост
алось и следа. Я бесшумно, на цыпочках обошла комнату и проверила окна. Нич
его. Юркнула в ванную и приблизилась к окошку. Прямо над задвижкой стекло
резом было вырезано квадратное отверстие. Чтобы приглушить звук разбив
аемого стекла, очевидно, использовали изоляционную ленту. В тех местах, г
де была лента, остались следы клейкого вещества. Алюминиевая сетка в одн
ом углу оказалась отогнута. Скорее всего ее сняли с петель, а потом снова п
оставили на место. Все проделано довольно умно, видимо, с тем расчетом, что
я ничего не замечу. Отверстие в стекле позволяло отодвинуть задвижку, пр
оникнуть внутрь, а затем уйти тем же путем. На окошке висела занавеска, так
что при закрытой раме вынутое стекло можно было и не увидеть.
Я вернулась в комнату и тщательно все осмотрела. Ничего как будто не проп
ало. Я, правда, заметила, что какой-то ловкач перебирал мои вещи, уложенные
в ящиках комода, просматривал картотеку. Старались оставить все как было
, но небольшие изменения сразу бросались в глаза. Меня охватила ярость. Я з
аранее ненавидела того, кто это проделал, ненавидела за вероломство, за т
о чувство удовлетворенности, которое он, должно быть, испытал, когда все с
ошло ему с рук. Но зачем? Я готова была поклясться, что ничего не пропало. У м
еня никогда не водилось ничего ценного, а карточки едва ли могли предста
влять какой-то интерес. В основном все они касались дел уже закрытых, а ма
териалы по Элейн Болдт я держала на работе. Я недоумевала. Беспокоило мен
я и другое: я подозревала, что это могло быть делом рук Пэт Ашер. Я уже имела
случай убедиться, что она способна совершить акт вандализма. Но если она
к тому же обладала хитростью и коварством, то от нее можно было ждать чего
угодно.
Я позвонила в мастерскую и попросила сменить мне замки. Стекло в ванной я
могла вставить и сама. Я произвела замеры и вышла на улицу. К счастью, в мою
машину никто не забрался, однако сама мысль, что кто-то мог попытаться это
сделать, была мне отвратительна. Достав из "бардачка" пистолет, я сунула е
го за спину за пояс джинсов, решив спрятать в офисе, в шкафу с папками и пок
а там оставить. Насчет офиса я была относительно спокойна. Поскольку он н
аходился на втором этаже, а балкон выходил на оживленную улицу, едва ли мо
жно было проникнуть туда, не рискуя быть замеченным. На ночь здание закры
вают; двери дубовые, толщиной два дюйма, с двойным замком, который можно ра
зве что выпилить вместе с куском дверной панели. И все же я испытывала тре
вогу, когда ставила машину на стоянку и поднималась, шагая через две ступ
еньки, по задней лестнице. Успокоилась я, лишь зайдя в офис и убедившись, ч
то там никого не было.
Я спрятала пистолет и достала папку с материалами по делу Элейн Болдт. За
тем села за пишущую машинку, чтобы освежить свои записи. При мысли о том, ч
то кто-то был в моей квартире, я все еще кипела от злости. Следовало бы вызв
ать полицию, но мне не хотелось отвлекаться, и я постаралась сконцентрир
оваться на главном. Накопилась масса вопросов, а я даже не была уверена, ка
кие из них требуют немедленных ответов. Почему, скажем, Пэт Ашер так внеза
пно Ц сразу после моего визита Ц закрыла лавочку в Бока-Рейтоне? Можно б
ыло предположить, что, узнав о цели моего приезда во Флориду, она решила ср
очно изменить свои планы. Разумеется, я допускала, что Пэт могла отправит
ься в Санта-Терезу и что это именно она вломилась в квартиру Тилли и похит
ила счета Элейн. Но для чего? Счета все равно продолжали поступать, и если
в них и содержалась некая важная информация, то рано или поздно мы бы все р
авно ее получили.
Еще мне не давал покоя рассказ Майка о том, чему он стал свидетелем в тот в
ечер, когда была убита его тетушка. Я чувствовала, что в его рассказе что-т
о есть, какая-то ниточка, но пока не могла ухватиться за нее. Ясно одно: указ
анное Майком время предполагаемой смерти Марти Грайс на тридцать минут
расходилось с тем, на котором настаивали ее муж и свояченица. Может, Леона
рд и Лили были в сговоре?
Оставались еще невнятные показания Мэй Снайдер, якобы слышавшей некий с
тук в доме Грайсов в тот вечер. Оррис уверял, что Мэй просто глухая тетеря
и все перепутала, но мне почему-то не хотелось сбрасывать ее со счетов.
Звонок телефона застал меня врасплох; едва не свалившись с кресла от нео
жиданности, я почти машинально схватила трубку. Это был Джоуна. Он даже не
потрудился поздороваться.
Ц Пришел ответ из транспортного управления полиции Таллахасси, Ц зая
вил он. Ц Хочешь взглянуть?
Ц Сейчас буду. Ц Я повесила трубку и бросилась к выходу.

* * *

Джоуна встречал меня в холле полицейского участка. Мы направились по кор
идору к отделу, занимавшемуся пропавшими без вести.
Ц Как тебе удалось так быстро получить ответ? Ц спросила я.
Джоуна придержал дверь, пропуская меня в тесную клетушку, где стоял его с
тол, и с усмешкой ответил:
Ц В таких делах частному детективу за полицией не угнаться. У нас имеетс
я доступ к информации, которая вам и не снилась.
Ц Знаешь, не забывай, что именно я направила запрос! Это не секретные све
дения. Возможно, я получила бы ответ не так быстро, как ты, но была на верном
пути, и тебе это известно.
Ц Не кипятись, Ц сказал он. Ц Я просто пошутил.
Ц Очень остроумно. Показывай, Ц буркнула я.
Он протянул мне компьютерную распечатку со снимком водительских прав, в
ыданных в январе на имя Элейн Болдт. Увидев фотографию женщины, я невольн
о вскрикнула. Я узнала ее. Это была Пэт Ашер: те же зеленые глаза, те же волос
ы. Конечно, здесь она была не совсем похожа на ту, которую видела я Ц после
аварии, с разбитым и отекшим лицом. Однако сходство было несомненным. Это
она.
Ц Наконец-то. Попалась!
Ц Кто попался?
Ц Пока точно не знаю. Она называет себя Пэт Ашер, но, возможно, это вымышле
нное имя. Готова спорить Ц Элейн Болдт нет в живых. Пэт, несомненно, это из
вестно, иначе бы у нее духу не хватило выправить права на ее имя. Пэт жила в
квартире Элейн с тех самых пор, как та исчезла. Она пользовалась кредитны
ми карточками Элейн, а возможно, имела доступ и к другим банковским счета
м. Дьявольщина. Давай направим запрос в ЦУР. Можем мы это сделать? Ц В Наци
ональном информационном центре уголовного розыска, возможно, имелось д
осье на Пэт Ашер. Если так, то ответ был бы готов в считанные секунды.
Ц Компьютер барахлит. Я и сам хотел это сделать. Странно, что ты не попрос
ила меня об этом раньше.
Ц Джоуна, раньше у меня было недостаточно информации. Только имя Ц и все
. Теперь у меня есть дата рождения. Можно снять с этого копию?
Ц Можешь забрать. Я себе уже сделал. А почему ты уверена, что дата рождени
я настоящая?
Ц Просто хотелось бы надеяться. Даже если допустить, что она действовал
а под вымышленным именем, какой смысл менять дату рождения. Скорее всего
ей и без этого забот хватало Ц зачем усложнять себе жизнь? Она достаточн
о умна и не станет переигрывать.
Повернувшись к свету, я внимательно разглядывала распечатку.
Ц Смотри-ка. Видишь отметку в графе "контактные линзы"? Отлично. Следоват
ельно, садясь за руль, она должна надевать очки. Замечательно. Итак, что мы
имеем? Рост, вес. Черт, на этом снимке она выглядит довольно усталой. И посм
отри, какая она толстая. Под глазами мешки. Видел бы ты ее, когда я с ней разг
оваривала. Такая самоуверенная штучка...
Сидя на краешке стола, Джоуна с улыбкой поглядывал на меня; видимо, его заб
авляло мое возбужденное состояние.
Ц Что ж, рад тебе помочь, Ц сказал он. Ц Меня пару дней не будет в городе,
так что нам повезло, что ответ пришел именно сейчас.
Кажется, только теперь я по-настоящему обратила на него внимание. Улыбал
ся он как-то натянуто и выглядел смущенным.
Ц У тебя что, выходные? Ц спросила я.
Ц Да вроде того. У Камиллы возникли проблемы с одной из девочек, и я подум
ал, что надо помочь. Ничего особенного, но все-таки.
Я нахмурилась, пытаясь сообразить, что могли означать его слова. Ему позв
онила Камилла, щелкнула пальцами, и он, как дрессированная собачонка, зад
рал лапки. Девочки, Бог мой!
Ц А что случилось? Ц спросила я.
Он устало махнул рукой и пустился в занудные объяснения Ц что-то насчет
ночного недержания мочи, визитов к психиатру, который посоветовал устро
ить семейный совет. Я тупо кивала, говорила "угу, угу" и никак не могла понят
ь, о какой из двух девочек речь. Я напрочь забыла их имена. Кажется, Кортни и
еще как-то.
Ц Я вернусь в субботу и тебе позвоню. Может, снова постреляем. Ц Он вымуч
енно улыбнулся.
Ц Отлично. Было бы здорово. Ц Я едва сдержалась, чтобы не посоветовать е
му притащить с собой увеличенное фото Камиллы Ц мы могли бы повесить ег
о в качестве мишени.
Удивительное дело, но мне вдруг стало до слез жаль себя. Хотя между нами и
не было ничего серьезного. Я даже не думала о нем, как о своем любовнике. (Вп
рочем, тут я, пожалуй, немного покривила душой.) Но я давно забыла, как это бы
вает с женатыми мужчинами: они остаются женатыми даже тогда, когда экс-по
ловины уже нет рядом... особенно тогда, когда ее рядом нет. Едва ли она успел
а подать документы на развод, так что все еще могло очень просто устроить
ся. Все равно запасы замороженных полуфабрикатов рано или поздно должны
были подойти к концу. А она к тому времени могла сообразить, что в стране р
азведенных живется не так уж сладко.
Я вдруг почувствовала, что краснею, и смущенно пробормотала:
Ц Ну ладно. Займусь делом. Очень признательна тебе за помощь.
Ц Не стоит, Ц сказал он. Ц В мое отсутствие здесь будет Спиллмен. Обраща
йся к нему, если что. Я его предупредил, так что он в курсе. И еще Ц будь поос
торожнее. Ц Он погрозил мне пальцем так, словно это был пистолет.
Ц Не беспокойся. Я не лезу на рожон, когда в этом нет необходимости. Надею
сь, у тебя все уладится. Поговорим, когда вернешься.
Ц Обязательно. Желаю удачи.
Ц И тебе того же.
Какая глупость! Я их даже не видела. К тому же никак не могла вспомнить, как
зовут вторую девчонку. Сара?
Я направилась к выходу.
Ц Эй, Кинси?
Я оглянулась.
Ц А где твоя шляпка? Мне она понравилась. Надевай ее почаще.
Я улыбнулась и помахала ему рукой. Не хватало только, чтобы мне советовал
и, как одеваться.

22

Время шло к полудню, и я внезапно поняла, что буквально умираю от голода. О
ставив машину перед полицейским участком, прогулялась до забегаловки п
од названием "Яйцо и я". Заказала как обычно: яичницу с беконом, тосты, желе,
апельсиновый сок и большую чашку кофе. Это единственная пища, которая мн
е не надоедает, потому что она содержит все необходимые мне элементы: коф
еин, соль, сахар, холестерин и, наконец, жиры. Разве против этого можно усто
ять? В Калифорнии, где абсолютно все помешаны на здоровье, достаточно съе
сть такой завтрак, чтобы вас уличили в попытке самоубийства.
Я ела и читала газету Ц меня интересовали местные новости. Я как раз добр
алась до второго кусочка ржаного тоста, когда в бар вошла Пэм Шарки. С ней
был Дэрил Хоббс, управляющий "Ламбет и Крик". Она заметила меня, и я беззабо
тно помахала ей рукой. Никакого надрыва, обычный знак вежливости Ц прос
то чтобы показать, что я хорошая девочка и не собираюсь задаваться после
того, как обвела ее вокруг пальца. Пэм же вдруг смешалась и отвела взгляд,
с непроницаемым выражением на лице прошествовав мимо моего столика. Со с
тороны это выглядело явно вызывающе Ц даже Дэрил, похоже, смутился. Я был
а заинтригована, впрочем, задеть меня за живое ей не удалось. Я привыкла от
носиться к подобным проявлениям философски Ц должно быть, инженер по аэ
ронавтике оказался сволочью.
Покончив с завтраком, я заплатила по счету, села в машину и поехала в офис,
чтобы оставить там документы, которые получила от Джоуна. Я открывала дв
ерь, когда в коридоре появилась Вера Липтон.
Ц Нам надо поговорить, Ц сказала она.
Ц Разумеется. Заходи. Ц Я открыла дверь, и мы вошли в офис. Ц Как поживае
шь? Ц спросила я, рассчитывая, что это не более чем визит вежливости.
Вера заправила за ухо выбившуюся золотисто-каштановую прядь и строго по
смотрела на меня сквозь контактные линзы голубоватого оттенка, отчего г
лаза казались особенно большими, а взгляд Ц особенно серьезным.
Ц Слушай. Думаю, ты сразу все поймешь, Ц неуверенно произнесла она. Ц С
этим Леонардо Грайсом вышла накладка.
Я непонимающе заморгала:
Ц А в чем дело?
Ц Должно быть, Пэм Шарки позвонила ему после того, как ты к ней приходила.
Не знаю, что уж она наговорила, но старик просто рвет и мечет. Он нанял адво
ката, тот направил в "Калифорния Фиделити" письмо, в котором угрожал предъ
явить нам нешуточный иск. Речь может идти о серьезных санкциях.
Ц За что?
Ц Они обвиняют нас в клевете, дискредитации личности, нарушении догово
ра страхования, причинении беспокойства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я